Lectura clásica china en voz alta

1. Cómo dividir el ritmo de lectura de oraciones chinas clásicas;

1. Debe haber una pausa después de las partículas iniciales de la oración (también llamadas palabras iniciales de la oración) y las palabras relacionadas.

2. En la antigüedad, había dos palabras monosilábicas, pero en el chino moderno hay dos sílabas, por lo que deben leerse por separado.

3. Pausa según el orden de las palabras, es decir, pausa según "sujeto-predicado-objeto", "predicado adverbial" y "complemento verbal", es decir, la pausa entre sujeto y predicado, verbo y complemento (generalmente no atributivo y central) Pausa entre palabras) hacen que el significado sea obvio.

4. El sustantivo adverbial y la palabra central deben leerse juntos, es decir, cuando el sustantivo se usa como adverbial, suele haber una pausa antes de la palabra, y el adverbial y la palabra central no pueden. leerse por separado. Si se lee por separado, el adverbial se confundirá con el sujeto, cambiando el significado de la oración.

5. Debe haber una pausa después de la palabra "y". Sin embargo, si la palabra "er" juega un papel posterior en la oración, no se puede detener, es decir, la palabra "er" no se puede leer por separado de las siguientes palabras, sino que se debe leer continuamente.

1. Si "er" está conectado con un adjetivo (o adverbio) y un verbo en una oración, es decir, "adjetivo (adverbio) + hijo + verbo", entonces actúa el adjetivo o adverbio anterior. como adverbial, modifica el siguiente verbo y no se puede leer solo.

2. Si "y" está conectado con dos verbos en una oración, es decir, "verbo + y + verbo", entonces "y" significa conexión secuencial, es decir, ocurre la acción anterior. Esta última acción ocurre inmediatamente. En este momento, "和" no puede terminar, sino que debe continuar con el siguiente verbo.

3. "Er" conecta dos palabras con la misma parte del discurso (es decir, dos sustantivos, dos verbos, dos adjetivos), indicando una relación paralela, equivalente a "él", "tú", "él". " ” O no traducido. No debería haber ninguna pausa después de "uh" en este momento.

4. La palabra "和" indica una relación transitiva, que equivale a "和", "与", "Gang" o no traducida.

6. Las pausas rítmicas deben reflejar la estructura original de la frase.

7. Las pausas rítmicas deben reflejar elipses.

8. Es necesario comprender los nombres de países antiguos, nombres de épocas, cargos oficiales, títulos, hechos históricos y topónimos, de lo contrario es fácil provocar pausas en la lectura y errores.

9. "Ye" se usa en oraciones para indicar una pausa, y luego pausa al leer en voz alta. Si eres la partícula al final de la oración, no hagas una pausa.

10. La pausa refleja el alcance de las palabras clave.

Once, cuatro caracteres, cinco caracteres, seis caracteres, siete caracteres, etc. Con patrones de oraciones claros, puedes usar las mismas pausas al leer en voz alta, de modo que el tono y la entonación puedan conectarse al mismo tiempo.

Tres reglas para dividir el ritmo de las oraciones chinas clásicas:

Primero, determine el ritmo de lectura (sujeto, predicado, objeto) de acuerdo con la estructura gramatical de las oraciones chinas clásicas.

En segundo lugar, determine el ritmo de lectura basándose en palabras funcionales o palabras de resumen, como palabras centrales, partículas modales y palabras relacionadas.

En tercer lugar, se debe pausar la inversión de la declaración.

También es importante comprender correctamente el significado del texto, porque este es el requisito previo para determinar el ritmo de pausa del chino clásico. Mientras resume su experiencia, establezca una base sólida en chino clásico para que pueda tener un buen sentido del chino clásico.

En este momento/para la próxima descripción/no.

Traducción: En este momento, quiero usar una palabra para describir la situación actual, pero no se me ocurre.

Me gustan los clientes/el salario es pequeño/a menudo no es suficiente.

