El camino de Wu Xuewen hacia el establecimiento de relaciones diplomáticas entre China y Japón
Han pasado más de 30 años de vida periodística y las noticias que se informaban en aquel entonces se han convertido en noticias viejas. Sin embargo, informar sobre las emocionantes escenas de los intercambios chino-japoneses todavía parece como si fuera ayer.
Primer telegrama de la agencia de noticias Xinhua desde Tokio
A finales de 1954, el gobierno central decidió enviar una delegación de la Cruz Roja China con Li Dequan como jefe y Liao Chengzhi como adjunto. Jefe Cuando visité Japón, la agencia de noticias Xinhua me envió a unirme a la delegación como agregado. Esta es la primera delegación que visita China desde la fundación de la Nueva China y el gobierno central le concede gran importancia. En ese momento, el ambiente internacional de China era muy severo. Estados Unidos, Japón y Chiang Kai-shek hicieron todo lo posible por sabotear y obstruir la visita de la delegación a Japón. Este viaje fue posible gracias a los esfuerzos de los amigos japoneses y del gobierno chino.
La víspera de la partida de la delegación, el Primer Ministro Zhou se reunió con todos los miembros de la delegación en Zhongnanhai. El Primer Ministro dijo que la delegación de la Cruz Roja China encabezada por Li Dequan y Liao Chengzhi "definitivamente ganará siempre que llegue a Tokio".
No había vuelos directos entre Beijing y Tokio en ese momento, por lo que tuvimos que hacer transbordo desde Hong Kong. Para evitar el sabotaje enemigo, la delegación tomó algunas medidas en Hong Kong. El camarada Ji Feng, Ministro de Enlace de la Cruz Roja y miembro de la delegación, y yo llegué a Tokio con dos días de antelación como personal de avanzada para hacer algunos preparativos.
Después de que la delegación llegó a Tokio, recibieron una cálida y gran bienvenida. Los grupos de jóvenes enviados por grupos de amistad japoneses y fuerzas progresistas se autodenominan "policía popular" y protegen de todo corazón la seguridad de la delegación. El gobierno japonés también envía un gran número de agentes de policía para hacerse cargo del trabajo de seguridad. En ese momento, había un escenario de los grupos de protección oficial y civil. Se dice que esto no tiene precedentes. Estas conmovedoras escenas tienen un fuerte impacto en mí como reportero, pero como agregado de la delegación, ¿puedo hacer reportajes informativos? Además, enviar un comunicado de prensa de unos cientos de palabras por telegrama normal resulta muy caro. Entonces, le pedí a Liao Chengzhi, el jefe adjunto de la delegación, que me permitiera salir a explorar. El antiguo presidente de la agencia de noticias Xinhua estuvo de acuerdo de inmediato. Después de ser presentado por Li Tiefu, presidente de la Agencia de Noticias Asia (un antiguo chino de ultramar), recibí gran ayuda del presidente de la agencia, el Sr. Iwamoto Ito, y obtuve una tarjeta de prensa emitida por el Ministerio de Asuntos Exteriores de Japón. Con esta tarjeta puedo enviar telegramas de noticias y la tarifa la paga el periódico. Ahora que estaba "vivo", envié inmediatamente a la oficina central la noticia de la llegada de la delegación de la Cruz Roja China a Tokio y recibí una cálida bienvenida de todos los ámbitos de la vida en Japón.
Esta es la primera noticia sobre la llegada de la delegación de la Nueva China a Tokio, y también el primer telegrama enviado por un reportero de la Agencia de Noticias Xinhua desde Tokio.
Banquete "Happy Garden"
A finales de marzo de 1955, una delegación comercial japonesa encabezada por Lei Renmin, Viceministro del Ministerio de Comercio Exterior y Cooperación Económica y Presidente en funciones de El Consejo para la Promoción del Comercio Internacional fue invitado a visitar Japón. Las dos partes llevaron a cabo negociaciones y firmaron el tercer acuerdo de delegación comercial no gubernamental chino-japonesa. Esta vez, el Diario del Pueblo, la Agencia de Noticias Xinhua, la Estación Central de Radiodifusión del Pueblo y China Popular han enviado oficialmente reporteros para formar un equipo de prensa que acompañará a la delegación en las entrevistas. La oficina central nos envió a mí y al camarada Ren Leping a participar.
