Nowhere to Escape el autor morirá indefinidamente

El autor de "Nowhere to Escape" es Gong Xiaobing, un escritor nacido en los años 80. Este libro fue publicado el 1 de noviembre de 2004. Este libro cuenta principalmente la historia del protagonista que quiere escapar de la prisión porque anhela una vida libre y el mundo exterior.

Gong Xiaobing, el creador del concepto de "post-80" en la comunidad china. Nacido en Huangshan, Anhui en 1982, su hogar ancestral es Songyang. En el campo de la creación literaria, se esfuerza constantemente por mejorar. Primero publicó el libro tradicional chino "A quién he amado profundamente" en Taiwán, y luego publicó sucesivamente "Above the Clouds, Below the Water" y "Nowhere to Escape". ", "Era de base", "Diez jóvenes escritores" Una serie de obras juveniles crueles como "Libro de la crítica", "Siempre no perdido" y "Abre la puerta, abre la puerta, abre la puerta, soy tu amante". ".

Logros personales de Gong Xiaobing

En mayo de 2000, registró el ID Gong Xiaobing y se convirtió oficialmente en un usuario chino en Internet.

De 2001 a 2003, durante el periodo de latencia de creación continua de Internet, escribió más de mil novelas, ensayos y reseñas.

En agosto de 2004, se publicó en Taiwán la versión tradicional china de "Who I Loved Deeply".

En septiembre de 2004 se publicaron "Nowhere to Escape" y "Above the Clouds, Below the Water".

En abril de 2005 se publicó "Grassroots Era".

En junio de 2005, colaboró ​​con Huang Hao y otros para publicar el "Libro crítico de diez jóvenes escritores".

En febrero de 2006, colaboró ​​con la joven escritora Liu Fenghua para lanzar "New Tongcheng School Wenhui" (10 volúmenes).

En septiembre de 2006, colaboró ​​con la joven escritora Liu Fenghua para lanzar "Nuevas fuerzas del ejército cultural de Anhui" (10 volúmenes).

En junio de 2007, colaboró ​​con la joven escritora Liu Fenghua para publicar "La formación del ejército de Anhui" (10 volúmenes).

En septiembre de 2008, colaboró ​​con el joven escritor Xing Rongqin para lanzar "Flag?" "Mejor colección de ensayos posteriores a los 80" (5 volúmenes).

En marzo de 2009 se publicó "Always Not Ecstasy".

En agosto de 2010 se publicó “Abre la puerta, abre la puerta, abre la puerta, soy tu amante”.

De 2013 a 2014, en cooperación con Chinese Literature World, planeamos lanzar la colección de ensayos "Mi nombre es Gong Xiaobing", la colección de reseñas de entretenimiento "Nothing But That", las novelas "Diary of a Loan Shark Runner" y "Perfección civil y militar".