Me gusta recibir invitados, pero mi salario es escaso y muchas veces no dejo comida sobrante.

La tercera ley de las pausas en estas oraciones se divide según el ritmo: pausa según el orden del lenguaje, es decir, pausa según "sujeto, predicado objeto", "predicado adverbial" y "complemento verbal". " para hacer obvio el significado; la sexta ley de la armonía :Las pausas rítmicas deben reflejar la estructura original de la oración.

A. A Yu le gustaba estudiar cuando era joven.

Traducción: Me encantaba leer libros cuando era niño.

B. Esta frase debería cambiarse por: Benefíciate de los elogios/el camino de los sabios

Después de convertirme en adulto a la edad de veinte años, admiro aún más las teorías de los antiguos sabios. .

C. Disfrute del sabor del fertilizante sin/fresco.

No hay nada fresco y graso para disfrutar.

D. Ye Ran/Ruo Renshen

Traducción: Radiante, como un dios.

Las pausas en estas frases se basan en la décima regla de la división rítmica antes mencionada: las pausas deben reflejar la jurisdicción de las palabras clave.

Aquí el elemento A destaca "cuando eras joven", por lo que es correcto hacer una pausa después de "cuando eras joven"; el elemento B enfatiza "madera fácil", por lo que es correcto hacer una pausa después de "madera fácil"; ".

Además, "el camino de los sabios" es una frase completa que no se puede separar, por lo que este punto es incorrecto; el punto C enfatiza que no hay carnes ni verduras frescas y deliciosas, y la pausa después de "no" es correcta; maravilloso, así que la pausa después de "Ye Ran" tiene razón.

2. Buscar dos textos antiguos aptos para la lectura. Las paredes rojas están llenas de otoño. En julio, Zi Su y sus invitados pasean en bote bajo el Acantilado Rojo.

Había una suave brisa y el agua no podía llegar a la superficie. Levanta una copa para brindar por tus compañeros, recita artículos relacionados con la luna y canta alabanzas.

No mucho después, la luna salió de Dongshan, flotando entre la Osa Mayor y el Buey. Una niebla blanca lechosa se extiende a lo largo del río y el agua azul llega al cielo.

Deja que el barco flote en el río sin límites y cruza el vasto río. La inmensidad es como el viento de Feng Xu, pero no sé que se detendrá. Es como quedarse atrás y volverse independiente, convertirse en inmortal.

En ese momento, estaba muy feliz de beber, golpeaba el costado del bote con las manos y cantaba canciones. La canción dice: "El osmanthus es como un remo azul, golpea el cielo y sigue la luz que fluye.

Estoy embarazada, miro el hermoso paisaje y miro al cielo. Hay un flautista". en el invitado, que canta y canta.

Su voz está llena de resentimiento, anhelo, llanto y queja, y el sonido persistente permanece en tus oídos. Puede hacer bailar al dragón en el valle profundo y hacer llorar a la viuda en el barco.

Zisu estaba muy triste, sentado en peligro y le preguntó al invitado: "¿Qué pasa?" El invitado dijo: "Hay pocas estrellas en la luna y los mirlos vuelan hacia el sur". ¿Un poema de Cao Mengde? Mirando al oeste hacia Xiakou y al este hacia Wuchang, las montañas y los ríos están envueltos en niebla y son sombríos. ¿No es esto porque Meng Dezhi quedó atrapado en Zhou Lang? Qi Fang derrotó a Jingzhou, descendió a Jiangling y siguió el río hacia el este. Con miles de kilómetros de largo, cruzó el río llevando una bandera, bebiendo vino y cantando poemas, y se convirtió en un héroe en todo el mundo. ¿Dónde está él ahora? Mi hijo y yo estábamos pescando en el río y éramos amigos de peces, camarones y alces, conducíamos un bote pequeño y sosteníamos una botella que nos pertenecía el uno al otro; Enviar una efímera al cielo y a la tierra es una gota en el océano.

