Texto original
Huizi le dijo a Zhuangzi: "Wang Wei creó una gran semilla para mí y yo la creé. "Un árbol está hecho de cinco piedras. No es lo suficientemente fuerte para retener agua. Si lo cortan en forma de calabaza, lo abofetearé por ser inútil". Zhuangzi dijo: "No lo uses bien. "Por favor, dáselo a los invitados para que puedan hablar sobre el rey Wu. Cuanto más difícil era, el rey Wu le pidió que luchara contra los vietnamitas en invierno y los derrotara. Rompe el suelo y séllalo. No usar la mano de tortuga, o sellarla con ella, o sellarla con ella son todos diferentes y todos son inevitables. Este hijo tiene cinco piedras. ¡Ese maestro todavía tiene corazón y marido! "
Traducción:
Huizi le dijo a Zhuangzi: "Wang Wei me dio las semillas de una calabaza grande. Cuando la planté, la calabaza era lo suficientemente grande como para contener cinco piedras. Cuando lo usé para retener agua, era demasiado frágil para levantarlo. Cuando lo corté en forma de cuchara, era demasiado grande y poco profundo para contener algo. No es que lo rompí porque fuera inútil. Zhuangzi dijo: "Realmente no eres bueno usando objetos grandes". Había un hombre en la dinastía Song que era muy bueno evitando que se le congelaran las manos. Su familia se dedica a enjuagar el hilo de seda desde hace generaciones. Un cliente se enteró y pidió 100 de oro para comprar su receta. La gente de la dinastía Song reunió a toda su familia para discutir y dijeron: 'Mi familia ha estado usando este medicamento para enjuagar la esponja de seda durante generaciones, y ahora los ingresos son solo unos pocos de oro al año, una vez que vendes esta receta, puedes comprarla. Puede obtener cien dólares de inmediato. Por favor prométeme venderlo. Este invitado compró la receta y fue a persuadir al rey de Wu. El país estaba en problemas en ese momento, por lo que el rey Wu lo nombró general y lanzó una guerra por agua con los vietnamitas en el invierno. (El pueblo Wu usaba medicina antiadherente). Cuando derrotaron a los vietnamitas, el rey de Wu lo recompensó cortando la tierra y sellándola. También es un remedio para evitar que las manos agrietadas se congelen y algunas personas han sido recompensadas por ello. Pero también te preocupa que sea demasiado grande para acomodarlo, lo que significa que tu corazón es demasiado superficial y estrecho. "
Extraído de Baidu
2. El ensayo chino clásico de Zhuangzi y Huizi "Zhuangzi·Neipian·Happy Journey" sobre calabazas. Originalmente Huizi dijo que Zhuangzi dijo: "Wang Wei me hizo plantar muchas plantas. Soy un árbol, pero son solo cinco piedras. Con lodo de agua, su robustez no se puede acelerar. Si crees que es una calabaza, no hay lugar para ella. No es grande, yo soy grande. Por favor compre cien monedas de oro. Me reuní con mi familia y dije: 'He vivido mucho tiempo, pero sólo he contado unas pocas piezas de oro. Ahora quiero aprender cien monedas de oro a la vez. Si lo consigues, podrás decir que es el Rey de Wu. Lo más difícil fue que el rey de Wu le pidió que luchara con los vietnamitas. En invierno, fue derrotado por los vietnamitas. El recinto estará cerrado. ¡Ese maestro todavía tiene corazón y marido! Huizi le dijo a Zhuangzi: "Wang Wei me dio las semillas de una calabaza grande". Cuando la planté, la calabaza era lo suficientemente grande como para contener cinco piedras. Cuando lo usé para retener agua, era demasiado frágil para levantarlo. Cuando lo corté en forma de cuchara, era demasiado grande y poco profundo para contener algo. No es que lo rompí porque fuera inútil. Zhuangzi dijo: "Realmente no eres bueno usando objetos grandes". Había una persona en la dinastía Song que era muy buena en esto. Su familia se dedica a enjuagar el hilo de seda desde hace generaciones. Un cliente se enteró y pidió 100 de oro para comprar su receta. La gente de la dinastía Song reunió a toda su familia para discutir y dijeron: 'Mi familia ha estado usando este medicamento para enjuagar la esponja de seda durante generaciones, y ahora los ingresos son solo unos pocos de oro al año, una vez que vendes esta receta, puedes comprarla. Puede obtener cien dólares de inmediato. Por favor prométeme venderlo. Este invitado compró la receta y fue a persuadir al rey de Wu. El país estaba en problemas en ese momento, por lo que el rey Wu lo nombró general y lanzó una guerra por agua con los vietnamitas en el invierno. (El pueblo Wu usaba medicina antiadherente). Cuando derrotaron a los vietnamitas, el rey de Wu lo recompensó cortando la tierra y sellándola. También es un remedio para evitar que las manos agrietadas se congelen, y algunas personas son recompensadas por ello. Pero también te preocupa que sea demasiado grande para acomodarlo, lo que significa que tu corazón es demasiado superficial y estrecho. "Extraído de Baidu.
3. La traducción original del texto chino clásico "Jianxuan" fue escrita por el erudito laico Tian Zhongzhe. La gente Song lo vio en Qugu y dijo: "Señor, la benevolencia y la rectitud no no depender de los demás. Hay una manera de plantar árboles en este valle, que es sólida como una piedra, gruesa e ignorante, y os la ofrezco. Zhong Yue dijo: "Lo que mi marido valora es poder sostenerlo". Hoy en día, si sois tontos e ignorantes, no podéis cortarlo para sostener algo, pero si sois tan pesados como una piedra, no podéis cortarlo y verterlo; No tiene nada que ver conmigo. Yue: "Por supuesto, lo abandonaré". "Hoy en día, si Tianzhong no depende de otros para alimentarse, no beneficiará al país y será fuerte, etc.
