Hoy me puse un vestido verde que normalmente uso solo en días especiales, para conmemorar profundamente la última lección de hoy. Todo comienza con el dañino Reino de Prusia y la corrupta clase dominante superior. Con el corazón triste, caminé hacia el salón de clases con pasos pesados. En días normales, siempre hay ruido en el aula antes de clase. Pero hoy todo está tranquilo. Los niños se sentaron tranquilamente en sus asientos. ¡Pobre niño! Todos parecían tristes, y parecían entender mucho hoy... En medio de la anomalía, sinceramente descubrí que había muchas personas en el pueblo sentadas en los bancos al fondo del salón de clases, y estaban igualmente en silencio. . Entre ellos se encuentran la anciana señora Hao, con su sombrero de tres picos, el ex alcalde, el ex cartero y otros. Ellos también deben venir a conmemorar esta profunda lección final. Hao Sou también trajo una cartilla con bordes rasgados. Abrió el libro y lo extendió sobre sus rodillas, con sus grandes anteojos sobre él. Al contemplar esta conmovedora escena, me siento lleno de fuerza y esperanza. Todavía puedo enseñar esta última lección, todavía puedo ver a mis queridos compatriotas, y todavía puedo sentir de nuevo la libertad de mi patria... La regla de hierro que suele golpear la mesa hoy está tranquila. Incluso cayó en una trágica adversidad. Tengo que llevarlo bajo el brazo cuando hace frío. "Toca la puerta... toca la puerta..." La campana de la escuela sonó muy fuerte. En ese momento, descubrí que el asiento del pequeño French estaba vacío. ¿Qué pasó con el niño? ¿Supongo que fui a buscar el nido de pájaro o fui a patinar al río Saar? ¡Ey! ¿Podría ser todo esto culpa suya? ¡Ey! ¿Terminó su tarea ayer? ¿Recordaba el uso de ese participio? .....Alguien empujó suavemente la puerta para abrirla. ¿Quién es? ¿Es el pequeño Franz? ¡Eres realmente tú! El pequeño Franz. Vi que tenía la cara roja y no se atrevió a levantar la cabeza, así que simplemente regresó a su asiento en silencio. ¡Pobre niño! Debe tener miedo de que yo lo regañe. "Siéntate pequeña France, pronto iremos a clase, no te esperaremos." Le dije suavemente, tratando de consolar al niño. No debería regañarlo como suelo hacer. Mirando hacia atrás, ¿no cometí ningún error que valga la pena reflexionar? Mirando las caras tristes, también comencé la conferencia de hoy. Como acababa de decirle al pequeño Franz, le dije con dulzura pero con seriedad: "Hijos míos, esta es la última vez que les enseñaré". La orden de Berlín era que en las escuelas de Alsacia y Lorena sólo se pudiera enseñar alemán. . El nuevo profesor llegará mañana. Hoy es tu última clase de francés. Espero que estudies mucho. "Cuando diga esto, mi corazón se romperá en pedazos. Es concebible que, como profesor de lengua materna, usted se enfrente a una ruptura con su propio idioma y su propio país. ¡Qué dolor tan insoportable! Pero, debo ser Responsable y anímate. Actualmente, sigo siendo profesora de francés. Haré todo lo posible para impartir conocimientos infinitos a los estudiantes en el tiempo limitado y plantaré hermosas semillas en sus corazones jóvenes. ¡A continuación, les pedí a los niños que memorizaran! tanto como pudieron. Antes de que me diera cuenta, era el turno del pequeño Franz. Estaba confundido por las primeras frases y tuvo que quedarse allí temblando, sin atreverse a levantar la cabeza. Debió pensar que ya era bastante miserable, así que no. No lo culpo, pero despertó en mí un pensamiento irresistible: "Aquí", dije emocionado, es lo que todos piensan todos los días. Sí, todavía hay mucho tiempo para volver a estudiar. ’ Ahora veamos nuestros resultados. Desgraciadamente, tendremos que posponer nuestros estudios hasta mañana, lo cual es la mayor desgracia del pueblo alsaciano. Ahora esos tipos tienen una razón para decirnos: '¿Qué? También dijiste que eras francés. ¡Ni siquiera puedes hablar o escribir tu propio idioma! .....Pero, pobrecito francés, esto no es sólo culpa tuya. Todos tenemos mucho de qué culparnos. "A tus padres no les importan lo suficiente tus estudios. Para ganar más dinero, preferirían dejarte dejar tus libros en el campo y trabajar en la fábrica de algodón. En cuanto a mí, ¿no tengo nada que culpar?" ¿Por qué no? ¿Te pides a menudo que dejes tu tarea y riegues mis flores? ¿No te di un día libre cuando fui a pescar...? "Cuanto más decía, más me emocionaba. Hablé de este y de aquel en francés. "El francés es el idioma más bello del mundo, el más fácil de entender, el más preciso. Debemos recordarlo siempre y nunca olvidarlo. Quien olvida su país y se convierte en esclavo sólo puede recordar su idioma. Es como tener una llave en la mano. abrir una prisión." En este punto, abrí el libro y hablé sobre gramática. Ojalá pudiera enseñarles a los niños todo lo que sé antes de irme y metérselo en la cabeza.
