Enseñanza de palabras de contenido chino clásico

1. ¿Cómo ayudar a los estudiantes a comprender y recordar los mantras en chino clásico? En la enseñanza del chino clásico, las palabras de contenido son un vínculo de enseñanza indispensable.

En los exámenes de ingreso a la universidad anteriores, la traducción precisa de las palabras del contenido ocupaba un gran nivel en la traducción al chino clásico. En la enseñanza del chino clásico en las escuelas secundarias, ¿cómo transmitir de manera precisa y vívida las palabras de contenido a los estudiantes para que puedan recordarlas profundamente y aplicarlas en la práctica? Esta es una pregunta muy crítica. Si los estudiantes no pueden analizar y comprender el significado de las palabras del contenido, la lectura del chino clásico se convertirá en un gran obstáculo. Por lo tanto, en la enseñanza del chino clásico en la escuela secundaria, las palabras de contenido son la clave para dominarlas.

Al describir palabras de contenido en chino clásico, primero debemos entender qué son las palabras de contenido. En "chino antiguo", se define de la siguiente manera: "Aquellas palabras que pueden servir solo como componentes sintácticos y tienen significados léxicos y gramaticales son palabras de contenido, es decir, la explicación más clara es que son palabras con significado real y significado gramatical". son palabras de contenido.

Debemos ser claros a la hora de clasificar las palabras de contenido. Las palabras de contenido se subdividen en sustantivos, verbos, adjetivos, diferenciadores, numerales, cuantificadores, pronombres, onomatopeyas e interjecciones. Por supuesto, debemos prestar atención a la distinción específica entre palabras funcionales y palabras de contenido especial, como las onomatopeyas y las interjecciones. Luego, cuando los estudiantes tengan una comprensión específica de qué son las palabras de contenido y un sentido específico de discriminación, será relativamente fácil pronunciar las palabras de contenido en chino antiguo.

1: Hay relativamente muchas palabras de contenido en chino clásico simplificado. Las palabras de contenido general en chino clásico son más fáciles de recordar, lo que significa que tienen significados similares a los del chino moderno, excepto las palabras monosílabas en chino antiguo. se han transformado en palabras bisílabas en el chino moderno. Entonces, el significado de una palabra es sólo una expansión.

Por ejemplo, en muchos textos chinos clásicos, muchas palabras chinas antiguas se pueden traducir directamente al chino moderno, como wai, que significa asediar, rodear, grosero, etc. Por lo tanto, un carácter (palabra) en la antigüedad solo necesita convertirse en dos caracteres (palabras) en chino moderno.

En el chino clásico, esta situación ocurre con más frecuencia. Vale la pena señalar que algunas palabras difíciles requieren explicación. Al describir palabras difíciles, es necesario simplificar las palabras complejas, es decir, escribir el significado original de las palabras simplificadas, lo que favorece más la aceptación de los estudiantes. Por ejemplo, el carácter "LUE" está escrito en escritura de sello, lo que significa cultivar con herramientas como un ser humano y también se refiere a agresión.

Otro ejemplo es "beat", que significa golpear a alguien. El guión del sello requiere que las personas se golpeen el pecho con las manos. Estos caracteres difíciles de entender se pueden expresar a través de inscripciones de bronce y escrituras de sellos.

También es fácil de entender para los estudiantes. Por lo tanto, en la enseñanza de palabras de contenido chino clásico, se puede restaurar la apariencia original de las palabras para que los estudiantes puedan entenderlas de un vistazo.

La aplicación específica se puede determinar de acuerdo con los métodos de creación de caracteres chinos, es decir, pictografías, digitaciones, caracteres ideográficos y caracteres pictofonéticos, para que los estudiantes puedan dominar fuentes difíciles de manera simple y clara. Entre las muchas fuentes, los caracteres picofonéticos son particularmente amplios. Cuando encuentre dichos caracteres, puede describirlos en detalle, para que los estudiantes puedan desarrollar una mentalidad de aprendizaje tan pronto como los encuentren. Este es el primer paso para pasar palabras de contenido. .

