Libro de texto de escuela primaria de prensa de educación popular chino clásico

1. Libro de texto chino de la escuela primaria de People's Education Press 1 Yang Zhizi.

El hijo de Liang tiene nueve años y es muy inteligente. Kong Junping pensó en su padre, pero cuando su padre no estaba allí, gritó fuerte. Para el cuajado de frutos, los frutos incluyen el arándano. Confucio se lo señaló a su hijo y le dijo: "Esta es tu fruta". El hijo respondió: "Nunca había oído que el pavo real fuera un maestro de las aves de corral".

Las vastas cuerdas de Bo Ya

Bo Ya es bueno tocando la batería, pero Zhong Ziqi es bueno escuchando. Boya Guqin, mirando las montañas a lo lejos, Zhong Ziqi dijo: "¡Está bien, soy como el monte Tai!" Decidido a fluir como el agua, Zhong Ziqi dijo: "¡Está bien, como un río, entenderá lo que dijo Boya!" . Cuando murió en la infancia, Boya dijo que no había alma gemela en el mundo, pero rompió el piano y nunca tocó la batería en su vida.

Aprende ajedrez

Qiu Yi es el mejor deportista del país. Deje que Qiu Yi enseñe a dos personas a jugar al ajedrez. Una persona se concentra en jugar al ajedrez mientras Qiu Yi escucha, aunque pensó que se acercaba un cisne y trató de dispararle con su arco. Aunque aprendí ajedrez de la persona anterior, mi ajedrez todavía no es tan bueno como el anterior. ¿Será porque su inteligencia no es tan buena como la del primero? No es así.

Un debate entre dos niños

Confucio/Viaje a Occidente, vio a dos niños/ discutiendo y preguntó el motivo.

Un niño decía: “Siento que el sol está cerca del cielo cuando sale, y lejos del cielo al mediodía”. "Otro niño piensa que el sol está lejos cuando sale y que está más cerca de la gente al mediodía.

Un niño dijo: "Cuando sale el sol por primera vez, el capó del coche es tan grande como El plato al mediodía generalmente es pequeño, ¿es esta la razón por la que no está lejos de ser grande? "?"

Otro niño dijo: "Hace frío cuando sale el sol, pero al mediodía hace tanto calor como poner la mano en agua caliente. ¿No es esta la razón por la que sientes calor cuando estás? cerca y fresco cuando estás lejos?" ?? "

Después de escuchar esto, Confucio no pudo decir quién tenía razón y quién no.

Los dos niños sonrieron y le dijeron a Confucio: "¿Quién dijo que eres inteligente? "?"

2. Chino clásico en los libros de texto de primaria y secundaria publicados por People's Education Press. Algunas obras clásicas chinas fueron seleccionadas de libros de texto chinos de escuela primaria, específicamente, "El hijo de la concubina Yang" para quinto grado, "Bo Ya Jue Xian" para sexto grado, "Juegos de aprendizaje" y "Dos niños debatiendo sobre el sol" para El sexto grado. Este clásico.

Escuela Secundaria

Séptimo Grado Volumen 1:

5 Intereses Infantiles

10 Diez Analectas

15 Cinco Poemas antiguos

1. Mirando el mar

2. Un amarre al pie de la montaña Beipuo

3 Salida de primavera por el río Qiantang

4. Xijiang Moon

5. "Tianjin Sha Qiu Si"

20 Ciudades de Montaña

25 "Shishuoxinyu" II

(1)" Singing Snow"

②"Chen Taiqiu y el período de la amistad"

Cuatro fábulas de los 30

Naoko duda de sus vecinos

3. p>

4 .Una bendición disfrazada

Séptimo grado volumen 2

5 Shang Zhongyong

10 Poema de Mulan

15 La persuasión de Sun Quan

20 ventriloquia

25 ensayos y dos ensayos

1. Kuafu día tras día

2 Día de debate infantil.

30 lobos

Octavo grado Volumen 1

21 Primavera en flor de durazno

22 ensayos y dos ensayos cortos

1. Inscripción en la habitación humilde

2. "Hu Ailian dijo"

23 La historia del barco nuclear

24 El viaje a la avenida también es

25 Tres poemas de Du Fu

Wang Yue

La mirada de la primavera

Funcionarios de Shihao

26 Tres Gorges

27 artículos cortos y dos ensayos cortos

Gracias por escribir un libro

Tour nocturno por el templo Chengtian

Observando la marea el día 28

Observando la nieve en el pabellón del lago el día 29

Treinta poemas y cuatro poemas

Guiyuan Tianju (3)