Había un ermitaño llamado Tianzhong en el estado de Qi. Qu Gu del La dinastía Song vino a verlo y le dijo: "Escuché que el comportamiento del caballero no depende de que otros respiren. Ahora tengo una manera de cultivar calabazas. Los frutos son duros como piedras y tienen una piel gruesa sin poros. Ahora te lo doy.
Tanaka dijo: "La calabaza es valiosa porque puede usarse para guardar cosas". Ahora tu fruta tiene una piel gruesa sin poros, por lo que no puedes abrirla para rellenarla; y es tan dura como una piedra, por lo que no puedes abrirla y verterla. ¿Para qué necesito esta calabaza? Qu Gu dijo: "Tienes razón". Lo tiraré a la basura con tus pensamientos. "Ahora Tian Zhong no apoya a otros para ganarse la vida y no traerá ningún beneficio al país del pueblo. También pertenece a la categoría de calabazas duras.
4. Suplicando: "Le pones una calabaza El dinero se tapa la boca y lo usa. Xu recogió el aceite y lo vertió en el agujero, lo que significa: poner una calabaza en el suelo, cubrir la calabaza con una moneda de cobre con un agujero en el medio y luego verter lentamente el aceite en la calabaza con una cuchara. El hecho de que el aceite entre en la calabaza por el agujero pero no se derrame sobre el dinero demuestra que el vertedor de aceite lo hace a menudo y es bastante hábil.
Esta historia le cuenta a la gente una verdad profunda: la práctica hace el conocimiento verdadero y la práctica hace la perfección. De principio a fin, no hubo una palabra de elogio para el vendedor de petróleo, pero sus palabras y hechos demostraron plenamente la imagen simple, directa, capaz y humilde del vendedor de petróleo.
De: la fábula de Ouyang Xiu "El vendedor de petróleo" en la dinastía Song.
Este artículo ha sido seleccionado como libro de texto de chino de educación obligatoria y se encuentra en la tercera unidad del segundo volumen del séptimo grado de People's Education Press.
Datos ampliados:
1. Valoración de las humanidades petroleras;
El uso del florete es la característica de este artículo. Este artículo registra dos eventos, uno es el tiro con arco de Chen Yaozi y el otro es la venta de petróleo a un comerciante de petróleo. Estas dos cosas no se yuxtaponen en el artículo, pero son importantes e importantes.
Vender aceite es la parte principal, mientras que el tiro con arco de Chen Yaozi es una parte secundaria y un contraste. Está escrito que Chen Yaozi es bueno filmando "Nine Out of Ten", que destaca las magníficas habilidades del vendedor de petróleo para extraer petróleo del agujero del dinero sin mojarse.
Al escribir sobre Chen Yaozi, se jactaba de estar orgulloso de sí mismo, lo que resaltaba la modestia y sencillez del vendedor de aceite. El impulso con el que se escribió Chen Yaozi refleja la actitud tranquila del comerciante de petróleo.
Con la poderosa preparación y el contraste de las habilidades de tiro con arco de Chen Yaozi, la parte principal queda completamente resaltada. El autor que escribió sobre el tiro con arco de Chen Yaozi simplemente lo describió con "ochenta y nueve de diez movimientos", pero utilizó una serie de verbos para describir el proceso en detalle para el vendedor de petróleo.
La narrativa es detallada y apropiada, con prioridades claras, destacando los puntos clave del artículo. En resumen, el uso del papel de aluminio hace que esta narrativa corta de 135 palabras sea densa y enfocada; es eufemística y vívida para comprender a Xiao Chang, el tema se expresa claramente, invita a la reflexión e inspira.
2. "Oil Man" está seleccionado de la colección de Ouyang Wenzhong, que lleva el nombre del título póstumo de Ouyang Xiu Wenzhong después de su muerte. * * *Volumen 153, Apéndice 5.
Hay 114 volúmenes, incluidos "Ji Shi Ji", "Yi Tong Ji Zi", "Wai Zhi Ji", "Internal Zhi Ji", "Cousin Shu Si Qi Liu Ji", "Ritui Ji Zi". "etc., 19 volúmenes de "Guitian Lu", "Shihua", "Oraciones largas y cortas", 10 volúmenes de "Concentration Lu·Postscript" y 10 libros.
Hay una cronología al principio y cinco volúmenes de poesía, epitafios y biografías al final. El "Ji Shi Ji" del libro fue compilado por el propio autor en sus últimos años, y el resto fue compilado por Zhou Bida de la dinastía Song del Sur.
3. Ouyang Xiu (1007-1072), escritor e historiador de la dinastía Song del Norte. Su nombre de cortesía es Tío Yong, su apodo es Borracho y es un laico en el año 61. Originario de Luling (ahora Ji'an, Jiangxi). En el octavo año del reinado de Tiansheng (1030), se convirtió en Jinshi. Estaba cansado de conocer el edicto imperial, soltero de Hanlin, enviado adjunto al Consejo Privado Li, y participaba en política. Durante la dinastía Shenzong de la dinastía Song, fue trasladado al Ministerio de Guerra como Ministro de Guerra y sirvió como el mismo ministro que el Príncipe Shi Zhi. Murió como Wenzhong.
En política, apoyó las ideas innovadoras de Fan Zhongyan, y en literatura, abogó por la ilustración y el pragmatismo. Expresó su descontento con el estilo de escritura extravagante y excéntrico desde principios de la dinastía Song, y cultivó activamente a personas atrasadas. Fue el líder del antiguo movimiento de prosa de la dinastía Song del Norte. La prosa se convirtió en uno de los "ocho grandes maestros de las dinastías Tang y Song" debido a su elocuencia y eufemismo.