Traducción excesiva del amor clásico chino

65438+

De todos los hermanos del mundo, ¿quién es un transeúnte? Han. "Otros cuatro poemas" anónimos

Sin embargo, mientras China mantenga nuestra amistad, mientras el cielo sea nuestro vecino, mientras Wang Bo sea el Ren Zhoushu de Du Shaofu.

Los amigos se conocen, pero los de carne y hueso no deben ser cercanos. "Fengya Ballad" de Han Yuefu

La cigüeña canta, la tortuga debe responder, el conejo muere y el zorro llora. "Sonrisa de jade de melodía cero" de Yi Hengtian Ming.

La mesa siempre está llena cuando te sientas en ella, y la botella cuando bebes de ella nunca está vacía. Poemas de Kong Rong

Si recoges girasoles, no dañarás tus raíces. Si las raíces se dañan, no crecerán. Si haces amigos, no te avergonzarás de ser pobre. Poemas antiguos anónimos de la dinastía Han

No es necesario contar. No has visto a Guan Bao hacer amigos cuando era pobre. Hoy en día, la gente ha abandonado este método. ——El pobre amigo de Du Fu.

2. 39 traducciones del chino clásico 1. Jubo Xun repelió al enemigo con sus buenas obras, y Jubo Xun fue a visitar a su amigo que estaba enfermo en la distancia, cuando se encontró con los bárbaros que atacaban la ciudad.

Un amigo le dijo a Jubo: "Soy una persona moribunda. ¡Por favor, vete rápido!". Jubo Xun dijo: "Vine hasta aquí para visitarte, pero me pediste que me fuera". miedo a la muerte ¿Es algo que yo, el tío Xun, puedo hacer y que viola las normas morales? "Cuando llegaron los bandidos, le preguntó a Jubo Xun: "Cuando llegó el ejército, toda la ciudad huyó. ¿Quién eres tú para quedarte aquí solo? Xun Jubo respondió: "Mi amigo está enfermo y no puedo dejarlo". ¡Preferiría cambiar mi cuerpo por la vida de mi amigo! Después de oír esto, los ladrones y los soldados se dijeron entre sí: "¡Nosotros, los irracionales, hemos invadido este país moral!" Entonces todo el ejército abandonó la ciudad y Hecheng se salvó. 2. Cai Hong fue a Luo Caihong y llegó a Luoyang. La gente local en Luoyang le dijo: "La oficina oficial acaba de establecerse y todos los funcionarios están reclutando. subordinados y buscando talentos de orígenes humildes." , buscando héroes entre los ermitaños de las montañas.

Eres un erudito en la tierra de Wu Chu y una persona que ha subyugado al país. ¿Qué talentos especiales tienes para reclutar? Cai Hong respondió: "La perla luminosa no necesariamente proviene del río Jinmeng; el jade de pared con un agarre fuerte no necesariamente tiene que ser recogido de las montañas Kunlun. Dayu nació en Dongyi y Wang Wen nació en Xiqiang.

El lugar de nacimiento de un sabio no es necesariamente un lugar fijo. En el pasado, el rey Wu atacó al rey Zhou y trasladó al pueblo ignorante de la dinastía Shang a Luoyang "3. Shi Chong y Wang Kai compitieron. bienes de lujo. Shi Chong y Wang Kai compitieron por la riqueza y ambos usaron las cosas más coloridas para decorar sus carruajes, caballos y ropa.

El emperador Wu de Jin era sobrino de Wang Kai y a menudo ayudaba a Wang Kai. Una vez le regaló a Wang Kai un árbol de coral de sesenta centímetros de altura. Este coral tiene ramas con hojas exuberantes que pocos árboles en el mundo pueden igualar.

Wang Kai se lo mostró a Shi Chong. Después de que Shi Chong lo vio, lo golpeó con un café con leche y lo rompió en pedazos. Wang Kai sintió mucha pena y pensó que Shi Chong estaba celoso de su tesoro. Habló con voz y expresión severas.

Shi Chong dijo: "No vale la pena arrepentirse. Te pagaré ahora". Así que les pedí a mis hombres que sacaran todos los árboles de coral de casa. Había seis o siete árboles, de tres o cuatro pies de altura, cuyos troncos y ramas eran incomparables y deslumbrantes. Hay más Wang Li Ke Kai.