En segundo lugar, se puede entender que el chino clásico pertenece a la cultura tradicional basándose en el significado antes y después de la oración. Durante el largo período de enseñanza de la lengua materna, los estudiantes tienen un fuerte sentido del lenguaje literario. Por lo tanto, en la narración, podemos inferir el significado de palabras difíciles basándonos en los significados antes y después de las palabras en la oración. Por ejemplo, en "Jing Ke Assassins the King of Qin", "Los trabajadores están templados con medicina".

En esta oración, el significado de las palabras "apagar" y "apagar" es difícil para los estudiantes. para entender Aquí, podemos usar las palabras "apagar" y "apagar" según el contexto. Analice el significado de las dos palabras: "fu" significa que la medicina es extremadamente venenosa y "apagar" significa tres partes de agua. Combinando los significados de las oraciones anteriores y siguientes, podemos inferir el significado de "apagar" de acuerdo con el significado anterior. ¿Qué pasará si el veneno se contamina? ¿Qué pasará con la sangre? "wisp" es muy claro, por lo que en la narrativa del chino clásico, se pueden usar palabras difíciles para lograr el propósito de una traducción clara, es esencial acumular palabras de contenido en la memoria específica y memorizar las palabras de contenido con claridad. Por supuesto, los profesores desempeñan un papel importante en esto y su propio conocimiento debe ser profundo para optimizar la enseñanza del contenido del chino clásico.

2. ¿Cómo aprender y acumular contenido del chino clásico? dice: "¿Ignorancia?" Una persona torpe. Aprende a ser un erudito. ”

El significado de esta oración es que si estudias chino clásico, puedes aprobar el examen siempre que aprendas palabras funcionales. Algunos camaradas ahora creen que la mayor parte del vocabulario del chino clásico ha sido heredado. Chino moderno, por lo que el enfoque del aprendizaje del chino clásico son las palabras funcionales del chino clásico y algunos patrones especiales de oraciones del chino clásico.

Pero en la enseñanza del chino clásico, creo profundamente que las palabras contenidas en el chino clásico son muy importantes, especialmente para los principiantes. Es imposible leer y traducir chino clásico sin acumular una cierta cantidad de vocabulario y captar con precisión el significado de las palabras. Por ejemplo, hay una frase en "Wei Xue": "Se puede confiar en la inteligencia y la sensibilidad, pero no en ellas. Las personas que confían en su propia inteligencia y sensibilidad sin aprender también se están destruyendo a sí mismas".

La palabra "confiar" aquí es La palabra significa dependencia y dependencia. Una vez que comprenda el significado de la palabra, podrá transmitirlo a partir del contexto.

Obviamente, la clave de esta oración es la palabra de contenido, no esos "y", "ye", "qi" y "zhu". Otro ejemplo es la frase de "La biografía de Lian Po y Lin Xiangru": "Los ladrones que roben el plan morirán pero se quedarán en Yan". No hay palabras funcionales, pero si no dominas el uso de "robar" y no entiendes el significado de "morir" y "caminar", no podrás entender el significado de esta oración.

Incluso en el chino moderno, algunos modismos, como "tan humilde como un valle", "sobrecorregido", etc., no son palabras funcionales, pero no son fáciles de entender a primera vista. Por lo tanto, al estudiar chino clásico, debes prestar atención a las palabras funcionales y los patrones de oraciones, pero también debes prestar atención a las palabras de contenido, hacer más ejercicios de palabras de contenido y acumular vocabulario gradualmente.

3. ¿Cómo aprender y acumular palabras chinas clásicas? Un viejo refrán dice: "Una persona ignorante es una persona torpe y una persona erudita es un erudito".

