¿Qué significan los verbos en el contenido del chino clásico?

1. Las palabras funcionales y las palabras de contenido del chino clásico se refieren a aquellas palabras de contenido que tienen un significado real, pueden servir como componentes de una oración por sí solas y, en general, pueden responder preguntas de forma independiente.

Las palabras de contenido incluyen sustantivos, verbos, adjetivos, numerales, cuantificadores y pronombres. Hay una gran cantidad de palabras de contenido en chino clásico. Dominar más palabras de contenido en chino clásico es la clave para mejorar la capacidad de lectura en chino clásico. Al aprender palabras de contenido chino clásico, se debe prestar especial atención a sus tres características gramaticales principales: primero, la polisemia, segundo, los cambios en el significado de las palabras desde la antigüedad hasta los tiempos modernos, y tercero, el uso flexible de las partes del discurso.

Palabras funcionales Las palabras funcionales no tienen un significado real, generalmente no pueden servir como componentes de una oración y no pueden responder preguntas por sí solas. (Algunos adverbios como "no", "tal vez" y "no" pueden responder preguntas de forma independiente). Solo se pueden usar palabras de contenido para expresar diversas relaciones gramaticales en oraciones. Las palabras funcionales incluyen adverbios, preposiciones, conjunciones, partículas e interjecciones. Las palabras funcionales del chino clásico sólo representan una pequeña parte de todo el vocabulario del chino clásico, pero su función gramatical es enorme.

2. ¿Cuáles son las clasificaciones de los verbos en las palabras de contenido del chino moderno? Lo habitual es clasificar los verbos según sus funciones semánticas:

(1) Verbos de acción: ir, sentarse, ver, escuchar, golpear, tomar, criticar, publicitar, defender, aprender.

(2) Verbos psicológicos amar, odiar, temer, querer, gustar, temer, extrañar, sentir.

(3) Indica existencia, cambio y desaparición. Tener, ser, existir, aparecer, perder, desaparecer.

(4) El verbo de juicio es

(5) Los verbos modales can, will, will, dare, must y want.

(6) Verbo de tendencia. Para conocer su uso, consulte "Tender complemento" arriba, abajo, adentro, afuera, atrás, encima, arriba, arriba, abajo, adentro, afuera, atrás, arriba, lejos, arriba, abajo, adentro, afuera, atrás, pasado, lejos.

3. ¿Cuáles son los significados de las palabras de contenido y las palabras funcionales en chino clásico?

Se refiere a palabras que tienen significado real en la oración.

Los sustantivos y los verbos son palabras de contenido típicas

Las palabras de contenido son fáciles de entender.

Y las palabras funcionales son muy complicadas.

Las palabras de la oración que expresan modo, pausa, cancelan la independencia de sujeto y predicado, partículas, conjunciones, palabras relacionadas y frases son todas palabras funcionales.

Se puede comprobar que ninguna frase está completa sin ellos.

Las palabras funcionales en chino clásico se utilizan principalmente para completar la estructura de la oración o hacer que suene más suave.

Los libros de texto de secundaria resumen los tipos de uso de las palabras funcionales.

Pero debes acumular ejemplos tú mismo.

Si acumulas mucho chino clásico, básicamente podrás entenderlo.

4. ¿Cuáles son las palabras de contenido y las palabras funcionales en chino clásico? Me pregunto si pueden ayudarte a ocupar la mitad de la sección de lectura en chino del examen de ingreso a la universidad y estar a la par con la lectura en chino moderno. Con el avance integral y la profundización de la segunda fase de la reforma curricular, el número de inspecciones de chino clásico aumentará gradualmente.

La lectura clásica en chino es más difícil que la lectura moderna y también es la parte en la que los estudiantes pierden más puntos, lo que puede ampliar fácilmente la brecha entre los estudiantes. Por lo tanto, muchos estudiantes de secundaria se sienten confundidos al repasar el chino clásico. En este sentido, se recomienda que todos se familiaricen con los lugares de prueba.

Las "Instrucciones de examen" describen el examen de textos en chino clásico de la siguiente manera: "Ser capaz de interpretar palabras comunes en chino clásico, identificar patrones comunes de oraciones en chino clásico y traducir oraciones en chino clásico al chino moderno; ser capaz de escribir una cierta cantidad de textos chinos clásicos en silencio Frases famosas "Explicando palabras chinas clásicas comunes. Las llamadas palabras chinas clásicas comunes son las palabras chinas clásicas que aparecen a menudo en nuestros textos. Las llamadas "palabras chinas clásicas comunes explicativas" " se refieren principalmente a palabras de contenido.