Cuando Wang Kai lo vio, se perdió. 4. El ingenio de Wang Xizhi Cuando Wang Xizhi tenía diez años, al general le agradaba mucho.

Muchas veces lo dejan dormir en una tienda de campaña. Una vez, Wang Dun se levantó primero para pagar la cuenta, pero Wang Xizhi aún no se había levantado.

Después de un rato, Qian Feng entró para discutir asuntos importantes, olvidándose de que Wang Xizhi todavía estaba en la tienda, y habló sobre su plan para traicionar a la corte imperial. Cuando Wang Xizhi se despertó, escuchó de qué estaban hablando. Asustado y sabiendo que estaba muerto, escupió en la cara y en la ropa de cama y se hizo pasar por dormido.

Wang Dun y otros estaban justo en medio de su complot cuando recordaron que Wang Xizhi aún no se había levantado. Estaban muy asustados, temiendo que el niño se filtrara, y todos dijeron: "¡Debemos deshacernos de él!". Cuando abrieron las cortinas, vieron a Wang Xizhi vomitando en su cara. Creyeron que realmente se quedó dormido y. fue salvo. Felicítelo por ser inteligente en ese momento.

5. Ban Chao, natural de Pingling, era hijo de Ban Biao, el magistrado del condado de Xuxian. Ban Chao es muy ambicioso y no le importan asuntos triviales.

Pero la familia es filial, diligente y ahorrativa, a menudo lleva una vida dura y el trabajo no es vergonzoso. Es elocuente y ha leído muchos clásicos históricos.

En el año 62 d.C. (el quinto año de Yongping), su hermano mayor Ban Gu fue reclutado como escolar, Ban Chao y su madre también llevó a sus compañeros de clase a Luoyang. Debido a que su familia era pobre, Ban Chaochang copió libros para el gobierno para ganar dinero y mantener a su familia.

Lo copió durante mucho tiempo y trabajó muy duro. Una vez, dejó lo que estaba haciendo, arrojó su bolígrafo y suspiró: "Si un caballero no tiene mejores ambiciones y estrategias, debería ser como Fu Jiezi en el período Zhao Di y Zhang Qian en el período del emperador Liang Wu. ¿Cómo? ¿Puede estar ocupado entre bolígrafos y tinteros durante mucho tiempo?" La gente a su alrededor se rió de él. Ban Chao dijo: "¡Cómo puede un joven comprender la ambición de un hombre fuerte!" 6. Lu Ji Huaiju Lu Ji era un hombre del estado de Wu durante el período de los Tres Reinos. El nombre de su padre es Lu Kang. Una vez fue prefecto de Lujiang y tuvo una buena relación con Yuan Shu.

Cuando Lu Ji tenía seis años, conoció a Yuan Shu en Jiujiang. Yuan Shu le pidió a alguien que le diera naranjas para comer. Lu Ji robó tres, dejó a Yuan Shu y las naranjas cayeron al suelo.

Yuan Shu dijo con una sonrisa: "Lu Lang trajo naranjas como invitado. ¿Por qué?" Lu Ji se arrodilló y respondió: "Las naranjas son dulces. ¡Quiero llevárselas a mi madre!" Shu dijo: "¡Lu Lang conoce la piedad filial a una edad tan temprana y definitivamente se convertirá en un gran talento cuando sea mayor!" "Yuan Shu se sorprendió y a menudo lo elogió más tarde. Hoy en día, algunas personas esconden frutas en sus brazos cuando comen, tratando de divertir a sus hijos.

Si todavía te escondes en tus brazos y regresas, ¿por qué no lo haces? ¿No conviertes tu amor por tus hijos en amor por los padres? El mago Lu Lang puede usarse como modelo.

El pastor de Su Wu, Wei Lu, sabía que no se podía obligar a Su Wu a rendirse. El Khan quería que se rindiera cada vez más, por lo que envió a Su Wu a rendirse. Fue encarcelado y encerrado en un gran sótano, y no le dieron nada de beber ni de comer. Su Wu se acostó, masticó la nieve y la tragó con plumas de fieltro para satisfacer su hambre. Los hunos pensaron que era increíble, por lo que trasladaron a Su Wu a un lugar desierto junto al Mar del Norte y le pidieron que pastara los carneros, diciendo que ellos. Los devolvería a los Han después de que los carneros dieran a luz corderos.