Llorar este momento de mi vida y admirar el infinito del río Yangtsé. Vuela con los inmortales voladores, abraza la luna brillante y crece para siempre.

No pude entenderlo por un tiempo y me enteré en Hengtai. Zi Su dijo: "¿Conoces el agua y la luna?" Los muertos son así, pero él nunca ha estado allí; los muertos son así, pero están llenos de vacío, y los muertos nunca disminuirán ni fluirán.

Si lo miras desde la perspectiva de su cambio, entonces el cielo y la tierra no pueden existir en un instante; si lo miras desde la perspectiva de su inmutabilidad, las cosas y yo somos infinitos. ¿De qué tienes envidia? Y entre el cielo y la tierra, todo tiene su dueño; si no es mío, es sólo una moneda de diez centavos.

Sin embargo, lo que los oídos escuchan es la suave brisa en el río y la luna brillante en las montañas, lo que los ojos ven es hermoso, inagotable e inagotable, es el escondite interminable del Creador, y. somos mi hijo y yo. Lugar para comer. "El invitado sonrió y se lavó con más fuerza.

Las verduras y las frutas se han comido, dejando sólo las tazas en la mesa en un desorden. Durmiendo en el barco, abrazados, sé que el horizonte se ha se volvió blanco.

Su Shi (1037 ~ 1101), nativo de Meishan en la dinastía Song del Norte, fue un escritor famoso y uno de los ocho grandes maestros de las dinastías Tang y Song. >

Tenía conocimientos y versatilidad en caligrafía y pintura. Tiene altos logros en poesía y prosa. Su caligrafía es conocida como uno de los "Cuatro Maestros de la Dinastía Song" junto con Cai Xiang, Huang Tingjian y Mi Fu. Es bueno pintando bambúes y piedras extrañas, y también tiene conocimientos sobresalientes en teoría de la pintura y la teoría de la caligrafía.

Fue un líder literario después de Ouyang Xiu en la dinastía Song del Norte, y su prosa y poesía fueron tan buenas. famoso como Huang Tingjian; su escritura era majestuosa, audaz y elegante, y fue llamado "Su Xin" junto con Xin Qiji de la dinastía Song del Sur. * * * es un poeta audaz que se divide en ex Chibi Fu y post. -Chibi Fu.

Obra original de Wang Tengguan: la antigua ciudad del condado de Zhang Yu, la nueva residencia de Hongdu. Las estrellas están divididas en alas y el suelo es como Lu. Constantemente conectado. > Los tres ríos y cinco lagos de Shanxi controlan a los bárbaros y guían a Ouyue. La linterna del dragón brilla en el mercado de ganado. Al final del verano, el anfitrión y el invitado están en el sureste. El comandante en jefe Gong Yan está. de apariencia elegante y su alabarda está en la distancia; Fan Yi de Yuwen Xinzhou está estacionado temporalmente para unas vacaciones de diez días, y sus amigos son como una nube, se encuentran a mil millas, una boda. >Teng Jiao, el poeta de Meng; Zidian Gao es la armería del general Wang. La familia es la maestra, el Tao es el nombre; ¿qué sabe un niño cuando el arco siempre gana? otoño

El agua está fría y el estanque es claro, el humo es espeso y las montañas son de color púrpura. A Yan Yan le gusta caminar por la carretera y admirar el paisaje. Cerca del emperador, en la isla, verás el antiguo pabellón donde la naturaleza y el hombre son uno, las terrazas son verdes, el cielo es pesado; p>

He Ting es rico, pobre, pobre y fantasmas El palacio azul y la montaña feroz.

Bordados y tallas, las montañas y las llanuras están llenas de visión, y los ríos y lagos son audaces y desenfrenados.

Yan Road, la ciudad natal de la comida gourmet de Zhong Ming Ding; Ge Chuan Maze, Green Bird y Yellow Dragon Axis. Las nubes se están aclarando y la lluvia cae, los colores son claros.

