Guión de drama japonés divertidoLa primera escena del guión de drama divertido "Cao Cao y Grandet" Ubicación: salón de la casa de Cao Personajes: Cao Cao, sirviente Cao Cao (en adelante, Cao Cao): Sam, ¿a quién vas a visitar hoy? Sirviente (en adelante, sirviente): Maestro Hui, el Sr. Grandet viene hoy, ¿lo ha olvidado? Cao: ¡Grandet! ¡Ey! Este viejo, ¡cómo podría olvidarlo! (Recoge el libro de cuentas que está sobre la mesa) Mire, mire, aquí está claramente escrito que me prestó sesenta y ocho centavos hace tres años, con intereses, y ahora tiene decenas de dólares. Sirviente: Tu tasa de interés es realmente alta. Cao: ¿Eh? ¿De qué estás hablando? Criado: Oh, quiero decir, el señor Grandet debería llegar pronto. ¿No vas a salir a su encuentro? Cao (arreglando la ropa mientras camina): Está bien, deberías ir, ir, ir. Ubicación del segundo acto (debajo de los sirvientes): Personas fuera de la casa de Cao: Cao Cao y Grandet (en adelante, Ge) (aparecieron, se inclinaron hasta la mitad y recogieron una moneda de diez centavos): Jaja, lo logré, lo logré ! Kyle Poirot dijo que China está llena de oro y es cierto. Verás, sólo han pasado dos días y ya son treinta centavos. Cao (con una sonrisa en el rostro): ¡Ah! Si no fuera por mi hermano, realmente me extrañarías. Ge (rápidamente metiendo dinero en los bolsillos de sus pantalones y abrazándose): Hermano Cao, mucho tiempo sin vernos, mucho tiempo sin vernos. Cao (señalando la ropa de la otra persona): Oye, ¿no es esto Cuero... Cuero... Pierre Cardin! ¿Dónde ha hecho su fortuna en los últimos años? Usas ropa de diseñador. Ge (volviendo el cuello): Mire de nuevo... Cao: Segunda fábrica de ropa de Wenzhou. Ge: Jaja, si quieres decir que tu vida con el hermano Cao es bastante cómoda, puedes usar tu teléfono móvil. Cao (dando la vuelta al teléfono): Mire más de cerca... g: Fábrica de juguetes estatal de Xuchang. Cao: Hermano ha recorrido un largo camino esta vez. Te he preparado un pequeño obsequio. No es un homenaje. g: Bueno, ¡no puedo pedirte que me prepares un regalo! ¡El hermano Cao es genial! (Mirando a su alrededor mientras habla) ¡No seas demasiado caro! Cao: En realidad, no es gran cosa. Preparé especialmente la computadora de marca más avanzada, lujosa y excelente del mundo para mi hermano... Ge (ojos brillantes): ¿Oh? ! Cao: Una inserción. Ge: Oye... Hermano Cao, a decir verdad, aún no hemos encendido la electricidad. Guarde este enchufe para usted. De hecho, esta vez le traje un gran regalo a Cao Xiong. Cao: ¿Un gran regalo? ! g: Le traje especialmente un Cadillac mundialmente famoso al hermano Cao... Cao (emocionado): ¡Un auto! g: un neumático. Cao: Oye, es posible que mi hermano no sepa que la situación del tráfico en Xuchang es realmente mala. Será mejor que monte mi caballo conejo rojo. Tengo que molestar a mi hermano para que lo devuelva. g: El hermano Cao también monta un caballo conejo rojo. Es realmente un ambientalista. Da ejemplo y te admira. Cao (golpeándose la cabeza violentamente): ¡Tos! Estoy realmente loco. Estuve tanto tiempo fuera de la puerta que se me entumecieron los pies. Entra, entra. Escena 3 Ubicación: salón de la casa de Cao Personajes: Cao Cao, Grandet, sirviente Ge: La casa del hermano Cao es realmente limpia y elegante. (Mientras hablaba, caminó hacia la silla Taishi y se preparó para sentarse) Cao: Eso es un cumplido. (Señalando el pequeño banco al lado de la silla Taishi, saludando calurosamente) Hermano, ¿por qué sigues de pie? ¡Siéntate, por favor, siéntate rápido! Ge (sentado en el pequeño banco de mala gana): Hermano Cao, por favor. Cao: Mi hermano rara vez viene aquí. Tuvo que comer una comida sencilla antes de irse. g: En realidad tengo un poco de hambre. El hermano Cao es una buena persona, pero irrespetuoso, así que tengo que ser educado. Cao: Aleta de tiburón, nido de pájaro, langosta, abulón, pepino de mar, pata de oso, pichón... Ge: Ya basta, basta. (Se chasquea los labios y babea) ¿Dónde puedo comer tanto? Cao: Resulta que vino un amigo de lejos. Esté preparado para esto. Pero desafortunadamente recientemente tuve una enfermedad menor y un callo en mi diente. Mi apetito no es muy bueno y sólo puedo comer comidas ligeras. Por favor perdóname hermano. g: (Pareciendo decepcionado) No importa. La salud es importante. Toma algo para comer. Cao: Todavía tengo dos rebanadas de pan producidas en Chengdu. Me olvidé de llevármelas cuando vino Liu Bei el mes pasado. Hermano, si no te importa, déjalo pasar. Ge (de mala gana): Esto... Cao: Oye, a juzgar por mi memoria, olvidé darle a mi hermano un vaso de agua. ¡Vamos, té! (Chasquea los dedos) (El criado camina mecánicamente, llevando encima una bandeja con dos vasos de agua.