Los dos acuerdos comerciales anteriores no se implementaron plenamente porque el gobierno japonés no los apoyó. Para promover el comercio no gubernamental chino-japonés a un nivel superior, es necesario instar al gobierno japonés a asumir su responsabilidad. Por lo tanto, el gobierno central decidió una política de "intercambios entre pueblos y contactos oficiales", y el viaje de la delegación debería tener contactos tanto con los círculos financieros como políticos, lo que se reflejó en el tercer acuerdo comercial. Cómo reflejar esta política en los informes se ha convertido en una cuestión que el equipo de prensa ha discutido y discutido repetidamente.
Cuando la delegación llegó a Tokio, los funcionarios no sólo no se presentaron, sino que también tuvieron poco contacto con altos funcionarios financieros. Resultó que el Secretario de Estado estadounidense, Dulles, había presionado a Japón, diciendo que "si las grandes empresas japonesas expanden activamente el comercio con China, Estados Unidos reconsiderará las relaciones económicas entre Estados Unidos y Japón".
Por ello, el Ministerio de Asuntos Exteriores japonés hizo una petición a la Asociación Japonesa para la Promoción del Comercio Internacional, organismo encargado de invitar a la delegación china a visitarla, afirmando que "el Gobierno ha tenido en cuenta el impacto en las relaciones exteriores" y " "Espera que la visita de la delegación se limite a Tokio, Osaka y Kobe." En este caso, las grandes empresas temieron ofender a Estados Unidos y evitaron el contacto con la delegación.
Esta situación también nos dificulta denunciar. Los periodistas rápidamente dirigieron su atención a sus amigos japoneses para ver cómo abrirían la situación. Movilizaron todos sus esfuerzos para diseñar un banquete para la sociedad civil y la asistencia de funcionarios gubernamentales, brindando a la delegación oportunidades para comunicarse con funcionarios japoneses y la comunidad financiera. El banquete se celebró en Happoen Garden, un famoso restaurante japonés de Tokio. Supimos de antemano que, además de los funcionarios del gobierno, también asistirá a la reunión el Primer Ministro Hatoyama. El banquete en el "Happoen Garden" se convirtió en un escenario que reflejó la "conexión oficial" en nuestros reportajes. Después de que comenzó el banquete, el Sr. Ishibashi Ahamama, Ministro de Industria y Comercio de Japón, Director de la Agencia de Planificación Económica, y Nagakishi Nobusuke, Secretario General del Partido Liberal Democrático, llegaron uno tras otro. El jefe de la delegación, Lei Renmin, y los principales miembros de la delegación entraron al salón de banquetes en medio de cálidos aplausos y se reunieron y conversaron con dignatarios japoneses. El ambiente es amigable. Pero no vi al Primer Ministro Hatoyama. Amigos japoneses me dijeron que Zhanshan Shiqiao una vez aconsejó a Hatoyama que "ignorara las intenciones de Estados Unidos", pero Hatoyama no apareció hasta el final del banquete.
El banquete en "Harper's Garden" reflejó la situación actual del gabinete Hatoyama: no sólo debe mejorar las relaciones con China, sino también adaptarse a las necesidades de Estados Unidos. Sus medidas son limitadas y "vinculado al gobierno" significa "vinculado" en esta medida. Nuestros informes deben reflejar la política y la realidad. Por supuesto, las negociaciones sobre el acuerdo comercial y las actividades de la delegación tuvieron éxito. Desde entonces, la actitud del gobierno japonés hacia el comercio no gubernamental entre China y Japón todavía tiene huellas del banquete del “Jardín Feliz”.
La "profecía" se hizo realidad
En otoño de 1954, una delegación de parlamentarios japoneses, incluidos miembros de diversos partidos políticos japoneses, visitó China después de participar en la Conferencia Mundial de la Paz de Estocolmo. . Entre los miembros más jóvenes del Partido Conservador se encuentran Yasuhiro Nakasone, Naokita y Yoshio Sakurauchi. Entre ellos, Yasuhiro Nakasone era el más activo y hablaba mucho conmigo. En el banquete de bienvenida, Yasuhiro Nakasone cantó en solitario la famosa canción japonesa "Moon over the Desert City" y fue elocuente y llamativo al discutir los temas. Por eso, el líder del grupo, Nishimura, me dijo una vez: "Nakasone puede ser el Primer Ministro de Japón en el futuro, y él es la persona que quiere ser el Primer Ministro". Informé de esta situación al camarada Liao Chengzhi. Inesperadamente, la predicción de Nishimura se hizo realidad 28 años después. En octubre, Nakasone sucedió a Suzuki como Primer Ministro de Japón. Trabajo en la sucursal de Tokio de la Agencia de Noticias Xinhua. Mientras editaba las noticias sobre la formación del gabinete de Nakasone, pensé en cómo Nishimura hizo esa predicción en ese momento.