Ir a la frontera para realizar tareas

Cruzar Jingmen para decir adiós

Pueblo de Youshanxi

Octavo grado Volumen 2

21 Los cuatro libros de He Zhuyuan

22 "La biografía del Sr. Wu y Liu"

23 Charla sobre caballos

24 Enviar caballo Dongyang (extracto)

25 poemas y 5 canciones

1. La primera recompensa para Lotte Yangzhou.

2. Acantilado Rojo

Cruzando el océano

4. Regulación del agua (cuándo aparecerá la luna brillante)

5. para ovejas en la ladera de Tongguan

26 Crónicas de Xiaoshitang

27 Torre Yueyang

28 Pabellón de los borrachos

29 Viajes de Manjing

Treinta poemas y cinco poemas

1. Beber (5)

2 Es difícil ir (1)

3. El viento soplaba a través de la cabaña.

4. Una canción de nieve blanca se despide del regreso a casa del Secretario Tian Wu

5 Poemas varios de Ji Hai

Noveno Grado Volumen 1

Clase de nacimiento de sabiduría

18 La muerte de Yang Xiuzhi

19 Jin Fan Zhongju

20 Xiang Ling estudiando poesía

21 Familia Chen She

22 Tang Ju estuvo a la altura de su misión.

23 pares Longzhong

24 modelos

5 palabras de 25 palabras

Wang Jiangnan

Pescadores Ao

Jiangchengzi Mizhou Hunting

Wulingchun

salió y le dio a Chen Tongfu un fuerte mensaje.

Noveno Grado Volumen 2

17 Pérdida Pública

18 Dos Capítulos de Mencio

Muchas personas te ayudarán si tienes razón, y poco conseguirás si eres injusto

Nacido en dolor, muerto en felicidad

19 Pescado es lo que quiero.

20 Las dos historias de Zhuangzi.

Huizi·Xiang Liang

Zhuangzi y Huizi estaban nadando en Haoliang.

21 Debate de Cao GUI

22 Zou Ji satirizó a Wang Qi por su falta de talento.

23 El viejo tonto Yishan

24 Dos poemas en "El libro de las canciones"

1. /p>

Espero que sea adoptado, gracias.

3. ¿Cuál de los libros de texto de chino para escuela primaria publicados por People's Education Press tiene el chino más clásico o es el más difícil? Debido a que el segundo volumen de sexto grado es una etapa de transición importante para los estudiantes de primaria, cubre una amplia gama de temas, incluidos muchos poemas antiguos. Requiere que los estudiantes tengan una base sólida y algunos conocimientos extracurriculares, lo que requiere una mayor expansión del chino clásico. .Seis veces es más. También es difícil de entender.

Entre ellos, los dos artículos clásicos chinos "Yixue" y "Dos niños debatieron ese día" son una prueba del pensamiento cognitivo de los estudiantes. Estos textos chinos clásicos son dialécticos y requieren una comprensión integral. Incluso durante algunos ejercicios de primer grado, todavía aparecen. Si desea revisar, le recomiendo un libro, "Chino clásico conciso", que contiene muchos análisis completos del chino clásico, especialmente el chino clásico en libros antiguos, que es un tema candente para aprender bien.

4. Ensayo 1 del chino clásico de la escuela primaria de la edición de educación popular: Había productos de carnicería y carne, y ya estaba anocheciendo. De repente, apareció un lobo que parecía salivar y siguió su cola durante varios kilómetros.

Para masacrar el miedo, para lucir el uso de la espada, (lobo) es joven cuando vuelve a salir, (lobo) vuelve a salir. Es mejor colgarlo de un árbol y obtener carne de las pulgas.

Luego se engancha la carne y se cuelga entre los árboles para mostrar que está vacía. El lobo está solo.

Al amanecer, fui a buscar la carne y miré al gigante colgado del árbol. Parecía como si un hombre se hubiera ahorcado.

Vagabundo (vagabundo sospechoso) es miope, y morirás como un lobo. Mirando hacia arriba con atención, vi carne en la boca del lobo, picando el paladar del lobo como un pez tragando cebo.

Cuando el precio de la piel de lobo era alto, valía más de diez de oro, lo cual era una lástima. Es ridículo pedir pescado al borde de un árbol, pero el lobo definitivamente lo encontrará.