El significado de esta frase es que si estudias chino clásico, puedes aprobar el examen siempre que a medida que aprendes palabras funcionales. Algunos camaradas ahora creen que la mayor parte del vocabulario chino clásico ha sido heredado por el chino moderno, por lo que el enfoque del aprendizaje del chino clásico son las palabras funcionales del chino clásico y algunos patrones especiales de oraciones del chino clásico.

Pero en la enseñanza del chino clásico, creo profundamente que las palabras contenidas en el chino clásico son muy importantes, especialmente para los principiantes. Es imposible leer y traducir chino clásico sin acumular una cierta cantidad de vocabulario y captar con precisión el significado de las palabras. Por ejemplo, hay una frase en "Para aprender": "Se puede confiar en la inteligencia y la sensibilidad, pero no en ellas. Aquellos que confían en su propia inteligencia y sensibilidad sin aprender también provocarán su propia destrucción".

La palabra "confiar" aquí es La palabra significa dependencia y dependencia. Una vez que comprenda el significado de la palabra, podrá transmitirlo a partir del contexto.

Obviamente, la clave de esta oración es la palabra de contenido, no esos "y", "ye", "qi" y "zhu". Otro ejemplo es la frase de "La biografía de Lian Po y Lin Xiangru" que dice que "la persona que roba el plan muere pero se queda con Yan". No hay palabras funcionales, pero si no dominas el uso de "robar" y no entiendes el significado de "morir" y "ir", no podrás entender el significado de esta oración.

Incluso en el chino moderno, algunos modismos, como "tan humilde como un valle", "sobrecorregido", etc., no son palabras funcionales, pero no son fáciles de entender a primera vista. Por lo tanto, al estudiar chino clásico, debes prestar atención a las palabras funcionales y los patrones de oraciones, pero también debes prestar atención a las palabras de contenido, hacer más ejercicios de palabras de contenido y acumular vocabulario gradualmente.

4. ¿Cómo ayudar a los estudiantes a comprender y recordar las palabras del contenido de los textos chinos clásicos? Las palabras de contenido son un vínculo de enseñanza indispensable en la enseñanza del chino clásico.

En los exámenes de ingreso a la universidad anteriores, la traducción precisa de las palabras del contenido ocupaba un gran nivel en la traducción al chino clásico. En la enseñanza del chino clásico en las escuelas secundarias, ¿cómo transmitir de manera precisa y vívida las palabras de contenido a los estudiantes para que puedan recordarlas profundamente y aplicarlas en la práctica? Esta es una pregunta muy crítica. Si los estudiantes no pueden analizar y comprender el significado de las palabras del contenido, la lectura del chino clásico se convertirá en un gran obstáculo. Por lo tanto, en la enseñanza del chino clásico en la escuela secundaria, las palabras de contenido son la clave para dominarlas.

Al describir palabras de contenido en chino clásico, primero debemos entender qué son las palabras de contenido. En "chino antiguo", se define de la siguiente manera: "Aquellas palabras que pueden servir como componentes sintácticos por sí solas y tienen significados léxicos y gramaticales son palabras de contenido, es decir, la explicación más clara es que son palabras con significado y significado gramatical reales". son palabras de contenido.

Debemos ser claros a la hora de clasificar las palabras de contenido. Las palabras de contenido se subdividen en sustantivos, verbos, adjetivos, diferenciadores, numerales, cuantificadores, pronombres, onomatopeyas e interjecciones. Por supuesto, debemos prestar atención a la distinción específica entre palabras funcionales y palabras de contenido especial, como las onomatopeyas y las interjecciones. Luego, cuando los estudiantes tengan una comprensión específica de qué son las palabras de contenido y un sentido específico de discriminación, será relativamente fácil pronunciar las palabras de contenido en chino antiguo.

1: Hay relativamente muchas palabras de contenido en chino clásico simplificado. Las palabras de contenido general en chino clásico son más fáciles de recordar, lo que significa que tienen significados similares a los del chino moderno, excepto las palabras monosílabas en chino antiguo. se han transformado en palabras bisílabas en el chino moderno. Entonces, el significado de una palabra es sólo una expansión.