Shanghai tiene actualmente tres versiones de H, S y libros de texto nuevos, pero no importa qué versión, siempre requieren títulos de libros clásicos tradicionales, y los títulos de los libros clásicos tradicionales contienen palabras de contenido común en chino clásico. Por lo tanto, nuestros estudiantes deben leer el texto detenidamente y comenzar. Las llamadas explicaciones de palabras sustantivas del chino clásico en los exámenes de ingreso a la universidad no son más que las palabras sustantivas del chino clásico comunes en los textos clásicos.

Según las estadísticas, hay 120 palabras de contenido común en chino clásico: amor, paz, bei, tiempos, original, luz, soldado, enfermedad, inspección, dinastía, zeng, Cheng, Cheng, Chu, Ci. , Cong., riesgo, muerte, Tao, virtud, grado, negación, repetición, cobertura. Si, bueno, menos, ella, gana, sabe, hace, sí, adecuado, libro, que, pertenece a, número, tarifa, digamos, privado, elemento, sopa, lágrimas, discípulo, muerte, rey, esperanza, maldad, micro , Xi, Xiang, Xie, Xing, Xing, Xing, Ji. Además, existen usos comunes de palabras funcionales en chino clásico, que también están incluidos en el ámbito de la investigación.

Las palabras funcionales en chino clásico son más complejas, flexibles y diversas que las palabras de contenido, y son más difíciles de distinguir y comprender.

Hay 18 palabras funcionales de uso común en chino clásico, que son: Zhi, Qi, Er, Ze, Yi, Nai, Yu, Zhe, Yin, Ye, Hu, Yan, He, Wei, Ruo, Qi, Suo.

Identificar patrones comunes de oraciones en chino clásico. Los patrones comunes de oraciones en chino clásico incluyen oraciones críticas, oraciones pasivas, oraciones omitidas, oraciones invertidas y patrones de oraciones fijas. Oraciones especialmente invertidas, incluyendo preposición de objeto, posposición atributiva, posposición de estructura preposicional, posposición adverbial, inversión sujeto-predicado, etc. , la probabilidad de ser investigado es muy alta.

Los estudiantes pueden clasificar y organizar las oraciones en el texto de acuerdo con las características de varios patrones de oraciones, para familiarizarse con el texto (la llamada revisión de red) e identificar y dominar oraciones chinas clásicas comunes. patrones. Traducir oraciones del chino clásico al chino es en realidad examinar la capacidad integral de los candidatos para usar el chino clásico, incluidas tanto las palabras de contenido como las palabras funcionales, no solo el uso de partes de la oración (los sustantivos son verbos, los verbos son sustantivos, los adjetivos son verbos, los adjetivos; son sustantivos, uso causativo, uso intencional, etc.), también incluye patrones de oraciones especiales en chino clásico y la capacidad del examinado para usar el chino moderno para organizar el lenguaje.

La traducción de oraciones chinas clásicas generalmente depende de la configuración de los puntos y de cuántos puntos dar. Generalmente, un punto es 1. Luego se juzga qué palabras de contenido clave deben explicarse y qué fenómenos gramaticales especiales. la frase contiene Estos deben ser aprobados, la traducción se refleja y debe entenderse bien, de lo contrario no habrá una gran victoria en innumerables cabezas y confusiones. Capaz de escribir artículos chinos clásicos famosos durante el dictado, generalmente cuatro oraciones de cinco, 4 puntos.

Tanto dentro como fuera del aula. Se pone igual énfasis en la prosa y la poesía.

En clase, prestar atención al cruce de las tres versiones del artículo. Los títulos de los libros que se recitan actualmente en las tres versiones son: "Shishuo", "Drinking", "Pipa Xing" (segundo párrafo), "Tianmu Mountain Dream Ascension to Heaven", "Jixiang Xuanzhi" (primer párrafo) y " Six Reinos".

Después de clase, quedan principalmente esas citas familiares. Asegúrese de prestar atención al fenómeno de las palabras múltiples, las palabras faltantes y las palabras cambiadas, y no debe haber errores tipográficos. Ya sabes, si una palabra es incorrecta, se pierde la puntuación completa de 1 y todos los esfuerzos anteriores son en vano.