上篇: Palabras y párrafos de agradecimiento a los docentes en el Día del Maestro 下篇: Japonés BaozaiAriado (gracias) Domo (gracias) Sayonara (adiós) Un poco aburridos (juntos) Yo~West~ (sé bueno) Aquí tienes una respuesta, Estudia, trae (tú) De nada) gi, estrella (terminado), oh, motor (todos han estado esperando), yo tampoco puedo esperar) Saxipoli (mucho tiempo sin vernos), Canadá. Ah, West University (nos vemos mañana), llora, guau, demonio (inicial), oh, Moses y Roy (interesante), igual (malo), igual (nos vemos la próxima semana), igual (espera un minuto), igual ( olvídalo) ), Tong (fuera), Tong (fácil), Tong (simple), Tong (ven), sin traer (ven). ) persuadir a do da (realmente) tamasi (estoy deseando que llegue) gritar da na para morir (aburrido) morir Timo Seo (perdón por molestarte) es burla de curry (anímate) Xikasi (por otro lado) Mato Seo (déjamelo a mí) configura Moto Ji (amigo) Sa (ok) GO (vamos) He Enmo Sao (por favor). Oh, uno, uno, uno, uno, uno, uno, uno, uno, uno, uno, uno, uno, uno, uno, uno, uno, uno, uno, uno, uno, uno, uno, uno, uno, uno, uno, uno, uno, uno, uno, uno, uno, uno, uno, uno, uno, uno, uno, uno, uno, uno, uno, uno, uno, uno, uno, uno , uno, uno, uno, uno, uno, uno, uno, uno, uno, uno, uno, uno, uno, uno, uno, uno, uno, uno, uno, uno, uno, uno, uno, uno, uno, uno, uno está muerto (Genial) Keimai (Decisión) Hiyoniko) Nada (¿Qué?) Hawai (Hawái) Oh Gasiwa (Qué raro) Shinji Na (No puedo creerlo) Tan terco (sí) Kanai (derecha) VS (sí) Hola (sí) Un wow (generalmente) vendiendo (lo siento) wow Louis (lo siento) Spear uno (suficiente) es gah. Domo (Hola) Gangluo (Vamos) Yaya (Éxito) Saga (De ninguna manera) Dai Jing (Ten cuidado en el camino) Ila hasta Ismail (Bienvenido) Dalai Kayiga (Alguien viene) Déjalo ir Momo (monstruo) Annadava ( eres) Totaimo (muy) que expuso tanto (así que eso es lo que es). Si cambias (solo) la bandeja de cereal (genial) la bandeja de tela morirá (ok), no (ok) el motor morirá (está bien). Solo Solo Yi Yao (pronto subirá al autobús). Modadadane (Aún estás lejos, no estás a la altura). Tonto Bokuni, es un wah-jaja (pero). Es demasiado pronto para pegarme) Die gi (como) Die gi (como) Sanse (maestro y médico) Lu y otros Xixi Tai (de nada) Oh, el país de los demonios Hun Yi Cheng (buenos días) Ko cansado Jiwa ( buen mediodía) Kongbangwa (buenas noches) Oh sí, Simi (buenas noches entre compañeros) Oh sí, tribu Simina (buenas noches a los mayores) Oh, gran excavación. Dana (sobre) Chieda (desaparecido) Omo-Kilu (abandonado) Luo (odioso) Angry (bastardo) Baga (idiota) Baga Demon Brain (idiota) Ogusan (padre) Ogusan (madre) Ogusang (hermano) Bajiang (abuela) Ao Jijiang (hermano) Hagámoslo, cansémonos (Vamos, dicen la mayoría de las mujeres) Hagámoslo, papá (Vamos) Llorando y respondiendo (Lo siento, hay alguien) Ah Xitru (Te amo) ) Anadano Kuando Ki Tian (me gustas) Él es un estudiante de primer año (hablemos del primer año, cuando otros se van, aprende de KiMas (dejar), aprende de KiMas (lo siento), aprende de KiMas (dije al irme), Xuexue Ga (yo sé, lo entiendo), Xuexue Ga (lo sé, lo entiendo), que significa "かりまし" sólo puede usarse entre compañeros y buenos amigos) para llorar. Lo obtuve de Western University (trabajo duro). Oh, hola Saxi, no le traje (mucho tiempo sin vernos) extensión a Karla. Oh, Seva, ¿dónde estás, Mas? (Por favor, cuídame en el futuro). Ki, la palabra que escribí (que significa tener cuidado en el camino cuando otros caminan). Mao, cambiémonos a Ali Masaine (lo siento, lo siento) y nos pongamos un "cinturón de quistes" y luego (por qué) apurarnos (jaja, llorar). Es una pena (no lo soporto). Ese no es el caso (haz ese sonido tut-tut). No es necesario (pose yo yo). Realmente guapo (atascado). Golpea (él, él, Kai, Yi). Préstamelo (ga, na). Eso es todo. (Barre, tómalo) Esto no es un juego (ah,) Come (es cien esclavos) Es un gran mentiroso (dale cinco veces a la vez). Lo que dijo aquí (jugar para los exámenes) también es cierto (lágrimas para los exámenes). Estás mintiendo (juego de examen). Es sólo pan comido (oh, es pan comido). Por supuesto (Maoqi puede jugar), por favor dame algún consejo (yoyoyoyoyo). Realmente raro (ah, dámelo).