Traducción de rechazar el soborno (incluidas algunas palabras clave)

Lu Meng no está en el espejo (eso es lo que se llama "rechazar sobornos")

Lu Wenmu Gong (1) Meng Zheng fue generoso como primer ministro y Taizong lo recibió lo antes posible. Había una vez un erudito que tenía en casa un espejo antiguo que se decía que podía reflejarse a 200 millas de distancia. Quería aprender de su hermano mayor. Su hermano estaba esperando en la habitación, hablando con calma. Él sonrió y dijo: "Mi cara no es demasiado grande. ¿Por qué no tomar una foto de 200 millas? Su hermano ya no se atrevió a hablar". Los oyentes quedaron asombrados y pensaron que el santo estaba muy lejos de Li. A los sabios del pasado les resultaba difícil abarcar varias cosas sin cansarse de ellas.

Nota: ① Lu Wenmu Gong: Lu Mengzheng, Song Taizong era el primer ministro en ese momento, Wenmu era su título póstumo. ②Li: Li Jing, un héroe de principios de la dinastía Tang, fue nombrado duque de Wei.

Lu Mengzheng lo consideraba el primer ministro, y Song Taizong y Zhao Guangyi cuidaron especialmente de él. Un funcionario norcoreano tiene un espejo antiguo en su casa. Dijo que podía tomar 200 li y quería dárselos a su hermano a través de él para ganarse su favor. Su hermano encontró una oportunidad para pretender charlar y mencionarlo. Lu Mengzheng dijo con una sonrisa: "Mi cara es tan grande como un plato. ¿Cómo puedo mirarme en el espejo a 200 millas de distancia?". Después de escuchar esto, su hermano no dijo nada más. Las personas que se enteraron de este incidente quedaron asombradas y lo compararon con el sabio ministro Li Jing de la dinastía Tang (Li Jing: una vez nombrado rey de Wei). No fue fácil para los antiguos sabios hacer esto para personas como Lu Mengzheng, que no tenían pasatiempos especiales y no estaban agobiados por deseos materiales.

(Extraído de la Enciclopedia Baidu)