Pregunta 2: ¿Cómo se dice "sala limpia" en japonés? ¿Es ese tipo de "pulsera" que requiere que uses un traje electrostático y una máscara para ingresar a Japón? Pulseras antiestáticas de "sala limpia" que se usan en la muñeca o el tobillo
クリ`ンル`ム
" Pulseras con frecuencia.
Electricidad estática
(せいでんリング)
Pregunta 3: Gorros, cubrezapatos y guantes de goma utilizados en salas limpias Cómo decir gorros en japonés: ヘッドカバ'
Cubrezapatos. : シュズカバ'.
Guantes de goma: bolsos
Pregunta 4: ¿Cómo se dice papel sin polvo en japonés?
Pregunta 5: ¿Alguien conoce el? ¿Explicación japonesa para tela sin polvo?
Pregunta 6: consulte la primera página de la traducción al japonés
1.2
Esta parte de medición se utiliza con el. pieza marcada como LSM-6200
Dado que este manual del usuario registra principalmente los estilos de los componentes de medición, consulte el manual del usuario del LSM-6200 para conocer los métodos de conexión, descripciones funcionales y métodos de medición del LSM-6200 marcado.
Debido a que esta parte de medición utiliza un láser, por razones de seguridad, instale deflectores y cubiertas en la parte emisora de luz y en la parte receptora de luz.
Al medir, deslice y abra. el deflector, como se muestra en el lado izquierdo de la Figura A. Como se muestra, retire la segunda pantalla, como se muestra en el lado izquierdo de la Figura b.
Cuando no esté midiendo, deslice y cierre el deflector. como se muestra en el lado derecho de la Figura A. Instale la cubierta del láser, como se muestra en el lado izquierdo de la Figura b.
Segunda página
1.3.1 Luz LED indicadora del láser. vibración
Luz LED que indica la vibración del láser. Situada en la sección de medición, como se muestra en la imagen. Por razones de seguridad, esta luz LED se iluminará cuando el láser vibre. .2
p>Limpieza de componentes ópticos
Al limpiar componentes ópticos, apague la alimentación y desenchufe el cable antes de limpiar.
Limpie la lámpara. piezas emisoras y receptoras de luz con frecuencia.
El vidrio protector contaminado no solo afectará la precisión de la medición, sino que también hará que la máquina muestre dimensiones incorrectas al limpiar. gasa con una pequeña cantidad de alcohol y no la limpie suavemente.
El método para determinar si el vidrio protector está contaminado se basa en el tubo de imagen del osciloscopio. Las partes mostradas son útiles. El conector de control SCAN SIG-1 que recibe la señal óptica se conecta a la sonda del osciloscopio CRT para confirmar la señal de recepción óptica.
El ajuste del osciloscopio CRT es el siguiente. p>
La sensibilidad vertical es 0,1 V/DIV (usando una sonda 1/10)
La sensibilidad horizontal es 100 US/div
Al observar la forma de onda del osciloscopio CRT. : En (b) y (c) (cuando la forma de onda es inferior a aproximadamente 0,3 V), limpie el vidrio protector.
Tenga en cuenta que el vidrio protector externo es un componente óptico de precisión. Tenga cuidado de no dejar cicatrices al usarlo.
Página 3
3. Reemplace el vidrio protector y la lente del condensador.
Es necesario reemplazar el vidrio protector porque tiene cicatrices, para poder limpiar el protector. vaso. Es necesario retirar temporalmente el cristal protector. La siguiente es una descripción de la secuencia de reemplazo del vidrio protector. Por razones de seguridad, cambie el vidrio protector después de apagar la alimentación y desconectar los cables.
Tipo
Retirar en secuencia los tornillos que fijan el cristal protector.
Retirar el cristal protector y la goma.
La secuencia de instalación es inversa a la secuencia de desmontaje.
Precauciones: Sin cristal protector puede entrar basura.
Y cuando la humedad es alta, la entrada de aire húmedo provocará que se produzca niebla.
Entonces, hágalo en una habitación libre de polvo y con aire acondicionado.
Tipo
¿Quite el vidrio protector en orden? Retire la lente colectora girándola en sentido antihorario.
Elimina el círculo.
Instale el anillo según la secuencia de instalación.
¿El vidrio estará protegido como se muestra a continuación? La lente del condensador debe girarse en el sentido de las agujas del reloj (si se instala al revés, no será posible realizar la medición).
Precauciones: Sin cristal protector puede entrar basura.
Y cuando la humedad es alta, la entrada de aire húmedo provocará que se produzca niebla.
Así que, por favor, hazlo en una habitación libre de polvo y con aire acondicionado.
Pregunta 7: ¿Cómo se dicen estos ingredientes en japonés? Tela no tejida (ふしょくふ)-Tela no tejida ェットティッシュ
キャストフィルム-Película fundida
Adhesivo estructural (こぅぞぅよぅせっちゃくざぃ)-pegamento estructural.
リリスペパパ-industria del papel de liberación
Pregunta 8: Traduzca el japonés sobre la fábrica al chino.
Equipos de clasificación de colores, equipos de limpieza de hierro, flotadores metálicos (5) flotadores de varilla.
Gestión de la salud de los empleados:
Usar la ropa de trabajo proporcionada (gorro de trabajo, redecilla, botas, delantal de plástico) y limpiar la ropa de trabajo con un rodillo adhesivo.
Consulta (si hay) accesorios para el cabello, complementos de vestir, anillos y otros complementos, lentes de contacto, tiritas, estado de salud, etc. Según el contenido de la lista. Implementar desinfección con alcohol.
Política de prevención de plagas y ratones:
Ventanas de malla metálica, mosquiteras, cortinas anti-insectos, luces anti-insectos, trampas para insectos, trampas para insectos, mosquiteras anti-ratas, dispositivos ultrasónicos anti-ratas, etc.
Para referencia.
Pregunta 9: ¿Cómo se dice pulsera en japonés?ア`スバンド
ァス es el cable a tierra, el cable a tierra.
バンド es una banda y un anillo.
Nuestra empresa también lo utiliza en ingeniería y lo lleva en la muñeca.
Pregunta 10: Ayúdame a traducir este japonés y exportarlo para poder copiar el agua saludable de Albion Orbin. Bueno, en realidad es una marca de tóner japonés y se dice que es bastante fácil de usar.