1. Traducción al chino clásico 1, Preferiría abandonar a alguien con prisa
1. ¿Cómo puedes abandonarlo debido a la urgencia de (la situación)? Sucedió en los Tres Reinos, los famosos eruditos Hua Xin y Wang Lang una vez tomaron un bote para escapar de los ladrones. Wang Lang ignoró la objeción de Hua Xin y se llevó a una persona más para escapar. Más tarde, cuando los ladrones estaban a punto de alcanzarlos, Wang Lang. Quería deshacerse de esa persona, pero Hua Xin objetó: "Ahora que has aceptado tu propia confianza, ¿por qué preferirías renunciar al mal rápidamente?" cambiar las costumbres de la gente, y sus enseñanzas se pueden impartir a la gente, no solo lo que es beneficioso para ellos mismos. Lo que Confucio enseñó a Zigong 3. De hecho, es muy beneficioso para la reina inspirarme e influir en mí con historias ordinarias. Esto es lo que dijo Li Shimin, el emperador Taizong de la dinastía Tang. Hay una historia: Li Shimin, el emperador Taizong de la dinastía Tang, tenía un caballo que le gustaba mucho. Un día, el caballo fue criado en el palacio. El caballo murió repentinamente sin ningún motivo. El emperador Taizong de la dinastía Tang estaba furioso y quería matar al sirviente del palacio que criaba el caballo. La reina le aconsejó: "En el pasado, el duque Jinggong de Qi mataba gente debido a la muerte del caballo. El caballo Yan Zi lo enumeró frente al duque Jinggong de Qi. Expuso los cargos del criador de caballos y dijo: "Mataste al caballo. Este es el primer cargo. Mataste al caballo y causaste al rey. "Cuando la gente lo sepa, definitivamente odiarán al rey. Este es su segundo cargo". "Cuando otros príncipes lo sepan, definitivamente despreciarán a nuestro país. Este es su tercer crimen". Al escuchar esto, Qi Jinggong absolvió al criador de caballos. Su Majestad, usted ha leído esta historia antes, ¿la ha olvidado? "La ira de Tang Taizong disminuyó después de escuchar las palabras de la Reina. Le dijo a su ministro Fang Xuanling: "De hecho, es muy beneficioso. para que la Reina me inspire e influya con historias ordinarias". La anciana madre de Ouyang Xiu usó ramas de madera para escribir en el suelo y le enseñó a escribir a Ouyang Xiu. Esta es la historia de Ouyang Xiu. La vi en un libro cuando era muy joven. Cuando Ouyang Xiu era niño, su familia era muy pobre y no podía permitirse bolígrafos ni papel, por lo que su madre usaba ramas. Enseñarle a escribir en el suelo es muy conmovedor y representa una gran maternidad. 2. Qiwo en “Causa de las Cosas” se traduce como
“Libro·Shuo Mingyi”: “Qi es el corazón, fértil mi corazón”. Kong Yingda Shu: “Abre todo lo que hay en tu corazón para fecundarme”. El corazón quiere enseñar a los demás lo que ven y lo que no saben." Más tarde, "Qi Wo" significa iluminar y ayudar de todo corazón al rey. Este debería ser el significado. ¡Consúltelo y dé algunos ejemplos!
1: "Libro de Liang: La Segunda Crónica del Emperador Wu": "Estoy haciendo cosas en secreto, y soy especialmente responsable de gobernar el país... Cuando estás en la corte, estás ansioso por ayudar, y si puedes ofrecer tu reemplazo, puedo usarlo para iluminarte."
p>
2: poema de Song Mei Yaochen "Envía el poema a Zeng Zi Gu Su Shi": " Al igual que las dinastías Tang y Yu, Yuan Kai y Qi Wo."
3
: "Xia Wai Zongcheng·Anécdota·Hong Gengsheng" de Qing Ping Buqing ": "Lo que habló Hong Liangji realmente iluminó mi corazón, así que lo dejo en mi asiento y lo miro con frecuencia." 3. ¿Cuál es el significado de cierta iluminación en chino clásico?
El formato de la antigua cartas es decir "alguien" o "el que expresa respeto" al comienzo del texto.
"Qi" significa que la persona que escribe la carta expresa su amor a la otra parte.