Por ejemplo, en muchos textos chinos clásicos, muchas palabras chinas antiguas se pueden traducir directamente al chino moderno, como wai, que significa asediar, rodear, grosero, etc.

Por lo tanto, un carácter (palabra) en la antigüedad solo necesita convertirse en dos caracteres (palabras) en chino moderno.

En el chino clásico, esta situación ocurre con más frecuencia. Vale la pena señalar que algunas palabras difíciles requieren explicación. Al describir palabras difíciles, es necesario simplificar las palabras complejas, es decir, escribir el significado original de las palabras simplificadas, lo que favorece más la aceptación de los estudiantes. Por ejemplo, el carácter "LUE" está escrito en escritura de sello, lo que significa cultivar con herramientas como un ser humano y también se refiere a agresión.

Otro ejemplo es "beat", que significa golpear a alguien. El guión del sello requiere que las personas se golpeen el pecho con las manos. Estos caracteres difíciles de entender se pueden expresar a través de inscripciones de bronce y escrituras de sellos.

También es fácil de entender para los estudiantes. Por lo tanto, en la enseñanza de palabras de contenido chino clásico, la apariencia original de las palabras puede restaurarse y aclararse a los estudiantes.

La aplicación específica se puede determinar de acuerdo con los métodos de creación de caracteres chinos, es decir, pictografías, digitaciones, caracteres ideográficos y caracteres pictofonéticos, para que los estudiantes puedan dominar fuentes difíciles de manera simple y clara. Entre las muchas fuentes, los caracteres pictofonéticos son particularmente amplios. Cuando se encuentran con dichos caracteres, se pueden describir en detalle, de modo que los estudiantes puedan desarrollar la mentalidad de estudiarlos tan pronto como los encuentren. Este es el primer paso para aprobar el contenido. palabras.

En segundo lugar, se puede entender que el chino clásico pertenece a la cultura tradicional basándose en el significado antes y después de la oración. Durante el largo período de enseñanza de la lengua materna, los estudiantes tienen un fuerte sentido del lenguaje literario. Por lo tanto, en la narración, podemos inferir el significado de palabras difíciles basándonos en los significados antes y después de las palabras en la oración. Por ejemplo, en "Jing Ke Assassins the King of Qin", "Los trabajadores están templados con medicina".

En esta oración, el significado de las palabras "apagar" y "apagar" es difícil para los estudiantes. Para entender, aquí podemos usar las palabras "apagar" y "apagar" según el contexto. Analícelas según el significado de las dos palabras: "fu" significa que la medicina es extremadamente venenosa y "apagar" significa tres partes. de agua. Combinando los significados de las oraciones anteriores y siguientes, podemos inferir el significado de "apagar" de acuerdo con el significado anterior. ¿Qué pasará si el veneno se contamina? El significado de "wisp" es muy claro, por lo que en la narrativa del chino clásico, se pueden usar palabras difíciles. Para lograr el propósito de una traducción clara, es esencial acumular palabras de contenido en una memoria específica y memorizarlas con claridad. Chu. Por supuesto, los profesores desempeñan un papel importante en esto y su propio conocimiento debe ser profundo para optimizar la enseñanza de las palabras sustantivas del chino clásico.

5. Por favor, incluya 150 palabras sustantivas en chino clásico. El "Programa de enseñanza de chino de escuela secundaria general a tiempo completo (edición experimental revisada)" tiene un apéndice con 150 palabras de contenido para facilitar el aprendizaje sistemático de los estudiantes. Las palabras se han organizado sistemáticamente.