El sol poniente y la soledad vuelan juntos, el agua del otoño* * * cielo. Los barcos de pesca cantan tarde y el sonido a lo largo de la costa es pobre. El sonido es severo y frío, y el sonido atraviesa Hengyang Pu.

La distancia es suave y es fácil volar. Sopla la brisa fresca y las nubes blancas cantan.

Hay bambúes verdes en Suiyuan, lo que enfurece a Peng Ze; Shui Ye·Zhu Hua, una pluma que brilla en Linchuan. Cuatro cosas maravillosas, dos difíciles de combinar.

Soy pobre como el cielo, y soy muy entretenida en mi tiempo libre. El cielo es vasto, el universo es infinito; la alegría extrema trae tristeza y el conocimiento es vacío.

Mirando a Chang'an bajo el sol, Wu Hui está en las nubes. El terreno está en lo profundo del polo sur, en lo alto del cielo y muy lejos en el norte.

Atravesar montañas y crestas es difícil, ¿quién siente pena por los que se pierden? Nos conocimos por casualidad y estaba lleno de invitados de fuera de la ciudad. Cuando extraño al emperador, ¿en qué año estuve en Xuanshi? jeje! Mala suerte, mala suerte.

Feng Tang Yi Lao, Li Guang es difícil de sellar. Qu Jiayi no está sin dueño en Changsha; ¿no tiene tiempo para escapar de Hongliang a Haiqu? Mira algunas cosas para ver a un caballero, sabiendo que la vida es la maestra.

Cuando seas viejo y fuerte, ¿preferirías tener latidos del corazón? Si eres pobre, serás fuerte y no perderás tu ambición. Si la primavera codiciosa es clara, el espíritu se refrescará; si se seca, aún te sentirás feliz. Aunque Beihai está a crédito, todavía se puede aceptar; el frío ha pasado, pero aún no es demasiado tarde para plantar moras.

Meng tiene un gusto noble y no tiene pensamientos que lo distraigan sobre servir a su país; Ruan Ji está desenfrenado, ¿por qué debería llorar al final del camino? Bob, un metro más bajo, es un erudito. Si no tienes cómo pedirlo, terminarás con un campeón débil; si tienes una pluma en el corazón, tendrás viento para vivir en paz.

Cien años de abstinencia, miles de kilómetros por la mañana y por la tarde. No es el árbol del tesoro de Xie Jia, sino el vecino de Meng.

Se está acercando cada vez más a la corte, y hoy acompaña a Lu; tomo mi mano, con la esperanza de sostener a Longmen. Yang Yi no respondió, acarició a Ling Yun y se mimó a sí mismo; ¿cuál es la vergüenza de jugar con agua corriente cuando Zhong Hui? ¡Vaya! No hay muchos complejos turísticos, por lo que es difícil celebrar un gran festín.

Lanting se fue, Qi Ze Xu Qiu. Como mensaje de despedida, me gustaría agradecer a Wei Wei; escalar alto y hacer contribuciones es una esperanza para el público.

Atrévete a expresarte a tu gusto, con respeto citas cortas, una palabra, cuatro rimas. Rocíe el río Pan, cada lado vertiendo su propia agua al mar.

Wang Bo (649~676), nacionalidad Han, poeta de la dinastía Tang. La palabra es Zian.

Natural de Longmen, Jiangzhou (ahora Hejin, Shanxi). Junto con Yang Jiong, Lu y Wang Luo, se les llama "Wang Luo" y también se les conoce como los "Cuatro héroes de la dinastía Tang temprana".

Wang Bo es nieto de Wang Tong, un gran confuciano de finales de la dinastía Sui (Wang Tong es un famoso erudito de finales de la dinastía Sui. El segundo hijo de Wang Bo se llama Fu Jiao, y). el segundo hijo se llama Fu Zhi. Una vez se desempeñó como médico de Taichang, gobernador de Yongzhou, magistrado del condado de Jiaozhi, magistrado del condado de Liuhe y gobernador del estado de Qi. Se puede ver que Wang Bo creció en una familia de eruditos.