Un carnicero volvió a su casa después de vender carne. Se estaba haciendo tarde y, de repente, entró un lobo. Al mirar la carne en la bolsa, parecía muy codicioso. Siguió al carnicero durante varios kilómetros.

El carnicero tiene miedo y lo asusta con un cuchillo, y éste dará un paso atrás; si el carnicero avanza, hará lo mismo. El carnicero pensó, lo que el lobo quería era carne, así que era mejor colgar la carne en un árbol temporalmente y volver a recogerla a la mañana siguiente.

Así que enganchó la carne, la colgó del árbol de puntillas y luego le mostró el oso vacío al lobo, y el lobo se detuvo. Cuando el carnicero volvió a tomar la carne al amanecer, vio a lo lejos una cosa grande colgada del árbol, que parecía un hombre colgado del árbol. Estaba horrorizado y lo miró vacilante. Resultó ser un lobo muerto.

Mirando hacia arriba con atención, vi al lobo mordiendo la carne, pero el anzuelo estaba enganchado en su mandíbula superior, como un pez mordiendo el anzuelo. Las pieles de lobo eran muy caras en aquella época, valían más de diez monedas de oro, por lo que el carnicero tenía algo de dinero.

La gente dice que trepan a los árboles para pescar, pero los lobos trepan a los árboles para causar desastres. ¡Esto es realmente divertido! En segundo lugar, la matanza llegó tarde y se comió toda la carne del paquete, dejando sólo los huesos.

En el camino, los dos lobos recorrieron un largo camino. Mata el miedo y tíralo hasta los huesos.

El lobo tiene huesos para parar, pero el lobo aun así se parará. Después de la nueva votación, el lobo de atrás se detuvo y el lobo de adelante volvió.

Los huesos están agotados. La combinación de dos lobos es la misma.

Tu estaba avergonzado, tenía miedo de ser atacado por el enemigo. Hay un campo de trigo en el valle y el dueño del campo gana mucho dinero, cubriendo las montañas y las llanuras.

Tu Naiben se apoyó en él, sosteniendo el cuchillo en su hombro. Los lobos no se atrevieron a acercarse y se miraron fijamente.

Cuando era niño, un lobo se fue y un perro se sentó frente a mí. Después de mucho tiempo, mis ojos parecen inútiles y ociosos.

Tu Bao se sobresaltó, le cortó la cabeza al lobo con un cuchillo y lo mató con varios cuchillos. Fang quería irse, pero se dio la vuelta y vio un agujero de lobo en la espalda, lo que significaba que quería hacer un túnel y atacar por la espalda.

El cuerpo está a mitad de camino y sólo queda expuesta la cola. Después de la masacre, le cortaron las piernas y murió.

Fue el lobo feroz quien se quedó dormido antes de la iluminación y lo cubrió para atraer al enemigo. El lobo también quedó atónito, pero murió dos veces en un instante. ¿Cuál es la geometría de la bestia? Deja de reírte.

Una noche, un carnicero regresó a su casa. Toda la carne de su carga había sido vendida, quedando solo los huesos. El carnicero se encontró en el camino con dos lobos, que lo siguieron de lejos.

El carnicero tuvo miedo y arrojó los huesos al Lobo. Un lobo dejó de perseguir después de conseguir el hueso, pero el otro lobo aún lo siguió.

El carnicero volvió a arrojar el hueso al lobo. El lobo que tenía el hueso detrás dejó de perseguir, pero el lobo que consiguió el hueso delante todavía lo seguía. Los huesos habían sido arrojados, pero los dos lobos seguían persiguiendo juntos al carnicero como antes.

El carnicero estaba avergonzado y temeroso de ser atacado por lobos de ambas direcciones. El carnicero vio un campo de cebada en estado salvaje. El dueño del campo apiló leña en la era y lo construyó como una colina.

El carnicero corrió a recostarse debajo de la pila de leña, dejó su carga y recogió el cuchillo de carnicero. Los dos lobos no se atrevieron a avanzar y miraron fijamente al carnicero.

Después de un rato, un lobo caminó de inmediato y el otro lobo se agachó delante como un perro. Después de un rato, los ojos del lobo parecieron cerrarse y parecía muy relajado.

El carnicero de repente se levantó de un salto, le cortó la cabeza al lobo con un cuchillo y lo mató de unos cuantos golpes. El carnicero estaba a punto de irse cuando se dio vuelta y vio a un lobo cavando agujeros detrás de la pila de leña.