A finales de marzo de 1984, el primer ministro Nakasone visitó China. En el banquete de bienvenida, las palabras del presidente Deng Yingchao llamaron la atención de todos. Le dijo a Nakasone que durante su visita a China en 1973 (cuando Nakasone se desempeñaba como Ministro de Comercio Internacional e Industria en Tanaka), el camarada Enlai se reunió con usted. Ryan conoció a muchos invitados extranjeros durante su vida, pero rara vez me habló de ellos, pero me contó sus impresiones sobre usted. El camarada Enlai dijo que el Sr. Nakasone es joven y prometedor, un político consumado y que será el Primer Ministro de Japón en el futuro. Su predicción se hizo realidad. Me complace mucho tener la oportunidad de transmitirle personalmente los comentarios del camarada Lane.
A juzgar por la impresión que dejó el encuentro del primer ministro Zhou con Nakasone en 1973, la predicción de Nishimura es razonable.
"Motocicleta humana"
Inajiro Asanuma, el secretario general del Partido Socialista Japonés, es una figura importante en la política japonesa y es ampliamente considerado como el futuro primer ministro. Asanuma se unió al sindicato de mineros cuando era joven y estuvo ocupado con el movimiento sindical todo el día. Se le conoce como la "Locomotora de la Tierra".
En marzo de 1959, por invitación del Instituto Popular Chino de Asuntos Exteriores, Asanuma encabezó una delegación del Partido Socialista Japonés para visitar China. Había leído los poemas del Presidente Mao, especialmente la frase "Quien no ha visitado la Gran Muralla no es un verdadero hombre". Por lo tanto, poco después de su llegada a Beijing, fue a Badaling y yo estaba entrevistándome con el grupo en ese momento. Frente a la majestuosa Gran Muralla, me preguntó: ¿Es más empinada a la izquierda o a la derecha? Dije que gire a la izquierda. Dijo: Somos izquierdistas, por eso deberíamos movernos hacia la izquierda. El Sr. Asanuma, que pesa 100 kilogramos, subió a un cuarto de su altura y ya estaba sudando profusamente. Especialmente el par de zapatos de cuero de suela dura le hacían muy difícil caminar. Entonces se quitó los zapatos y los calcetines y caminó descalzo hasta la cima de la montaña.
Pero "es fácil subir la montaña pero difícil bajarla" porque tenía sobrepeso y tenía un gran impulso cuando bajaba de la cima de la montaña, lo que le dificultaba controlar su ritmo. Rápidamente tiré de su correa desde atrás para aliviar el empuje hacia abajo.
Al día siguiente, el presidente Mao se reunió con Asanuma y su partido en Zhongnanhai. El primer ministro Zhou, Liao Chengzhi, Lei Renmin, Qiao y otros asistieron a la reunión. Tan pronto como el presidente Mao se sentó, le dijo con humor a Asanuma: ¡Aunque la Gran Muralla es muy alta, puedes quitarte los zapatos y subir! Esto sorprendió a Asanuma y dijo: "¿Cómo supo el presidente Mao que me quitaría los zapatos para escalar la Gran Muralla tan rápido?". Todos se rieron.
La conversación fue animada. Asanuma le dijo al presidente Mao: usted es el más grande marxista de nuestro tiempo. ¿Qué es el capitalismo? Respondió el presidente Mao. El Presidente Mao elogió al Sr. Asanuma y su partido, diciendo que la mayor diferencia entre el Partido Socialista Japonés y el Partido Socialista Europeo era que su partido se oponía al imperialismo estadounidense. El señor Asanuma dijo después que estaba muy satisfecho con la reunión.
En 1960, el gabinete de Kishi Nobusuke volvió a firmar el "Tratado de Seguridad Japón-Estados Unidos" con el gobierno de Estados Unidos, incluyendo el territorio chino de la provincia de Taiwán dentro del ámbito de aplicación del tratado. El pueblo japonés lanzó un vigoroso movimiento patriótico contra el Tratado de Seguridad entre Japón y Estados Unidos. La "Locomotora Humana" lideró la lucha de millones de trabajadores y estudiantes japoneses.