Para algunas conferencias que no se utilizan comúnmente, con el fin de reducir la carga de los estudiantes, no se proporcionarán ingresos, Chao 13, Chi 18. Divide 19, Chuan 20,. Ci 21, De 22, Da 23, Casi 24, Yan 25, Dang 26, Dao 27, De 28, Du 29, Short 30, Yu 31, Fa 32, Fang 33, Fei 34, etc. Después de 44, He 45, Odio 46, Después 47, Hu 48, Sufre 49, o 50, Enfermo 51, hay 52, es decir 53, ambos 54, falso 55, intermitente 56, ver 57, solución 58, ingresar 59, hacer 60, solo 61, mencione 665. 71, Mo 72, Nai 73, Nei 74, oración 75, punto 76, impar 77, movimiento 78, por favor 79, pobre 80, suplicar 81, ir 82, persuadir 83, Dan 84, Ru 85, Ruo 86, Shan 87, Lue 88, Shao 88. Género 98, No. 99, Sui 100, Rate 101, Shuo 102, Private 103, Su 104, Tang 105, Snot 106, Comunicación 110, muerte 11, Wang 112, Wang 114,. Wei 655438. Xie 118, 119, Xin 120, Xing 121, Hang 122, Xing 123, Xiu 124, Yi 131, Yi 132, Yin 133, Yin 134, derecha 135, cruz 141. Rama 142, rama 143, rama 144. , Zhu 145, clan 147, muerte 148.

Gracia. También Zuozhuan) (2) Verbo ① Beneficiar a las personas

(Wu Guangsu Ai. Familia Chen She) (Estos cuatro monarcas son sabio y leal, generoso y cariñoso

"On Qin" 》)2 Amor y cuidado. (Los padres aman profundamente a sus hijos.

Toca al dragón y díselo a la reina) (Si amas a tu hijo, elige un maestro y enséñale. "Teoría del maestro") 3. Ociosidad, reacio a rendirse.

Aunque Qi es joven, no le gustan las vacas. "Historia") (No me gustan los lugares donde los tesoros son valiosos y preciosos.

"On Qin") 4 Es una lástima. Amo a Ermao (pobre anciano de pelo blanco)

("Zuo Zhuan") En este punto de los asuntos nacionales, tengo que amar mi cuerpo. (Prefacio a la "Guía para la Inspección del Sur") (5) Biografía de "", escondiéndose, escondiéndose.

Amar sin ver, rascarte la cabeza. ("Jing Nu") (3) Adjetivo.

Despreciable. Todo el pueblo amaba al rey.

("Historia de Qi Huan") 2. Un (1) adjetivo. 1 cómodo, cómodo.

Un caballero no piensa en estar lleno, ni piensa en la tranquilidad. ("¿Las Analectas de Confucio? Después de dos años como funcionario, me siento a gusto."

("Pipa Xing") 2. Estable. El viento y la lluvia están tan tranquilos como una montaña.

("Cabaña con techo de paja destrozada por el viento de otoño") 3. Seguro.

(4) No te preocupes por la pobreza y la ansiedad. >

("Ji Jiangfa") 1. Salud

Si te atreves a actuar, serás separado

Wang Ping acampó a diez millas de la montaña. . Jieting) (3) Estable

Deja que la naturaleza siga su curso

¿Adónde viene Pei Hongan?

La golondrina conoce la ambición del cisne. ! (Chen She es una familia noble) 3. Edredón

Durante el día y la noche, caigo al suelo (muerte de Yang Xiu) ② Verbo. montañas y atacó varios estados en Vietnam del Sur

(Respuesta a "Shi Dao". "Un libro" de Wei Zhongli) Después de un tiempo, cuando regresé a casa, escuché las palabras de mi esposa: "Es como estar". golpeado por la nieve" ("Promoting Weaving") 2. El rey Qin fue a la cueva nuevamente y fue golpeado ocho veces. . ("Jing Ke Assasses the King of Qin") Hay hambre en el mundo.

("Sobre acumulación y almacenamiento") 3 Aplicación, aplicación y

("Xunzi? Ten cuidado")

La confianza lleva a la duda, la lealtad lleva a. calumnia (4) Pi, se refiere a "pi".