El dictado de artículos y frases famosas del chino clásico tiene como objetivo principal examinar las actitudes acumuladas de nuestros compañeros de clase. De esta manera, conocerse a uno mismo, conocerse a sí mismo y repasar el chino clásico no es algo inútil.

5. Verbos chinos clásicos

Verbos

Los verbos expresan las acciones, comportamientos, desarrollo y cambios de personas o cosas. 1. Algunos verbos expresan acciones generales, como “venir, ir, hablar, caminar, correr, gritar, gritar, aprender, despegar, repasar, conocer”. 2. Algunos verbos expresan actividades psicológicas, como "pensar, valorar, prestar atención, respetar, comprender, creer, admirar, extrañar". Estos verbos a menudo pueden ir precedidos de "muy, muy". 3. Algunos verbos expresan poder y voluntad, que se denominan "verbos dispuestos". Son "puede, quiere, debería, podría, podría, debería, debería, podría, podría, debería". Estos verbos de intención se utilizan a menudo antes de verbos generales, como "puede ir, puede hacer, puede considerar" 4. También hay algunos verbos que expresan tendencias, llamados "verbos de tendencia", como "venir, ir, subir, bajar, entrar, salir, subir, bajar, bajar, pasar, pasar, levantarse". "; a menudo se usan después de verbos generales para expresar tendencias. Como "saltar, bajar, levantar, atropellar" 5 "Sí" y "tú" también son verbos, y el uso de "ser" es el mismo. como el de los verbos

6. Chino clásico. Palabras de contenido y sus significados: 1. Amor (1) Sustantivo (el antiguo legado del amor también es Zuozhuan) (2) Verbo ① Beneficiar a las personas <. /p>

. Familia Chen She) (Estos cuatro monarcas son sabios y leales, generosos y cariñosos.

"On Qin") 2 Amor y cuidado (Los padres aman profundamente a sus hijos.

Toca al dragón. Reina Gao Zhao) (Si amas a tu hijo, elige un maestro y enséñale. "Shi Shuo") 3 Ocio, reacio a darse por vencido.

Aunque Qi es joven. , no le gusta el ganado. "Historia") (No me gusta que se valoren los tesoros. Un lugar precioso.

"On Qin") 4 Es una lástima (Amo a Ermao.

Zuo Zhuan) (A estas alturas de los asuntos nacionales, tenemos que amarnos a nosotros mismos. "Posdata de "Guía del Sur") ⑤Oculto, escondido.

Amar sin ver, rascarse la cabeza

Todos aman al rey. /p>

"Historia") 2. Un (1) adjetivo.

Un caballero no busca comida. pero tranquilidad." Tranquilidad.

"Pipa Ji") 2. Estable. (El viento y la lluvia permanecen en calma.

"La cabaña fue destrozada por el otoño viento") ③Seguridad.

"Feng Wanzhen") (4) Estable. No seas pobre y sufras desigualdad, no seas pobre y sufras ansiedad.

【Ji Jianggong】(2) Verbo. 1 salud.

No te preocupas por la comida ni por la ropa, y si te atreves a especializarte, te dividirás entre los demás. "El debate sobre Cao GUI") ② reasentamiento, reasentamiento.

Wang Ping acampó a diez millas de la montaña. (Pabellón de la Calle Perdida) (3) Hacer... estable.

Deja que la naturaleza siga su curso. ("General de Ji") ③ pronombre.

Dónde y cómo. Pei Hongan está aquí.

("Hongmen Banquet") ¡La golondrina conoce la ambición del cisne! (Familia noble Chen She) 3. Ser (1) sustantivo. Colcha.

Durante el día y la noche caí al suelo. (Muerte de Yang Xiu) ② verbo.

① Portada. Fuertes nevadas cayeron sobre las montañas y afectaron a varios estados de Vietnam del Sur.

("Respuesta a "Teacher's Way" de Wei Zhongli") Después de un tiempo, cuando regresé a casa y escuché las palabras de mi esposa, sentí como si me hubiera golpeado la nieve. ("Promoción del tejido") 2 sufrimiento, encuentro.

El rey de Qin volvió a atacar la cueva y fue golpeado ocho veces. ("El asesinato del rey de Qin por parte de Jing Ke") Hay hambre en el mundo, causada por la voluntad del cielo.

("Sobre la acumulación y el almacenamiento") 3 Aplicación, aplicación y. Al caos, a ser tratado con caos.

("Xun·Yan Zibu") ③Preposición. Quiere decir pasivo.