Quería perforar un agujero y atacar la espalda del carnicero.

El cuerpo del lobo ya está partido por la mitad, quedando sólo el cuerpo y la cola al descubierto. El carnicero mató al lobo cortándole las patas traseras por detrás.

Me di cuenta de que el lobo que estaba delante fingía estar dormido, lo que en realidad servía para atraer al enemigo. Los lobos eran muy astutos, pero después de un tiempo, ambos lobos fueron asesinados a machetazos. ¿Cuantos movimientos puede hacer un animal? Es sólo una broma.

Frente a las fuerzas del mal, debemos tener el coraje de luchar y ser buenos luchando. Análisis de contenido Este artículo cuenta la historia de un carnicero que derrotó a dos lobos con su sabiduría y coraje.

El autor utiliza técnicas antropomórficas y un lenguaje conciso para describir la avaricia, la locura y la astucia de los lobos, especialmente la descripción de los movimientos y el comportamiento del lobo, como "un lobo pasaba" y otro "el lobo". el perro se sienta delante"... sus ojos están borrosos y su mente está ociosa", lo que revela vívidamente la astucia y la astucia del lobo al interpretar al carnicero, también se puede ver la originalidad del autor.

"Afraid of Slaughter" muestra la timidez y el encogimiento del carnicero; en pocas palabras, describe el proceso psicológico del carnicero desde la necesidad de luchar hasta la desesperada autodefensa. La discusión final revela una verdad: frente a enemigos feroces, sólo. aquellos que se atreven a luchar y son buenos luchando, para conseguir la victoria final.

5. Pídele a alguien que enseñe chino en la escuela primaria y traduzca el texto original.

El hijo de Liang está en noveno grado este año. Kong Junping pensó en su padre, pero cuando su padre estaba fuera, gritó: "Para que cuaje la fruta, Confucio lo señaló". a su hijo y le dijo: "Éste es tu fruto". El hijo respondió: "Nunca escuché que el pavo real sea el amo de las aves de corral". "

Traducción:

En el estado de Liang, había una familia llamada Yang. Había un hijo de nueve años en la familia. Era muy inteligente. Un día , Kong Junping vino a visitar a su padre. Sucedió que su padre no estaba en casa, por lo que Kong Junping llamó al niño. El niño trajo algunas frutas, incluidas bayas. Kong Junping señaló las bayas y se las mostró a los niños y dijo. : “Este es el fruto de tu familia. El niño respondió inmediatamente: "Nunca escuché que el pavo real sea tu pájaro". ”

Bo Ya's Vast Strings

Texto original:

Bo Ya es bueno tocando la batería, pero Zhong Ziqi es bueno escuchando a Boya Guqin y mirando. las montañas en la distancia, Zhong Ziqi dijo: “¡Está bien, soy como el monte Tai! Decidido a fluir, Zhong Ziqi dijo: "¡Está bien, como un río!" "Zhong Ziqi entenderá lo que dijo Boya. Cuando murió en la infancia, Boya dijo que no hay alma gemela en el mundo, pero rompió el piano y nunca tocó la batería en su vida.

Traducción:

Yu Boya es bueno tocando el piano y Zhong Ziqi es bueno escuchando el piano. Cuando Boya tocó el piano, pensó en mostrar las montañas. Zhong Ziqi lo elogió: "Es genial, me parece. ¡Vea el imponente Monte Tai!" Boya quería expresar el agua que fluía en su corazón, por lo que Zhong Ziqi dijo: "¡Es genial, como un río caudaloso!" "No importa lo que Boya quisiera expresar, Zhong Ziqi podía expresar sus pensamientos con precisión. Después de la muerte de Zhong Ziqi, a Boya le resultó difícil encontrar a alguien que pudiera entender su piano, por lo que rompió su amado piano y nunca volveré a tocarlo por resto de mi vida.

Aprende el juego

Texto original:

Qiu Yi es el mejor jugador del país. Deja que Qiu Yi enseñe a dos personas a jugar. ajedrez. La gente se concentraba en jugar al ajedrez, y Qiu Yi escuchó; aunque una persona lo escuchó, pensó que se acercaba un cisne y trató de dispararle con su arco. >Traducción:

Pídale a Qiu Yi que le enseñe a dos personas a jugar Go. Mientras Qiu Yi lo diga, escuchó con atención, reflexionó con atención y entendió con atención, la otra persona también; Escuchando las enseñanzas de Qiu Yi, pero en su corazón, pensó que el cisne se acercaba y pensó en cómo derribarlo con un arco y una flecha. Vaya, pero este último no es tan bueno como el primero.

