Los caracteres con "apóstrofe" en los trazos son "ㄑ", que incluyen: esclava, como, ella, maquillaje, madre, etc.
1. Desde el orden de los trazos: punto, izquierda, horizontal, horizontal izquierda/gancho horizontal, presión.
2. Como el orden de los trazos; punto, izquierda, horizontal, vertical, pliegue horizontal, horizontal.
3. El orden de sus golpes: fuera de punto, fuera de punto, horizontal, gancho horizontal, gancho vertical y gancho vertical.
4. El orden de aplicación del maquillaje: punto, elevación, vertical, izquierda, izquierda, horizontal.
5. El orden de los trazos de la madre: punto, izquierda, horizontal, pliegue horizontal, gancho de pliegue vertical, horizontal.
Datos ampliados:
Trazos comunes y sus nombres:
Incluyendo: punto (horizontal), vertical (vertical), izquierda (vertical), presionar (vertical). ) ), levantar (vertical)? ) seis trazos básicos (es decir, trazos planos) y pliegue horizontal (?), lateral (?, フ), gancho horizontal (у), gancho de pliegue horizontal (?, ?), pliegue horizontal (?), pliegue horizontal (?), pliegue horizontal (?), gancho cruzado (?), gancho horizontal (?).
Gancho horizontal (?), plegado horizontal (?), gancho plegado horizontal (?), plegado horizontal (?), elevación vertical (?), plegado vertical (?), gancho vertical (corte), Curva vertical (?), gancho vertical (乚), pliegue vertical (ㄣ), pliegue vertical (?), gancho de pliegue vertical (?), punto izquierdo (?), pliegue (?), gancho oblicuo (?).
El esclavo dijo Wen Jiezi:
La versión china clásica de "Shuowen Jiezi": esclavos, esclavos y sirvientas son todos pueblos antiguos. "Li Zhou" dijo: "Los esclavos, los hombres se convierten en funcionarios, las mujeres se convierten en funcionarias".
La versión vernácula de "Shuowen Jiezi": esclavos, esclavos y sirvientas eran todos pecadores en la antigüedad. Según Li Zhou, las personas que se convertían en esclavas eran entregadas a funcionarios a cargo de asuntos militares, mientras que las mujeres eran entregadas a funcionarios encargados de cocinar y recolectar verduras. El glifo adopta el significado de "mujer, tú".
Grupo de palabras:
1. Esclavo [nú cai] esclavo doméstico; esclavo (los eunucos en las dinastías Ming y Qing y los manchúes y agregados militares en la dinastía Qing se llamaban a sí mismos emperadores; esclavos). de las dinastías manchú y Qing se autodenominaban emperadores en la dinastía Qing) Maestro
2. Servilismo [nú xing] La cualidad de estar dispuesto a ser esclavizado: un traidor lleno de servilismo. p>Como se dice en "Wen Jiezi":
Versión china clásica de "Shuowen Jiezi": Por ejemplo, sigue la tendencia de las mujeres,
Versión vernácula. de "Shuowen Jiezi": Por ejemplo, los glifos significan "女" y "口". Palabras:
1 Ruyi [rü yì]: como uno desee. p>
2. ¿Cómo? 【rú hé】¿Cómo estás?
Versión china:
¿Cómo estás? Jiezi": maquillaje y decoración. Salva tu voz de la chica.
La versión vernácula de "Shuowen Jiezi": maquillaje, decoración. La fuente está bordeada con la palabra "女". La palabra "林" omitiendo la palabra "木" es el borde
Grupo de palabras:
1 Belleza [jìng zhuāng] Belleza
2. se refiere al vestidor para que las mujeres se vistan, y luego se refiere a la dote
.