Confianza pero duda, lealtad pero calumnia. ("La biografía de Qu Yuan") (4) pι, Tong'pi', verbo.

① Para llevar sobre o sobre el cuerpo. El general es fuerte y astuto.

("Chen She's Family") 2. Usarlo holgado, usarlo. En cuanto a Qu Yuan junto al río, fue liberado para cantar junto al río Ze.

(Biografía de Qu Yuan) 4. Doble (1) Verbo ① Doble. Aunque se duplican las recompensas y los castigos, el caos es inevitable.

("Five Cheap") Una persona paga veinte de oro y los huesos resultan levemente heridos... una persona está dos veces peor y la piel se lesiona. ("Notas varias de la prisión") ② aumentó.

¿Cómo utilizar a un vecino muerto para engañar? ("The Candlelight Retreats the Master of Qin") ③ Da la espalda, da la espalda.

Guan Zhong le dio la espalda, entró y se paró en la pantalla. La multitud no dijo nada. (Mina Guanzizhong) Tour Beishanling.

("La biografía del marqués de Huaiyin") 4. Pase 'Hui', que es ilegal. Si lo haces dos veces, el mundo no podrá hacerlo auspicioso.

("Xun·Tian Zi Lun") 5 Traición. Espero no atreverme a duplicar mi virtud.

("Banquete de Hongmen") (2) Cuantificador. Añade el número original una vez.

Sin embargo, hace 30 años, el número de registros de hogares se quintuplicó. ("Capítulo Ziping" Ahora tengo diez veces más tierra, así que por favor sé indulgente contigo...

("Tang Opera está a la altura de su misión") (3) Adverbio. Más y más.

Soy un extraño solitario en una tierra extraña y extraño aún más a mis seres queridos durante las vacaciones ("Recuerdos de los hermanos en Shandong de vacaciones") 5. Este (1) sustantivo (1) Raíces. de plantas. El loto es ligeramente diferente de las flores y las plantas, pero tiene raíces pero no árboles

2. Agite el tallo de la planta para ver su densidad. de plantar árboles y camellos) ③La base del ser humano son los padres

("La biografía de Qu Yuan") La forma de nutrir la tinta se basa en el amor universal ("La biografía de Zhongshan Wolf"). 》) 4 Esta industria se refiere a la agricultura y el cultivo de moreras.

Ahorro de costos intensificado ("Tian Lun") La gente hoy en día come mucho, lo cual es una discapacidad importante en el mundo. >("Sobre la acumulación y el almacenamiento")⑤Manuscritos. No podemos desperdiciar lo que tenemos hoy

(Prefacio a la "Guía del Tour por el Sur (⑥ Edición)". Todos los libros y registros antiguos están impresos en. la pizarra.

("Trampa") 7. Hay un capítulo único en este libro

(2) Un tipo se llama Plantas de plantas

.

Hay 3.000 pinos nuevos. 2 Un libro se llama libro

Si imprimes cientos de miles de copias, será muy rápido )(3) Verbo.

Investiga el origen, comprueba. Suprime los rastros de éxito o fracaso, pero todos provienen de otros.

(4) Adjetivo. /p>

El apellido real de Liu Wei (Han Shu). ) ⑤Adverbio.

Resulta que está en el sur de Jizhou

("Gong Yu·Yi") Montaña") Liu Jingting es nativo de Taizhou, cuyo verdadero nombre es. El nombre es Cao ("Biografía de Liu Jingting") (6) palabra compuesta.

Corazón original: se refiere al estado natural y naturaleza del corazón (la llamada vergüenza inherente y sentimiento de vergüenza). A esto se le llama perder la intención original.

("Quiero lo que quiero") (7) Preposición. Teniendo como base...

Este libro se esfuerza por ser de alta calidad. (Respuesta de la "Teoría del maestro" de Wei Zhongli) 6. Desdén (1) sustantivo.

Zonas fronterizas. Hay dos monjes en Shu.

("Para aprender") (2) Verbo. (1) Tome... como límite (ciudad fronteriza).

Yue está lejos, pero sabes lo difícil que es. ("Vela de Velas") ② verbo.

Mira hacia abajo. Confucio despreciaba sus asuntos triviales.

("Entrenamiento frugal para mostrar salud") Ve más allá de mí pero no en falso, mírame con desprecio. ("Zuo Zhuan") ③Adjetivo.