①Ponte o usa. El general es fuerte y agudo

("Familia Chen She"). En cuanto a Qu Yuan junto al río, fue liberado para cantar junto al río Ze

(Biografía de Qu Yuan) 4. Verbo doble (1)

Aunque la recompensa y el castigo son. duplicado, el caos es inevitable. ("Cinco trucos") Una persona paga veinte de oro y los huesos resultan levemente heridos... una persona está dos veces peor y la piel se lesiona

(". Notas varias de la prisión") ② Cómo utilizar a una persona muerta. ¿Los vecinos vienen a Shuangzheng?

("Zhu Zhi Zheng Ci Master Qin") ③ Le dio la espalda. Guan Zhong le dio la espalda, entró y La multitud se paró en la pantalla

("Pipe? Zhongkuang") Right Back Mountain ("Biografía de Huaiyin Hou") ④ Pase "Hui" y violelo.

Si lo haces dos veces, el mundo no podrá lograrlo. Buena suerte ("Xunzi? Tian Lun") 5 Traición

No me atrevo a duplicar mi virtud. >

Agregue el número original. Sin embargo, hace 30 años, el número de registros de hogares aumentó cinco veces.

Hoy tengo diez veces más espacio, por favor sea más amplio que usted ("Tang Opera Lives Up". a la Misión") (3 ) adverbio.

Cada vez más, más y más. Soy un extraño solitario en una tierra extraña, y extraño más a mi familia durante las vacaciones.

("In." Cuando estoy de vacaciones en las montañas, pienso en mis hermanos en Shandong") 5. Este (1) sustantivo. (1) Raíces de las plantas.

Las flores de loto son ligeramente diferentes de las flores y plantas, pero tienen raíces pero no árboles. ("Lotus") 2 tallos secos de vegetación.

Agítalo para ver su densidad. (La Historia de Plantar Árboles y Camellos) ③ Fundamental.

Los padres son la base del ser humano. ("La biografía de Qu Yuan") La forma de humedecer la tinta se basa en el amor universal.

("The Legend of Zhongshan Wolf") 4 Esta industria se refiere a la agricultura y la morera. Mejorar el ahorro de costes.

("Tian Lun") Hoy en día la gente come mucho, lo que constituye una de las principales discapacidades del mundo. ("Sobre la acumulación y el almacenamiento") ⑤Manuscrito.

No podemos desperdiciar lo que tenemos hoy. (Prefacio a la "Guía del Tour por el Sur (⑥ Edición)".

Todos los libros y registros antiguos están impresos en la pizarra. ("Trampa") ⑦ Reproduzca este libro.

Tiene un capítulo único. ("Notas varias de prisión") (2) Cuantificadores.

①Una planta llamada planta. Hay 3.000 pinos nuevos.

(Lu Youshi.

6. ¿Cómo ayudar a los estudiantes a dominar las palabras funcionales en chino clásico 1 de la escuela secundaria? Para las palabras funcionales, se debe recordar a los estudiantes que presten especial atención a las siguientes tipos de palabras funcionales: ① Palabras de contenido con diferentes significados en tiempos antiguos y modernos, ② Polisemia, ③ palabras compuestas con significados parciales, ④ palabras seudónimas comunes, ⑤ palabras monosilábicas y palabras disilábicas, ⑤ palabras sinónimas, ⑤ palabras conjugadas

2. Para las palabras funcionales, asegúrese de aprenderlas. Preste especial atención a algunos fenómenos especiales (1) Una palabra concurrente se refiere a una palabra monosilábica que tiene el significado y la función de dos palabras. se usan juntas para fortalecer el tono. A menudo se usan dos palabras funcionales juntas y tres se usan juntas (3) En el chino clásico, había dos palabras monosilábicas (algunas eran palabras funcionales, otras eran palabras funcionales y una era una función). palabra) palabra de contenido), pero se convirtió en una palabra funcional de dos sílabas en chino moderno, y los significados de las dos son bastante diferentes