Kai (qǐ), carácter chino. Los significados básicos son: 1. Abierto; 2. Comenzar; 3. Iluminar; 4. Declaración; 6. Apellido 7. Uno de los reyes de la dinastía Xia.
Abrir: abrir, abrir la puerta, alguien abriendo (término utilizado en un sobre para indicar que alguien abrirá la carta), abrir la boca.
También se expresa como Qinqi Qinqi es una palabra china, y su pinyin es qīn qǐ. Esto significa que nadie, excepto el destinatario, no puede abrir la carta y leerla, y también se le pide al destinatario que no publique el contenido de la carta.
Información ampliada:
Género del verbo
1. Conocer. Del hogar, de la boca. En las inscripciones de los huesos del oráculo, el lado derecho es la mano (también) y el lado izquierdo es el hogar (el de doble hoja es un hogar, el de una sola hoja es una puerta, abrir la puerta con la mano significa abrir); Más tarde, la palabra "口" se añadió en forma compleja, o las manos (y) se omitieron para convertirse en "qi". Significado original: abierto, abierto.
Kai, abre. ——"Shuowen"
Capítulo 120 de "Crónicas de los estados de la dinastía Zhou del Este": "El rey de Wei dijo: 'Debe haber tramas en el libro, y no se revelará a menos que se revela.'"
También por ejemplo: Qiwo (para dar consejos sinceros, que en los viejos tiempos significaba ilustrar al emperador sobre cómo gobernar el país); Qifei (para abrir la puerta); Qiqing (pedir; pedir consejo); Qihu (abrir la puerta).
Enciclopedia Baidu - Qi 4. Traducción de la protesta de Taizong al chino clásico
Taizong tenía un caballo que amaba y mantuvo en el palacio durante mucho tiempo. No enfermó y murió. Taizong estaba enojado y la gente en el palacio que crió el caballo estaba a punto de matarlo.
La reina protestó: "En el pasado, el duque Jing de Qi usaba caballos para matar gente. Yanzi le pidió que contara sus crímenes y le dijo: "Si crías un caballo y mueres, eres culpable del primer crimen si el rey mata; Si la gente se entera de esto, te culparán y serás culpable del segundo crimen. "Cuando los príncipes escuchen esto, subestimarán a nuestro país y cometerás tres crímenes". “El público queda absuelto. Su Majestad ha leído sobre este asunto, ¿cómo pudo haberlo olvidado? "Se entiende la intención de Taizong. También le dijo a Fang Xuanling:" Es de gran beneficio para la reina y su concubina facilitarte las cosas. "
(Seleccionado de "Políticos zhenguan")
1. ¿Qué es lo principal de este artículo?
Respuesta: ________________________________________
2. En la Admonición de la Reina, Yan Zi enumera los crímenes de los criadores de caballos ¿Cuál es la verdadera intención de Yan Zi?
Respuesta: ________________________________________
3. Hay varias frases en el artículo. Símbolos que no están puntuados, utilice líneas "/" para marcar las posiciones que requieren puntuación.
Taizong tenía un caballo que amaba y estaba criando en el palacio. No estaba enfermo y murió repentinamente. El emperador Taizong estaba enojado y la gente en el palacio quería matarlo.
4. Pareado
Primer pareado: Kong Ming es ingenioso e inteligente. p>
Respuesta de referencia 1. (Dinastía Tang) Taizong amaba los caballos. Murió violentamente y quiso matar al hombre del palacio que crió el caballo, pero cambió de opinión después del consejo de la reina. Curve aconsejó a Qi Jinggong que no matara al hombre de palacio que crió el caballo.
3. Taizong tuvo un problema/es un amor especial/siempre se cría en el palacio/no está enfermo pero de repente. muere/Taizong está enojado con la gente en el palacio que cría el caballo/está a punto de matarlo
4. Brevemente (solo use una respuesta amplia. Ejemplo: ① Yi. Alto y audaz, Wukong lucha contra el diablo con valentía ② La justicia cubre el cielo, Guan Yu libera a Cao Cao en privado ③ Sentimental, Daiyu llora las flores) 5. ¿Qué significa "倀奇"?