Humilde, erudito, vulgar. Los carnívoros son despreciables.

("The Debate of Cao GUI") Las personas y las cosas también son despreciables, lo que no es suficiente para dar la bienvenida a las generaciones futuras. ("Peacock Flying Southeast") (4) Palabras compuestas.

①Yo. Humildad autoproclamada.

Tang Xie dijo: “No conozco los tabúes. ' ("Registros históricos: biografía de Feng Tang") ii. Gente vulgar e incivilizada.

Yo, un bárbaro del norte, nunca he visto al Emperador, así que me sorprendió. ("Jing Ke Asesinos del Rey de Qin")ⅲ. Gente del campo.

He presenciado con mis propios ojos que el general es tan ingenuo como yo (simple apariencia), y no puede decir nada. ("Registros históricos: biografía del general Li") ②Despreciable: grosero, humilde.

El hombre despreciable no tiene idea de que el general sea tan indulgente. ("La biografía de Lian Po y Lin Xiangru") 7. Hielo (1) sustantivo.

(1) Armas. Toma a los soldados de todo el mundo y reúnelos en Xianyang.

("On Qin") 2 soldados, tropas. Khan, ve a ser soldado.

("Mulan Poetry") Zhao Yisheng organizó tropas para esperar a Qin, pero Qin no se atrevió a moverse. (La biografía de Lian Po y Lin Xiangru) ③ Estrategia y táctica.

Sin consideración hacia los soldados, el público quedará atrapado. ("Política de los Estados Combatientes") 4 guerra.

Las guerras y las sequías se multiplicaron, y el mundo fue derrotado. ("Sobre la acumulación y el almacenamiento") (2) Verbo.

(1) Agresión. No hay edades ni soldados.

(《.

7. ¿Cuáles son los significados de las palabras de contenido y las palabras funcionales en chino clásico?

Las palabras sustanciales tienen un significado real y pueden servir como oración. componentes solos Generalmente, las palabras que pueden responder preguntas por sí solas

Las palabras funcionales no se pueden usar como componentes de oraciones y no tienen un significado léxico completo, pero tienen significados gramaticales o funcionales. Las palabras funcionales incluyen adverbios, preposiciones, conjunciones y partículas modales. p>

Podemos tomar la función como base principal y creer que las palabras de contenido con significados léxicos y gramaticales pueden servir como componentes sintácticos únicamente, pero no pueden servir como componentes sintácticos y solo pueden servir como palabras funcionales con significado gramatical.

Las palabras de contenido solo pueden servir como palabras funcionales con significado gramatical. Divididas en palabras de contenido especial: sustantivos, verbos, adjetivos, números, cuantificadores, pronombres, onomatopeyas. las palabras funcionales se subdividen en adverbios, preposiciones, conjunciones, partículas, interjecciones y onomatopeyas (consulte el Resumen del sistema "Gramática de enseñanza de la escuela secundaria" [prueba]"). El adverbio es una palabra mitad virtual y mitad sustancial)

Método de juicio: 1. Jeroglíficos... 2. Estructura del lenguaje... 3. Con la ayuda de modismos... 4. Estructura gramatical. ..

8. ¿Cuáles son las palabras de contenido en chino antiguo? ¿Cuáles son las palabras funcionales que tienen un significado gramatical o funcional pero no un significado léxico completo? Las palabras funcionales incluyen adverbios, preposiciones, conjunciones, partículas, interjecciones y onomatopeyas. Las palabras funcionales comunes en chino clásico incluyen "tú", "armonía", "hu", "nai", "qi", "ruo", "qué", "yan", "yi", "causa", "yu". , "Zhe", "Zhi", etc.

Lo contrario son las palabras de contenido, que son las que se suelen poner a prueba en los exámenes. Las palabras de contenido incluyen sustantivos, verbos, adjetivos, numerales, cuantificadores y pronombres. Hay una gran cantidad de palabras de contenido en chino clásico. Dominar más palabras de contenido en chino clásico es la clave para mejorar la capacidad de lectura en chino clásico. Al aprender palabras de contenido chino clásico, se debe prestar especial atención a sus tres características gramaticales principales: primero, polisemia, segundo, cambios en el significado de las palabras desde la antigüedad a los tiempos modernos, tercero, uso flexible de categorías de palabras y cuarto, palabras genéricas.

Si quieres saber más sobre las palabras funcionales del chino clásico, lee

Si quieres ver la verdad, lee

"/style/tongji.js">