Texto original:

Cuando Confucio viajaba hacia el este, vio a dos niños peleando y les preguntó por qué.

Un niño dijo: "Creo que el sol está. más cerca del cielo cuando sale y más lejos al mediodía." "."

Un hijo dijo: "Al comienzo del día estoy lejos, pero al mediodía estoy cerca".

Un hijo dijo: "El amanecer "Es tan grande como el capó de un auto. Pero al mediodía, es tan grande como el capó de un auto". Como un plato: un recipiente para guardar cosas. El redondo es un plato y el cuadrado es un cuenco.

¿Este no es demasiado pequeño para los que están lejos, pero sí grande para los que están cerca? "

Otro niño dijo: "Hace frío cuando sale el sol, pero al mediodía hace tanto calor como poner la mano en agua caliente. ¿No es esta la razón por la que sientes calor sólo cuando estás cerca? ¿Y genial cuando estás lejos? "?"

Después de escuchar esto, Confucio no pudo decir quién tenía razón y quién no. Los dos niños sonrieron y le dijeron a Confucio: "¿Quién dijo que eres inteligente?" "

Traducción:

Cuando Confucio viajaba hacia el este, vio a dos niños discutiendo y les preguntó sobre qué estaban discutiendo.

Un niño dijo: "Yo Piensa que el sol está cerca de la gente cuando sale por primera vez y lejos al mediodía. ”

Un niño dijo: “Creo que el sol está lejos cuando sale por primera vez, pero cerca al mediodía”. "

Un niño dijo: "Cuando salió el sol, era tan grande como el techo de un carruaje. "Al mediodía, es tan grande como un plato. ¿No significa que es más pequeño desde la distancia y más grande desde la distancia?"

(Otro) Un niño dijo: "El sol acaba de salir Hacía mucho frío al mediodía y se sentía como entrar en una casa de baños. ¿No es que cuanto más cerca estás, más calor estás y cuanto más lejos estás, más frío estás? >Confucio no podía decidir quién tenía razón y quién no). Dos niños se rieron de Confucio y dijeron: "¿Quién dijo que sabes mucho?"

6. , Jingye Si, Li Bai, ¿Podría haber escarcha en la línea brillante al pie de mi cama?

Levanté la cabeza y miré a la luna, sintiéndome nostálgico mientras miraba las montañas desde la distancia. El agua está en silencio.

Ha pasado la primavera, pero todavía hay muchas flores y flores, la gente va cerca, pero los pájaros todavía no se molestan. En la mañana de primavera, me desperté fácilmente, rodeado de. flores El canto de los pájaros, el segundo volumen de "Spring Dawn" de Tang Menghaoran.

Cuántas flores han caído después de una noche de viento y lluvia son las largas sombras de Gao Qing Cao Ding. volando en febrero, y los sauces en el terraplén están borrachos con el humo de la primavera. p>

Los niños regresaron temprano de la escuela, por lo que estaban ocupados volando cometas con el viento del este. "Lo que vi" Los pastores de Qingyuanmei montaban toros. Y la canción hizo que Lin Yue cantara.

De repente pensé. Al captar la canción del árbol, inmediatamente dejó de cantar y se quedó en silencio junto al árbol. Los ojos de Song Yang apreciaron en silencio el agua que goteaba. y los tiernos capullos de loto cayeron sobre el agua bajo la sombra del árbol.

Una esquina afilada apareció en el agua y una pequeña y traviesa libélula se paró sobre su cabeza. El primer volumen del segundo grado estaba. dado a Liu Jingwen No llueve en el crisantemo

Debes recordar el mejor paisaje del año, que es en las estaciones de color amarillo anaranjado y verde anaranjado de finales de otoño y principios de invierno. Wan, las hojas heladas son tan rojas como las flores en febrero. Cuando regresé a mi ciudad natal, escribí que Tang He Zhang se fue de casa cuando era joven y que su acento local no ha cambiado. Sonreirá y hará preguntas cuando conozca a extraños. ¿De dónde eres? Un regalo para Wang Luntang Bai estaba a punto de tomar un bote cuando de repente escuchó un canto en la orilla.