7.120 Explicación completa de las palabras de contenido en chino clásico: 1, Ai. 2, An 3, Bo 4, Bei 5, Bei 6, Ben 7, Bi 8, Bing 9, Bing 10, Cha 11, Chang 12, Chao 65. Cheng 17, Cheng 18, Di 19, Chuan 20, Ci 21. , Cong 22, Da 23, Casi 24, Lang 25, Dang 26, Dao 27, De 28, Du 29, Short 30, Duo 360, Gu 41, Gui 42, Guo 43, Guo 44, He 45, Odio 46, Hou 47, Hu 48, Sufrimiento 49, o 50, Enfermedad 51., y 52, es decir 53, ambos 54, falso 55, intervalo 56, ver 57, solución 58, avance 55, compasión 67, pro 68, arroz 69, Ming 70 , Mo 72, Nai 73, Nei 74, oración 75, punto 76, extraño 77, movimiento 78, por favor 79, pobre 80, pregunta 81, ve 82, persuade 83, es 84, como 88. Shi 93, Shi. 94, Shi 95, Shu 96, Who 97, Pertenece a 98, Número 99, Sui 100, Shuo 102, Privado 103, Su 104, Números 109, 110, 11, 112, 113, 168. Xiang 117, Xie 118. , 119, Xin 120, Xing 121, Hang 122, Xing 65442. Yang 127, Yao 128, Yi 129, Yi 130, Yi 131, Yi 132, Yin 133, Yin 134. Shi 139, Zhi 140, Set 141, Causa 142. , Calidad 143, Zhi 144, Zhu 145, Ladrón 146. p>

Gracia (el antiguo legado del amor también es Zuozhuan) (2) Verbo ① Beneficiar a las personas

(Wu Guangsu Ai. Chen She familia) (Estos cuatro monarcas son sabios, leales y generosos. Y cariñosos.

"On Qin") 2 Amor y cuidado (Los padres aman profundamente a sus hijos.

Toca el dragón y díselo a la Reina) (Si amas a tu hijo, elige un maestro y enséñale. "Dijo") 3 ocio, reacio a darse por vencido

Aunque Qi es joven, no le gusta el ganado ". Historia") (No me gustan los lugares donde los tesoros son valorados y preciosos.

"On Qin")4 Qué lástima. Amo a Ermao (pobre anciano de pelo blanco)

("Zuo Zhuan") En este punto de los asuntos nacionales, tengo que amar mi cuerpo. (Prefacio a la "Guía para la Inspección del Sur") (5) Biografía de "", escondiéndose, escondiéndose.

Amar sin ver, rascarte la cabeza. ("Jing Nu") (3) Adjetivo.

Despreciable. Todo el pueblo amaba al rey.

("Historia de Qi Huan") 2. Un (1) adjetivo. 1 cómodo, cómodo.

Un caballero no piensa en estar lleno, ni piensa en la tranquilidad. ("¿Las Analectas de Confucio? Después de dos años como funcionario, me siento a gusto."

("Pipa Xing") 2. Estable. El viento y la lluvia están tan tranquilos como una montaña.

("Cabaña con techo de paja destrozada por el viento de otoño") 3. Seguro.

(4) No te preocupes por la pobreza y la ansiedad. >

("Ji Jiangfa") 1. Salud

Si te atreves a actuar, serás separado

Wang Ping acampó a diez millas de la montaña. . Jieting) (3) Estable

Deja que la naturaleza siga su curso

¿Adónde viene Pei Hongan?

La golondrina conoce la ambición del cisne. ! (Chen She es una familia noble) 3. Edredón

De día y de noche, caigo al suelo.

(Muerte de Yang Xiu) ② verbo.

① Portada. Fuertes nevadas cayeron sobre las montañas y afectaron a varios estados de Vietnam del Sur.