Aprovechar la marea creciente
La visita del presidente estadounidense Richard Nixon a China en febrero de 1972 hizo que el gabinete de Sato, que durante mucho tiempo había seguido a Estados Unidos y era hostil a China, se volviera muy pasivo y su política hacia China llegó a un callejón sin salida. En esta situación, Tanaka Kakuei confió en la previsión política y el coraje para actuar, reemplazando a Sato como primer ministro. Dejó claro que "ha llegado el momento" de que Japón y China normalicen las relaciones diplomáticas.
En ese momento yo era el editor del Departamento Internacional de la Agencia de Noticias Xinhua, responsable de clasificar las noticias sobre la formación del gabinete de Tanaka. El primer borrador era demasiado simple y fue rechazado cuando fue enviado al primer ministro Zhou para su revisión. El Primer Ministro criticó al editor por no mantenerse al día con la situación y no incluir en las noticias el contenido positivo e importante del discurso de Tanaka. Después de estudiar las instrucciones del Primer Ministro, escribí un comunicado de prensa informativo sobre la formación del gabinete de Tanaka, citando el discurso del Primer Ministro Tanaka de que Japón "debería intensificar los esfuerzos para normalizar las relaciones diplomáticas con el pueblo chino" y citando la declaración del Ministro de Asuntos Exteriores Ohira de que "Japón es el momento Ha pasado para que sigamos los pasos de Estados Unidos". Ahora Japón debería actuar responsablemente y tomar decisiones independientes. "Esperando diálogo.
Después de que el comunicado de prensa reescrito fue enviado para su revisión, el Primer Ministro Zhou rápidamente lo vendió al por mayor. Pero cuando el comunicado de prensa estaba a punto de ser publicado, el Primer Ministro le pidió a su secretaria que llamara e instruyera al La noticia incluye la reacción de los partidos de oposición, porque el partido de oposición japonés ha hecho esfuerzos a largo plazo para restablecer las relaciones diplomáticas entre China y Japón, lo cual es meritorio
1972 Después de que la oficina central publicara la noticia de. el Gabinete de Tanaka el 8 de julio, el Primer Ministro Zhou dio la bienvenida a los demócratas y políticos yemeníes el 9 de septiembre. En su discurso en el banquete de la delegación del gobierno chino, mencionó específicamente las relaciones chino-japonesas: "En Japón, el gobierno de Sato, que ha sido hostil a China durante mucho tiempo, finalmente se vio obligado a dimitir antes de tiempo. El Gabinete Tanaka se estableció el día 7. En el frente diplomático, acogemos con satisfacción el anuncio de la necesidad de acelerar la normalización de las relaciones diplomáticas entre China y Japón. "Las palabras del Primer Ministro Zhou causaron grandes repercusiones en los círculos políticos japoneses. En julio de 2018, el gabinete japonés celebró una reunión y aprobó un documento que decía: "Para buscar la normalización de las relaciones diplomáticas, es imperativo que los gobiernos japonés y chino comiencen conversaciones responsables. ”
El 25 de septiembre de 1972, el Primer Ministro Tanaka y el Ministro de Relaciones Exteriores Ohira visitaron China después de conversaciones, China y Japón emitieron una declaración conjunta el 29 de septiembre, reconociendo la normalización de las relaciones diplomáticas entre China y Japón. /p>
p>
El Primer Ministro Zhou captó personalmente la noticia sobre la formación del gabinete de Tanaka, no en un artículo de noticias, pero aprovechó la oportunidad de la reanudación de las relaciones diplomáticas entre China y Japón.
Durante las negociaciones sobre la reanudación de las relaciones diplomáticas, el Primer Ministro Zhou y el Primer Ministro Tanaka establecieron una relación de confianza mutua. El Primer Ministro Zhou citó la inscripción de "Las Analectas": "Las palabras deben ser verdaderas y las acciones deben dar frutos". regalo al Primer Ministro Tanaka El Primer Ministro Tanaka escribió de su propia mano el famoso dicho del Príncipe Shotoku durante el período Asuka de Japón "La base de todo" y se lo devolvió al Primer Ministro Zhou. El Primer Ministro Tanaka también escribió en papel de color: ". El cuerpo es como un sauce que se mece con el viento y el corazón es como una roca que rompe las olas". La conducta del Primer Ministro Zhou fue profundamente conmovida.