Incluso si el estanque de Peach Blossom es profundo. , no es tan profundo como el amor que Wang Lun me envió en segundo grado. El segundo volumen es de Bai Juyi de la dinastía Tang. La hierba interminable pasa por las llanuras, yendo y viniendo con las cuatro estaciones. >

El fuego salvaje no puede quemarlo, pero el soplo de la brisa primaveral puede revivirlo. El camino era escaso y las flores de los árboles no daban sombra.

El niño corrió rápidamente hacia él. Atrapa la mariposa amarilla, pero la mariposa de repente voló hacia el huerto y no pudo ser encontrada nuevamente en la cascada de la montaña Wanglu. El quemador de incienso al sol produce humo púrpura y la cascada se cierne sobre miles de ríos. >

En el alto acantilado, parece tener miles de pies de altura, lo que hace que la gente sienta como si la Vía Láctea cayera del cielo a la tierra, dos oropéndolas cantan y una hilera de garcetas. vuela hacia el cielo.

Mi ventana enmarca la vista de las montañas occidentales cubiertas de nieve. Mi puerta a menudo dice "adiós" a los barcos que se dirigen hacia el este en el primer capítulo del libro nocturno de tercer grado. En el libro, vi las hojas de Ye Song y la montaña Shaoweng silbando en el frío, y el viento otoñal en el río se movía.

Sabía que los niños estaban recogiendo el tejido y cayó una lámpara. en la cerca por la noche, pensando en Shandong. El hermano Wei no está familiarizado con el lugar y extraña aún más a su familia durante la temporada festiva.

Cuando pienso en los cuerpos de mis hermanos alcanzando lugares altos, Me siento un poco arrepentido porque no están aquí. El río Duanchu se abre y el agua clara fluye hacia el este.

El enfrentamiento entre los dos bandos en las verdes montañas es indistinguible, y un pequeño barco se encuentra en el horizonte. Estaba claro para beber en el lago y empezó a llover. Las rocas y el agua son brillantes y soleadas, y las montañas son claras y lluviosas.

Si hay más bellezas muertas en West Lake, C+ es muy apropiado.

En el segundo volumen del tercer grado de la escuela secundaria, Liu Tang y Zhang Zhibiyu se disfrazaron de árboles con miles de tapices de seda verde colgando de ellos.

No sé quién cortó las finas hojas, pero la brisa primaveral de febrero era como unas tijeras. En primavera, Song y Zhu ganaron los días de buscar la playa, y la escena ilimitada estuvo fresca por un tiempo.

Todos pueden ver la cara de la primavera, la brisa primaveral hace florecer las flores, miles de púrpuras y escenas primaverales están por todas partes. Tang miró el día de San Valentín chino esta noche, guiando al pastor de vacas y a la tejedora a través del puente del río.

Todas las familias miran la luna de otoño y miles de familias visten damasco rojo. La pantalla de mica de Li Shangyin de la dinastía Chang'e y Tang tiene profundas sombras de velas y las estrellas se hunden gradualmente sobre el largo río.

Chang'e, debo arrepentirme de haber tomado el elixir. Ahora estoy solo, bajo el cielo azul, cantando todas las noches. En el primer volumen del cuarto grado, hay una inscripción en la pared oeste del bosque. En la ladera de la montaña hay un pico, con diferentes distancias.

No puedo reconocer la verdadera cara de la montaña Lushan porque estoy en la montaña Lushan. Visita los pueblos de Shanxi y visita las granjas para beber vino. En los años buenos quedan bastantes gallinas y delfines.

Las montañas y los ríos giran y giran, y me preocupa que no haya salida. De repente aparece un pueblo de montaña entre sauces y flores. La Torre de la Grulla Amarilla se despidió de Meng Haoran y se fue a Yangzhou. El viejo amigo de la dinastía Tang de Li Bai se quedó en la Torre de la Grulla Amarilla en el oeste. Los fuegos artificiales descendieron sobre Yangzhou en marzo.

La sombra de la vela de mi amigo se fue desvaneciendo gradualmente y desapareció al final del cielo azul. Sólo se veía la primera línea del río Yangtze, corriendo hacia el horizonte lejano. An Xiwei, el segundo enviado de la dinastía Yuan, visitó Weicheng. La casa de huéspedes era verde y de color sauce.

Aconsejo sinceramente a mis amigos que beban una copa de vino. Al ir al oeste, a Yangguan, es raro encontrarse con familiares. En el segundo volumen del cuarto grado, estaba sentado solo en la montaña Jingting. Li Bai de la dinastía Tang, los pájaros vuelan alto y las nubes solitarias se van solas para relajarse.