Cuando se acercó a ellos dos, se dio la vuelta y puso la bandeja sobre la mesa, se puso firme e hizo una reverencia) Sirviente (en voz alta): ¡Minasan, Konigiwa! (Japonés: ¡Buenos días a todos!) (El sirviente colocó suavemente un vaso de agua frente a Cao Cao, luego colocó otro vaso de agua pesadamente frente a Grandet, tomó la bandeja y se inclinó nuevamente) Sirviente (en voz alta): Min ¡Tres, hola! (Japonés: ¡Adiós a todos! (Sale el sirviente)) Ge (en estado de shock): Hermano Cao, ¿quién es? Cao (con desprecio): ¿Ni siquiera sabes esto? Hermana Xianglin... Ge: ¡¿Ah?! Cao: Él Hermano Gao: Oh. (Coge la copa de vino y toma un sorbo de agua) Hermano Cao, puedo ir a Sanbaotang por cualquier cosa. Esta vez vine hasta aquí principalmente para... Cao: Espera un momento. minuto - (inspección) aquí Este no es el lugar para hablar Hermano, por favor ven conmigo Escena 4 Ubicación: Plum Garden en el patio trasero Personajes: Cao Cao y Grandet (Ambos entran al Plum Garden y se sientan uno tras otro). Ge: ¡Vaya, qué bosque de ciruelos tan grande! Los ciruelos de esta rama son verdes, lo que me recuerda un evento pasado (Levantándose lentamente). Pienso en ese año cuando dirigí una expedición a Zhangxiu. Hablando de eso, este Zhangxiu. En realidad es 251. Incluso lo pensé desdeñoso de liderar un ejército para luchar en persona... Ge: ¿Cuántas veces te he dicho, no maldigas, no maldigas, mírate, un perro puede? No cambió su hábito de comer mierda, así que maldijo de nuevo... Cao: Lo siento, este párrafo ha sido cortado. Continúe, continúe... Dirigí una expedición a Zhangxiu. En el camino, los soldados tenían hambre. y sediento. El poder de ataque original de 25.000 de repente cayó a 380. Por desgracia, mi corazón estaba tan ansioso... Ge (asomando la cabeza por detrás): ¿Por qué no les das a todos una lonchera? de su cabeza): ¿Qué tan cara es esa lonchera? Afortunadamente, pensé rápidamente... Oye, dime, ¿por qué tengo que hacer esto cada vez? ¿Puedo salvar el día? ¿Soy fuerte o saludable? (narcisista) Ge (interrumpiendo a Cao Cao): ¡Vamos, vayamos al grano! Cao: Apunto mi látigo hacia adelante: ¡Mira, ahí está Merlín cuando los soldados escucharon que tenían! comida, inmediatamente se llenaron de energía Jaja, ¡me ahorró mucha comida! Cao: ¡Así que hoy tengo que admirar este jardín! ¡Oye, por cierto, creo que tenía algo importante que decir ahora! ? g: No es gran cosa, pero la revista estadounidense "Time" quiere seleccionar a la celebridad tacaña del año, así que no lo sé. Cao: ¿No es solo una cuestión? ¿Quién está menos enojado? Cao: Ya que ha estado en Xuchang durante mucho tiempo, debe tener algunas ideas primero. Gao: Está bien, ¿el hermano Cao conoce a Balzac? algunos ahorros. Es reacio a gastar dinero. Ni siquiera prepara comida para la cena. Cao: ¿Cómo podemos comer sin comida? G: ¡Nada, Balzac tiene una idea! Una vez, su hijo miró hacia arriba y gritó: Eres el perdedor de mi familia, tarde o temprano, el negocio familiar que he trabajado tan duro para construir se perderá en tus manos. hacerlo de nuevo! Significativo y divertido. g: ¿El hermano Cao cree que está calificado para ser seleccionado? Cao: Hay un dicho en China que dice "si eres tacaño, no eres tacaño". Parece que le falta cierta madurez y no ha alcanzado el nivel de un verdadero maestro: Bueno, hay otra persona llamada Tolstoi, que es más tacaña que Balzac. Cao: ¿Tolstoi? Es un nombre que no se escucha a menudo. g: Tolstoi fue un rico hombre de negocios durante tres generaciones, pero ni siquiera tenía luz eléctrica en casa. Cao: ¿No hay luz eléctrica? Entonces, ¿cómo se puede ver la carretera de noche, en la oscuridad? Incluso si puede ver con claridad, ¿qué pasa si viene un invitado? Gao: No se preocupe, hermano Cao. Mira - (congelar fotograma) (inserte una escena aquí) Ubicación: Casa de Tolstoi: Tolstoi, invitado (en adelante, invitado) (llama fuerte a la puerta): ¡Tolstoi, Tolstoi! Tolstoi: ¿Quién? ¡Ya voy, ya voy! (Tolstoi abre la puerta y el huésped entra en la habitación) Invitado (tanteando): ¿Por qué ni siquiera enciendes una luz? Estaba oscuro. (Tolstoi golpea al invitado en la cabeza con un palo en la puerta) Invitado (tropezando): ¡Ay! t: ¡Date prisa! ¡vamos! Mire atentamente el terreno antes de que Venus desaparezca, de lo contrario volveré a luchar.