Traducción del antiguo texto de Hu Jin "Wei Zhuan"

Traducción:

Hu es de Shouchun, condado de Huainan. Mi padre, Hu, es conocido por su honestidad, justicia e incorruptibilidad para su edad. Cuando era joven, él y sus compañeros aldeanos Jiang Ji y Zhu Ji eran celebridades en el área de Jianghuai. Cuando Cao Wei era funcionario, se desempeñó como general Zhengdong y gobernador de Jingzhou. Hu Weiwei se animó a sí mismo a progresar en sus primeros años. Cuando Hu Zhi fue nombrado gobernador de Jingzhou, Hu Wei decidió visitar a sus familiares en Kioto. Como su familia era pobre y no tenía sirvientes, conducía el burro solo. Cada vez que pasaba por la casa de huéspedes, yo mismo pastoreaba el ganado y quemaba leña. Después de cenar, iba con mis amigos. Fui a Jingzhou a ver a mi padre y me quedé en el establo más de diez días. Cuando mi padre se fue de casa, se llevó una prenda de seda. Hu Weiwei dijo: "Mi Señor es honesto y noble. Quiero saber dónde encontrar este tipo de seda". Hu Zhi dijo: "Esto se ahorra de mi salario. Que sea su alimento seco". , vuelve a casa. Antes de la partida de Hu Weiwei, el comandante en jefe del shogunato, Hu Zhi, pidió permiso y se fue a casa. En secreto se preparó para empacar su equipaje y esperar a cientos de kilómetros de distancia. Le pidió a Hu Weiwei que lo acompañara y, a menudo, apoyó a Hu Weiwei. Después de viajar cientos de millas, Hu Weiwei empezó a sospechar y preguntó deliberadamente por qué. Finalmente entendió la intención y sacó la seda que su padre le había regalado al gobernador para agradecerle su despedida. Más tarde, pidió a alguien que trajera una carta para decirle a Hu Zhi que había golpeado al gobernador con cien palos y cancelado su cargo oficial. Son padre e hijo honestos y cautelosos. Por eso la reputación es ampliamente conocida.

Hu recibió el título de Shangshu del Ejército Prohibido, pasó por las filas de Marqués de Nanxiang y Gobernador de Anfeng, y fue ascendido a Gobernador de Xuzhou. Estudiad diligentemente los métodos de gobierno del país y el espíritu de iluminación prevalecerá durante toda vuestra vida.

Después de ingresar a la corte, el emperador Wu elogió a su padre por su honestidad al hablar de la vida diaria y le preguntó a Hu Weiwei: "¿Quién es más honesto, usted o su padre?" No es tan bueno como mi padre". El emperador Wu dijo: "¿Por qué "Mi padre es peor que tú?" Él respondió: "Mi padre es muy honesto. También tengo miedo de que otros sepan esto, pero también tengo miedo". que no lo sabrán, así que me mantendré alejado." El emperador Wu pensó que las palabras de Hu Weiwei fueron francas, discretas, modestas y razonables. Fue ascendido sucesivamente para supervisar los asuntos militares de Yuzhou, general de derecha y gobernador de Yuzhou. Ingresó a la corte como ministro y se desempeñó como capitán de escuela.

Hu Wei una vez aconsejó al emperador que los asuntos actuales eran demasiado laxos. El emperador dijo: "No he perdonado los errores de los funcionarios por debajo de Shang Shulang". Hu Weiwei dijo: "Cuando digo indulgencia, no me refiero a ser estricto con funcionarios como Cheng Lang y Shi Lin. Me refiero a ser más estricto. "Los funcionarios pueden educar y asesorar seriamente sobre el sistema legal. "Se desempeñó como ex general y gobernador de Qingzhou, y fue nombrado Pingchun Hou por sus méritos. En el primer año de Taikang (280), murió en el cargo y fue nombrado gobernador de Qingzhou y general de Zhendong. Otros permanecieron como antes. Yi heredó.

El segundo nieto de Hu Shi fue ascendido a general Pingdong. Hu, Hu Bi, una palabra con imágenes estacionales, también es un talento. Fue nombrado gobernador de Yizhou y general Anle.

El "Libro de Jin" es una de las Veinticuatro Historias de China. Fue coautor de , y otros, con un total de 21 autores. En la historia registrada, desde el primer año de Sima Yi en el período de los Tres Reinos hasta el segundo año de la dinastía Yuan en la dinastía Jin del Este (420), Liu Yu depuso a la dinastía Jin y se proclamó emperador, y la dinastía Song se convirtió en la Dinastía Jin. Al mismo tiempo, el libro describe la situación de dieciséis regímenes en forma de "Zhi". La narrativa original y el catálogo están contenidos cada uno en un volumen, el Emperador Ji en diez volúmenes, las crónicas locales en veinte volúmenes, las biografías en setenta volúmenes, los registros reales en treinta volúmenes y los registros reales en ciento treinta y dos. volúmenes. Posteriormente se perdieron los ejemplos narrativos y el catálogo, y ahora son 130 volúmenes.

/body>