Tú me miras y yo te miro. Entre nosotros, solo estamos los ojos de Jingting Shanshan y yo. Mirando a Liutang Yuxi en Dongting desde la distancia, el lago está iluminado por la luna de otoño y no hay gafas en la superficie de la piscina.

Mirando el paisaje de Dongting, hay un caracol verde en el plato de plata. Al recordar Jiangnan en la dinastía Tang, Bai Juyi recordó que Jiangnan era un buen lugar y que el paisaje le parecía familiar.

Cuando llega la primavera, el sol sale del río. Las flores del río son más brillantes que el rojo, y el río verde es más verde que la hierba azul. ¿Cómo podemos evitar que la gente extrañe a Jiangnan? Tang Zhang He Zhi, hijo de un pescador, vio garcetas volando frente a la montaña Xisai, flores de durazno y agua corriente con grasa de pez mandarín.

Un anciano en el banco, vestido con un sombrero de bambú verde y un impermeable, desafió el viento y la lluvia y pescó tranquilamente. Quedó fascinado por el hermoso paisaje primaveral y ni siquiera regresó a casa. En abril, en el campo, las montañas y los campos de la dinastía Song se vuelven verdes y el sonido de Zigui comienza a llover como humo.

En abril hay poca gente ociosa en el campo y se planta sericicultura en los campos. Los niños de la aldea observaron la Mezcla Pastoral de las Cuatro Estaciones, la actuación de Fan Cheng día y noche.

Aunque los niños no araron los campos ni tejieron telas, también aprendieron una especie de melón bajo la sombra de las moreras. Cuando estaba en quinto grado, estacioné en Wangsong Anshi, Guazhou, una casa de agua en Guazhou, Jingkou, a sólo unas pocas montañas de Zhongshan.

La suave brisa primaveral vuelve a soplar verde, pero, luna en el cielo, ¿cuándo podrás llevarme a casa? Zhang Tang, originario de Qiu Si, vio el viento otoñal en Luoyang y quiso encontrar un escritor para escribir un libro. La carta estaba escrita, y le preocupaba no haber terminado lo que quería decir; cuando el mensajero empezó, abrió el sobre y se lo entregó.

Sauvignon Blanc Nalanxingde La montaña es un viaje y el agua es un viaje. Voy al lado de Guan Yu. Tengo mil luces por la noche. El viento cambia, la nieve cambia, el sueño de estar en el campo se rompe y no se oye ese sonido en el jardín.

En el segundo volumen del quinto grado, el pastorcillo Tang Luyan extendía hierba en el campo a lo largo de seis o siete millas y tocaba la flauta tres o cuatro veces con la brisa de la tarde. Por la noche, al regresar de una comida abundante, me acuesto bajo la luz de la luna sin quitarme el impermeable de fibra de coco.

El barco pasó junto al barco pesquero de Anren Pine y Yang Wanli, y dos niños se detuvieron en el barco. No es de extrañar que no lloviera. Abrieron sus paraguas. No querían protegerse de la lluvia, pero querían usarlos como velas para hacer avanzar el barco.

Songxinji, un pueblo en Qingpingle (Yuè), es bajo y pequeño, con hierba verde junto al arroyo. El borracho Wu estaba borracho y su voz era suave y agradable. ¿A qué familia pertenece el anciano de pelo blanco? El hijo mayor estaba quitando la maleza en el campo de frijoles al este del arroyo y el segundo hijo estaba ocupado haciendo gallineros.

Mi niño favorito es el sinvergüenza, tumbado en la cabecera del arroyo pelando flores de loto. El primer volumen del "Libro de las Canciones" "Cai Wei" (extracto) de sexto grado ya no está disponible, Yangliu Yiyi.

Los caminos estaban embarrados y eran difíciles de caminar, y la gente tenía sed y hambre. "Noche de primavera, lluvia feliz" · Dinastía Tang · Du Fu sabe cuándo llueve y cuándo llega la primavera.

Escabullirse en la noche con el viento, hidratando las cosas en silencio. Los senderos salvajes son oscuros, pero los barcos fluviales son brillantes.

Mira las zonas rojas y húmedas, la Ciudad Corona Dorada está llena de flores. En una noche de luna en el río Xijiang en Huangsha Road en la dinastía Song, la brillante luna de Xin Qiji sorprendió a la urraca y la brisa chirrió en medio de la noche.