Momento histórico
1978 22 de octubre Al 29, el aire otoñal era fresco y las hojas de arce estaban rojas. Se celebró en Tokio la ceremonia de intercambio de cartas de ratificación del Tratado de Paz y Amistad entre China y Japón, el viceprimer ministro del Consejo de Estado, Deng Xiaoping. a Japón para asistir a la ceremonia como miembro del equipo de prensa, visité Japón con el Viceprimer Ministro Deng.
En los 50 años transcurridos desde la guerra chino-japonesa de 1894-1894, los militaristas japoneses han lanzado guerras de agresión contra China una y otra vez, China ha perdido millones de vidas y ha sufrido pérdidas inconmensurables de riqueza. Con la normalización de las relaciones diplomáticas entre China y Japón en septiembre de 1972, esta era oscura llegó a su fin. Pero desde una perspectiva jurídica, sólo la firma, ratificación y entrada en vigor del Tratado de Paz y Amistad Sino-Japonés puede poner fin verdaderamente al estado de guerra entre China y Japón. Se llevó a cabo el intercambio de cartas de ratificación del Tratado de Paz y Amistad entre China y Japón. Como alto dirigente de Japón, el Viceprimer Ministro Deng Xiaoping pisó suelo japonés por primera vez después de la Segunda Guerra Mundial para asistir a la ceremonia de ratificación del tratado. De hecho, fue un momento histórico y un acontecimiento importante en las relaciones chino-japonesas. La oficina central concedió gran importancia a este informe y envió un sólido equipo de informes encabezado por el camarada Zeng Jianhui para acompañarlo. Se alojaron en el hotel Nobutani, adyacente a la pensión estatal de Akasaka en Tokio, y trabajaron duro día y noche.
El 23 de octubre de 2010 llegó este momento:
A las 9:30 a. m., el primer ministro Fukuda celebró una ceremonia de bienvenida en la pensión estatal de Akasaka para recibir al viceprimer ministro Deng Xiaoping.
A las 10:30 horas se celebró en la residencia oficial del Primer Ministro japonés la ceremonia de intercambio de cartas de ratificación del Tratado de Paz y Amistad entre China y Japón.
A las 12:30, el emperador japonés Hirohito y la emperatriz se reunieron con el viceprimer ministro Deng Xiaoping y su esposa Zhuo Lin en el Salón de Bambú del Palacio Imperial.
De 15:30 a 17:25, el Primer Ministro Fukuda y el Viceprimer Ministro Deng Xiaoping mantuvieron su primera reunión.
Nuestro equipo de prensa siguió de cerca cada trama y realizó las entrevistas con nerviosismo. Todos están emocionados de tener la oportunidad de cubrir estos eventos históricos.
Aún recuerdo claramente que en el centro de la ceremonia de intercambio para la ratificación del Tratado Sino-Japonés de Paz y Amistad, estaban las banderas nacionales de Japón y China compuestas por crisantemos blancos, amarillos y rojos. flores de clavel. El Ministro de Relaciones Exteriores Huang Hua y el Ministro de Relaciones Exteriores Tian Yuan se sentaron detrás de una mesa larga cubierta con un paño de lana verde, firmaron la carta de aprobación y luego intercambiaron la carta de aprobación. Posteriormente, el Primer Ministro Fukuda y el Viceprimer Ministro Deng Xiaoping pronunciaron discursos y brindaron para celebrar la entrada en vigor del tratado. En medio de cálidos aplausos, el Viceprimer Ministro Deng y el Primer Ministro Fukuda se abrazaron.
¡Este es un abrazo histórico entre 654,38 mil millones de chinos y 654,38 mil millones de japoneses!
Esta es una declaración al mundo: China y Japón se oponen a la hegemonía, ¡y la amistad entre los pueblos chino y japonés continuará de generación en generación!
(Wu Xuewen, nativo del condado de Hulan, Heilongjiang, 1923. Graduado de la Academia Militar del Ejército Japonés. Ex editor del Departamento Internacional de la Agencia de Noticias Xinhua, reportero de la sucursal de Tokio de la Agencia de Noticias Xinhua, y miembro del consejo editorial del Departamento Internacional de la Agencia de Noticias Xinhua).
Extraído de Global 1997 No. 11.