Al mismo tiempo, sus subordinados y su asistente Chang Hui fueron reasentados en otros lugares. Después de que Su Wu se mudó a Beihai, no se pudo enviar comida. tuvo que desenterrar los frutos silvestres almacenados por las ratas salvajes.

Se apoyó en Jiefu en Hanting para pastorear las ovejas, y lo abrazó cuando dormía y se levantaba, soltando los pelos de la cola de yak que estaban atados. hasta que sus articulaciones se caen 8. El rey Chu Xiang le preguntó a Song Yu: "¿Quizás sea así?". ¿Por qué no te elogian tanto todos los eruditos y la gente? Song Yu respondió: "Sí, es cierto, existe tal situación".

Espero que Su Majestad perdone mi pecado y me deje terminar. "Hay un invitado cantando en la capital". Al principio cantó "Li Xia" y "Ba Ren", y miles de personas lo siguieron en la capital. Más tarde cantó "Yang Ya" y "Autumn Dew", y cientos de personas en la ciudad lo siguieron; cuando cantó "Yangchun" y "Snow White", solo unas pocas docenas de personas en la ciudad cantaron con él. Finalmente, citó a Shang Sheng y describió a Yuyin, usando el sonido de las nubes y el agua que fluían. Solo unas pocas personas en la ciudad lo siguieron.

Cuanto más elegante sea la canción, menos gente la cantará. 9. Fan Zhongyan tiene aspiraciones para el mundo. Fan Zhongyan murió a la edad de dos años.

Mi madre era pobre y no tenía a nadie en quien apoyarse. Se volvió a casar con la familia de Zhu Jiajian en Changshan.

Cuando creció, conoció su vida y tenía lágrimas en los ojos.

3. La traducción al chino clásico del texto original de la "Colección Chu Tan" de Liaoyuan es solitaria. Cuando tenía unos años, llegó llorando a la librería. La maestra dijo: "¿Por qué llora este niño?" Palabras originales: "La gente solitaria es vulnerable y la gente pobre es vulnerable. La persona que escribió el libro es un erudito y tiene parientes. Es de esperar que no se sienta solo". , y la otra es esperar que aprenda. El centro está triste, entonces lloré ". La maestra dijo con tristeza: "¡Quiero estudiar!" Palabras originales: "No hay dinero". La maestra dijo: " Si este chico es ambicioso, no le enseñaré dinero." Así que escribí un libro. . En invierno recitaba "El clásico de la piedad filial" y "Las Analectas de Confucio". Li Yuan perdió a su padre cuando era joven. Cuando tenía unos años pasó por una librería y no pudo evitar llorar. La maestra de la librería le preguntó: "¿Por qué lloran los niños?" Li Yuan respondió: "Es fácil que los huérfanos estén tristes y que los pobres estén tristes. Los que aprenden y pueden aprender deben ser niños con padres. Envidio". Les digo que no están solos y también les envidio que puedan ir a la escuela. Me sentí triste en el corazón, entonces lloré y la maestra me dijo lastimosamente: "¡Ven si quieres estudiar!". "Li Yuan entró en la escuela y estudió mucho. Un invierno me familiaricé con "El clásico de la piedad filial" y "Las Analectas de Confucio". Los profesores de la librería son buenos para descubrir talentos en cirugía plástica y son bondadosos y compasivos. Fuente del poder de aprendizaje: perseguir el derecho a aprender, valorar las oportunidades de aprendizaje y el espíritu de estudio diligente.

4. Recomendar algunos poemas clásicos chinos sobre el "amor" 1 y responder con la misma voz.

——Interpretación del "Ying Fu" de Luo: si haces una apelación, definitivamente obtendrás una respuesta y un sonido. Por supuesto, su carrera se desarrollará sin problemas y todos tendrán ideas afines.