La fresca brisa del atardecer parecía alcanzar las cigarras a lo lejos. En la fragancia de las flores de arroz, la gente habla de la cosecha del año y las ranas cantan en sus oídos, como si estuvieran en un buen año de cosecha.

En los viejos tiempos, el Maodian estaba cerca del bosque y el camino giraba hacia un puente sobre un arroyo.

El sol se pone sobre el pueblo aislado de Baipu en Yuanqiu en el patio, y hay un ligero humo en los viejos árboles y grajillas en el oeste, un poco como la sombra de Hong Fei.

Montañas verdes y aguas verdes, hierba blanca, hojas rojas y flores amarillas. En el segundo volumen del sexto grado, el sonido de los petardos de Wang Anshi de la dinastía Yuan calentó al pueblo Tusu, excepto a un niño de un año.

Miles de familias siempre están reemplazando melocotones viejos por otros nuevos. La noche del 15 de agosto en el templo Tianzhu, Guizitang recogió a Hua Xin frente al templo después del atardecer.

Hasta ahora, el cielo no existe, pero Chang'e debería habérselo arrojado a la gente. Poema de los Tres Reinos en siete pasos Wei Cao Zhi hirvió frijoles para hacer sopa y luego los remojó para hacer jugo.

La miel arde debajo de la olla, y los frijoles lloran en la olla. Nacen de las mismas raíces, así que ¿por qué apresurarse a especular unos sobre otros? Los pájaros cantaban en el arroyo. La gente de la dinastía Tang era libre y las montañas estaban tranquilas por la noche.

Cuando sale la luna, los pájaros asustan a las montañas, y sus voces se filtran en el arroyo manantial. Cuando me despedí de Xin Jian en Furong Inn, no envié a Chun de regreso a casa hasta ahora, y no te envié a ti hasta ahora.

Si vas al sur para ponerte al día con la primavera, debes mantener el paisaje primaveral. Espiga.

7. ¿Es la versión del libro de texto chino de la escuela primaria una nueva versión de People's Education Press? En el nuevo semestre, alrededor del 50% de los estudiantes de primaria y el 60% de los estudiantes de secundaria utilizarán nuevos libros de texto chinos. ¿Dónde está el nuevo? Reporter Ge People's Daily (18 y 11 de agosto de 2018) se publicará en todo el país a principios de septiembre de este año.

"Versión parcialmente editada" se refiere a los materiales didácticos directamente organizados y compilados por el Ministerio de Educación. ¿Por qué escribir una "versión departamental"? ¿Qué cambios se han producido en los materiales didácticos? ¿Qué habilidades se debe centrar en cultivar en los estudiantes? El periodista entrevistó al profesor Wen Rumin, editor jefe del libro de texto chino "Ministry Edition" y director del Instituto de Educación China de la Universidad de Pekín.

La calidad del "un esquema y múltiples volúmenes" existente es desigual, y la "versión parcialmente editada" nos recuerda su papel ejemplar. Reportero: Actualmente, varias editoriales tienen diferentes versiones de libros de texto chinos. ¿Por qué necesitan compilar una "versión parcialmente editada"? Wen: La "Edición del Ministerio" es un libro de texto organizado y compilado directamente por el Ministerio de Educación. Además de los chinos, también hay educación moral e historia. La recopilación y publicación de materiales didácticos chinos existentes sigue siendo "un esquema con múltiples volúmenes". Hay 12 versiones para escuelas primarias y 8 versiones para escuelas secundarias.

Estas versiones también han sido revisadas y puestas en uso junto con la "Ministry Edition". La "Edición del Ministerio" ha reemplazado a la Edición de Educación Popular original y tiene una amplia cobertura: las escuelas primarias representan aproximadamente el 50% y las escuelas secundarias aproximadamente el 60%.

Aunque la implementación de "un esquema con múltiples textos" ha movilizado el entusiasmo de los gobiernos locales y las editoriales, y la compilación y publicación de libros de texto ha mostrado una situación activa, todavía existen algunos problemas. La selección y el uso de materiales didácticos se ven afectados por factores económicos y de otro tipo, y es imposible elegir realmente el mejor. Además, el material didáctico lo elaboran principalmente las editoriales.

El interés es un punto débil en la enseñanza de la composición. Algunos profesores creen que el interés no es una idea. De hecho, el interés es una vida feliz, que es la idea más importante. .

ef="https://www.chinaidiom.com">Red idiomática china All rights reserved