("Respuesta a "Teacher's Way" de Wei Zhongli") Después de un tiempo, cuando regresé a casa y escuché las palabras de mi esposa, sentí como si me hubiera golpeado la nieve. ("Promoción del tejido") 2 sufrimiento, encuentro.

El rey de Qin volvió a atacar la cueva y fue golpeado ocho veces. ("El asesinato del rey de Qin por parte de Jing Ke") Hay hambre en el mundo, causada por la voluntad del cielo.

("Sobre la acumulación y el almacenamiento") 3 Aplicación, aplicación y. Al caos, a ser tratado con caos.

("¿Xunzi? Ten cuidado" (3) Preposiciones. Quiere decir pasivo.

Confianza pero duda, lealtad pero calumnia. ("La biografía de Qu Yuan") (4) Pi, hasta "pi", verbo.

① Para llevar sobre o sobre el cuerpo. El general es fuerte y astuto.

("Chen She's Family") 2. Usarlo holgado, usarlo. En cuanto a Qu Yuan junto al río, fue liberado para cantar junto al río Ze.

(Biografía de Qu Yuan) 4. Verbo doble (1). ①Doble.

Aunque las recompensas y castigos se duplican, el caos es inevitable. ("Five Chews") Una persona paga veinte de oro y sus huesos están ligeramente heridos... Una persona está dos veces peor y su piel está herida.

("Notas de prisión") ② aumentó. ¿Cómo utilizar a un vecino muerto para hacer trampa?

("Zhu Zhi Zheng Ci Master Qin") ③ Pase "atrás", dé la espalda. Guan Zhong le dio la espalda, entró y se paró en la pantalla. La multitud guardó silencio.

("Pipe? Zhongkuang") Montaña trasera derecha ("Biografía de Huaiyin Hou") ④ Pasa "Hui" y violalo.

Si lo haces dos veces, el mundo lo hará. no poder hacerlo Buena suerte. ("Xunzi? Tian Lun") 5 Traición

No me atrevo a duplicar mi virtud

Sin embargo, agregue el número original. , Hace 30 años, el número de registros de hogares se multiplicó por cinco.

Hoy tengo diez veces más espacio, por favor sea más ancho que usted ("Tang Opera está a la altura de la misión") (3) adverbio.

Cada vez más, cada vez más. Soy un extraño solitario en una tierra extraña y extraño más a mi familia durante las vacaciones

("En". Con reminiscencias de hermanos. en Shandong durante las vacaciones en las montañas") 5. Este (1) sustantivo. (1) Las raíces de las plantas.

El loto es ligeramente diferente de las flores y las plantas, pero tiene raíces pero no árboles. ( "Loto") 2. Los tallos secos de la vegetación

Agítalo para ver su densidad (La Historia de Plantar Camellos)

Los padres son la base del ser humano ("El Loto"). Biografía de Qu Yuan"). El camino se basa en el amor universal.

("La leyenda del lobo Zhongshan") 4 Esta industria se refiere al fortalecimiento del ahorro de costos en la agricultura y la morera.

("La leyenda del lobo Zhongshan") "Sobre la acumulación y el almacenamiento") La gente hoy en día come mucho, lo cual es una discapacidad importante en el mundo ("Sobre la acumulación y el almacenamiento") ⑤Manuscrito

. No podemos desperdiciar lo que tenemos hoy. (⑥ Edición) "Prefacio.

Todos los libros y registros antiguos están impresos en la pizarra. ("Trampa")

Hay capítulos únicos. ("Notas varias de la prisión") (2) Cuantificadores

① Hay 3.000 pinos nuevos

2 Un libro se llama libro. , será muy rápido

(3) Verbo. Investigar el origen y comprobar

Suprimir todo rastro de éxito o fracaso de otros ("Biografía Lingguan"). 4) Adjetivo.

Resulta que el verdadero apellido de Liu Wei existe.

Resulta que

Liu Jingting es del sur de Jizhou. Su nombre es Cao

(La biografía de Liu Jingting)

.