2. Todos los países son hermanos. ¿Quiénes son los viajeros? ——Interpretación de Han Anonymous de los cuatro poemas: Esta frase significa que hacer amigos también es una cita a ciegas.

Sin embargo, mientras China mantenga nuestra amistad, el cielo seguirá siendo nuestro vecino. ——La interpretación de Wang Bo de "Ren" de Du Shaofu: todos conocen su voz en los cuatro mares, e incluso si está lejos, todavía parece estar cerca.

4. Para hacer amistad entre nosotros no es necesario ser de carne y hueso. ——Interpretación de Han Yuefu de "Song Song": Los buenos amigos son más importantes que los parientes externos. 5. Cuando la tortuga canta, la liebre estará triste cuando muera.

——Interpretación de "Yu Xiao Ling Tiao" por Yi Heng mañana: Conejo y zorro forman una alianza * * * contra el cazador. El conejo murió y el zorro se entristeció por la pérdida de su aliado. 6. Los asientos siempre están llenos y las botellas nunca están vacías.

——Interpretación de "Poesía" de Kong Rong: La casa está llena de invitados y lleno la copa de vino sin preocupaciones. 7. Recoger girasoles no daña las raíces, y si dañas los girasoles, no crecerán sin vergüenza; ——Interpretación de los antiguos poemas de Han por Anónimo: La filosofía de vida correcta: no avergonzarse de hacer amigos pobres es el "fundamental" de la vida, avergonzarse de hacer amigos pobres daña este "fundamental".

8. No es necesario contar si giras las manos para hacer nubes y las conviertes en lluvia. Pero, verá, el antiguo Guan Zhong, Bao Shuya, un caballero rico y pobre, fue abandonado como estiércol.

——Interpretación de "Pobre amistad" de Du Fu: las dos primeras frases hablan principalmente de algunos villanos influyentes. Son caprichosos y pueden girar la cabeza con tanta indiferencia como mover las manos. Hay tantas cosas y personas, (tantas, tan comunes) ¿para qué molestarse en criticar?

5. Zhang Heng, cuyo verdadero nombre es Condado E.

Cuando Zhang Heng era joven, era bueno escribiendo artículos. Una vez fue a estudiar al área de "Sanfu" y luego fue a estudiar al Luoyang Imperial College. Así que leyó detenidamente los Cinco Clásicos y llegó a dominar las Seis Artes. Aunque sus talentos estaban por encima del resto del mundo, no era arrogante. Siempre es firme, indiferente y tranquilo, y no le gusta interactuar con la gente común y corriente del mundo.

En el primer año del reinado de Yongzheng, fue seleccionado como Xiaolian, pero no debería ser recomendado. Fue reclutado repetidamente por el gobierno y no asumió el cargo. En ese momento, la sociedad fue pacífica durante mucho tiempo y no hubo extravagancia por parte de los príncipes y nobles hacia los funcionarios comunes.

Zhang Heng luego imitó "Dudu Fu" de Ban Gu y escribió "Du Jing Fu" para satirizar y aconsejar (a la corte imperial). Le llevó diez años completar (este poema, él) cuidadosamente, lo concibió y lo pulió.

El general Deng Zhi pensó que era un mago y le pidió repetidamente que subiera, pero él se negó a ir * * *. Zhang Heng era bueno en pensamiento ingenioso en la fabricación de instrumentos, especialmente en astronomía, meteorología y cálculos de calendario.

El emperador Han'an escuchaba a menudo que era bueno en matemáticas, por lo que ordenó un reclutamiento especial para él y lo nombró médico. Se mudó a Taishiling dos veces.

Por lo tanto, Zhang Heng estudió y examinó cuidadosamente la ciencia del yin-yang (incluida la astronomía, la meteorología y el calendario), estudió incisivamente los principios correctos de los instrumentos astronómicos, hizo una esfera armilar y escribió "Lingxian" y " Shuijing". " y otros libros son extremadamente detallados. En los primeros años de (Han), (Zhang Heng) fue transferido a Taishi Ling dos veces.

Si Zhang Heng no se hubiera ganado el favor de esos dignatarios en ese momento, su puesto oficial no habría sido ascendido durante muchos años. Han pasado cinco años desde que dejó Taishi Ridge y ha regresado aquí nuevamente.