En la siguiente clase de caligrafía, les regalé a los niños cuadernos nuevos, todos con hermosos caracteres redondos: Francia, Alsacia, Francia, Alsacia. ¡Fueron muy atentos y el salón de clases estaba tan silencioso! Sólo el bolígrafo crujió sobre el papel. Me dije a mí mismo: Niños, recuerden siempre que Francia es nuestra patria y Alsacia es nuestra tierra. ¡Somos franceses! Vida tras vida, ¡nunca te detengas! El tiempo vuela y, en un abrir y cerrar de ojos, la última clase llega a su fin. Me quedé paralizada, congelada en mi silla, mirando las cosas a mi alrededor. Quiero atesorar todo hoy en mi memoria eterna y en mi vida sin fin. Han pasado cuarenta años. En este pequeño lugar he nutrido el crecimiento de generaciones de niños. En un abrir y cerrar de ojos, ¿qué me queda? Frente a mis alumnos, afuera de la ventana está mi pequeño patio. La nuez y la glicina son viejos amigos míos. Pero ahora quiero romper con todas estas cosas hermosas, reemplazadas solo por el aire frío eclipsado. ¡En ese momento, mi hermana estaba caminando arriba empacando cosas! Mañana dejaré este lugar para siempre, ¡no tengo nada que decir! ¡Pero lo único que creo firmemente es que Francia es invencible! Un día los franceses podrán expulsar valientemente a los soldados prusianos de este gran país. ¡Los franceses se mantendrán firmes y Francia prevalecerá! ¡Atarearse! Debo insistir en enseñar a los niños, debo enseñarles historia, debo pedir a la clase de primaria que deletreen su Ba, Be, Bi, Bo, Bu... De repente, la campana de la iglesia dio las doce. También sonaron las campanas de oración. Al otro lado de la ventana se oían las trompetas de los soldados prusianos: habían terminado sus maniobras. De repente me puse de pie, con todo el cuerpo rígido, solo y con el corazón roto. "Amigos", dije, "yo—yo—" pero me atraganté y no pude continuar. Me volví hacia la pizarra, cogí una tiza y escribí con todas mis fuerzas: "¡Viva Francia!". Luego me quedé allí dolorido, apoyando la cabeza contra la pared, sin decir nada, solo haciendo un gesto a los niños: "Se acabó la escuela, ustedes se van".
Me paré en el podio, mirando a los Los estudiantes inusualmente silenciosos al fondo del salón de clases y la gente sentada en la ciudad, me sentí muy incómodo. En ese momento, entró Xiaofa y le dije: "Siéntate rápido, Xiaofa, vamos a empezar la clase". La pequeña Frances saltó del banco y se sentó. "Hijos míos, esta es la última vez que les enseñaré. La orden de Berlín es que las escuelas de Alsacia y Lorena solo puedan enseñar alemán. El nuevo maestro llegará mañana. Hoy es su última lección de francés. Espero que paguen más. atención." Los estudiantes estaban muy tristes después de escuchar estas palabras. Quizás me arrepiento porque no estudié mucho. Empecé a investigar el problema. Cuando llamé a la pequeña Frances, las primeras palabras fueron confusas. Me quedé allí tambaleándome, sin atreverme a levantar la cabeza. Parece muy incómodo. Le dije: "Pequeño francés, tampoco te culpo. Debes haber tenido suficiente. La gente a menudo piensa: 'Olvídalo, todavía hay mucho tiempo, no es demasiado tarde para estudiar mañana'. Ahora mira nuestros resultados". . Por desgracia, posponer el aprendizaje hasta mañana es la mayor desgracia de Alsacia. Ahora esos tipos tienen una razón para decirnos: '¿Qué? Todavía dices que eres francés y ni siquiera hablas ni escribes tu propio idioma. No es sólo culpa tuya. Todos tenemos mucho de qué culparnos." "Para ganar más dinero, preferiría pedirte que dejes tus libros en el campo." Trabajando en una fábrica de algodón. ¿No te lo preguntaba a menudo? ¿Dejar tus deberes y regar mis flores? ¿No te di un día libre cuando fui a pescar? "Más tarde, hablé de francés. Les digo a mis alumnos que el francés es el idioma más bello, comprensible y preciso del mundo. Debemos tenerlo presente y no olvidarlo nunca. Un hombre que es esclavo de la muerte, mientras recuerde su propia lengua, es como tener en la mano la llave de la puerta de la prisión. En este punto empiezo a hablar de gramática. Siento que nunca he explicado con tanta paciencia y mis compañeros nunca me han escuchado con tanta atención. Parece que aprenderán todo lo que hay que saber en esta lección final. Después de la clase de gramática, tomé una clase de caligrafía. Les envié cuadernos nuevos con hermosas letras redondas: "Francia" y "Alsacia". Estos cuadernos estaban colgados de las barandillas de hierro de los escritorios, como muchas pequeñas banderas ondeando en el aula. Todos los estudiantes están atentos y el salón de clases está en silencio. Ni siquiera los niños más pequeños se distraerán. Me senté en la silla y miré todo a mi alrededor. Llevo aquí cuarenta años. Fuera de la ventana hay un pequeño patio, con los estudiantes al frente. Los escritorios que he usado durante muchos años, los nogales que han crecido y las glicinas que planté yo mismo. Ahora estoy rompiendo con todo lo que he conocido. ¡Cómo no estar triste! Es toda esa maldita guerra. Luego di una lección de historia y enseñé a los principiantes cómo jugar, competir y ganar.
Al ver al anciano sentado en la última fila con gafas, sosteniendo un libro de texto de la escuela primaria y deletreando letras con los niños, escuchando su extraña voz, quise reír pero también me sentí triste. ¡ah! ¡Nunca olvidaré esta última sesión de bronceado!