倀奇(kǎi qiè)
(1). Consejo sincero. "Libro de Han·Jia Zou Mu Lu Zhuan Zan" "Jiashan de abajo hacia arriba" Yan Shigu citó a Mengkang de la dinastía Wei en los Tres Reinos diciendo: "La ley se llama cortar". . "Nuevo libro de la dinastía Tang · Biografía del confucianismo Ⅰ · Kong Yingda": "El último príncipe era un poco ilegal y Yingda seguía discutiendo. La Sra. Ru dijo: "El príncipe es demasiado largo, por lo que no es apropiado dividirlo en varios. caras. ’ Él respondió: ‘Soy muy amable con mi país, pero no te odiaré incluso si muero. ’ El corte está mejorando. "Wang Mingqing de la dinastía Song" Volumen 2 de "Hui Pian Lu": "﹝ Yong Xiaowen ﹞ Esto se ha hecho muchas veces en el pasado, y Jiuzhong Gu ya conoce tácitamente su nombre. "
(2). Práctico, sincero; al grano. "Nuevo Libro de Tang·Biografía de Wei Zheng": "Zheng también pensó que no estaba en el mundo, pero mostró todo lo que tenía y no dejó nada oculto. Hay más de doscientos monumentos conmemorativos, todos ellos dignos del corazón del emperador. "Qidong Wild Words·Jing Ding Xing Gong Tian" de la dinastía Song Zhou Mi: "Xu Jingsun una vez declaró escasamente el daño de comprar tierras, diciendo demasiado y sin prestarle atención. "Prefacio de Gui Youguang de la dinastía Ming a los poemas del joven maestro Chen Gong en su sexagésimo cumpleaños": "En cuanto a los asuntos del mundo, deben ser claros y detallados para que puedan aplicarse al mundo. ” 6. Traducción al chino clásico
Texto original: Taizong tenía un caballo, al que amaba mucho, y siempre lo crió en el palacio.
Murió repentinamente sin enfermedad. enojada con la gente en el palacio que crió el caballo y estaba a punto de matarlo.
La reina protestó: "En el pasado, el duque Jing de Qi usaba caballos para matar gente. Yanzi le pidió que contara sus crímenes y dijo: "Criaste caballos y moriste, y cometiste el mismo crimen. La gente se enteró. Me culparás por el segundo crimen: cuando los príncipes se enteren, subestimarás a mi país y cometerás el tercer crimen.
Su majestad ha leído esto y lo ha olvidado.
También se dice que Fang Xuanling dijo: "Es de gran beneficio para la Reina y sus concubinas ayudarse mutuamente".
Enfado: Expresar enfado, enfadarse con... Para: porque.
Por favor: Solicitar. Número: regañar (delitos).
Hacer: dejar, conducir. Qing: El significado se usa como luz, que significa despreciar o despreciar.
Exoneración: Anulación de una condena. Significado: expresión, mirada.
Solución: Alivio, alivio. Cosas comunes: historias ordinarias.
Qiwo: Inspírame. Beneficio: beneficio, ventaja.
Traducción: El emperador Taizong Li Shimin de la dinastía Tang tenía un caballo que le gustaba mucho y lo guardaba en el palacio. Un día, el caballo murió repentinamente sin motivo alguno.
Tang Taizong estaba furioso y quería matar al sirviente del palacio que criaba el caballo.
La reina amonestó: "En el pasado, el duque Jinggong de Qi mató a alguien debido a la muerte de un caballo. Yanzi enumeró los crímenes del criador de caballos frente al duque Jinggong de Qi, diciendo: 'Tú criaste al caballo hasta matarlo. Esto es el primer cargo; mataste al caballo. Si haces que el monarca mate a alguien, la gente definitivamente odiará al monarca, que es tu segundo cargo, cuando otros príncipes se enteren, despreciarán a nuestro país, que es; su tercer cargo.
'Escuche, Duque Jin de Qi. Después de eso, fue liberado del crimen de criar caballos, Su Majestad, ha leído esta historia antes, ¿lo ha olvidado?' Tras las palabras de la reina, el emperador Taizong de la dinastía Tang perdió la ira y le dijo al ministro Fang Xuanling: "Reina. Es realmente útil utilizar historias ordinarias para inspirarme e influir en mí.