1. "Pensamientos de primavera"
Autor: Dinastía Tang - Li Bai
La hierba golondrina es como una galleta y las ramas verdes de la morera Qin son bajas. .
Cuando el rey regresa a casa, es el momento en que la concubina tiene el corazón roto.
Si no conoces la brisa primaveral, ¿por qué deberías entrar en la cortina de Luo?
Traducción: La hierba en Yan es tan verde como la seda, y las moreras en Qin tienen hojas verdes. Cuando extrañas tu hogar y esperas con ansias el día de tu regreso, yo te he extrañado durante mucho tiempo y me he sentido lleno de tristeza. Brisa primaveral, tú y yo somos extraños, ¿por qué entras en la tienda y me pones triste?
2. "Feliz lluvia en una noche de primavera"
Autor: Du Fu, Dinastía Tang
La buena lluvia conoce la estación y la primavera llegará.
Escabullirse en la noche con el viento, hidratando las cosas en silencio.
Los senderos salvajes están todos oscuros por las nubes, pero los barcos del río solo brillan por el fuego.
Mirando el lugar rojo y húmedo al amanecer, las flores pesan sobre la ciudad oficial.
Traducción:
La buena lluvia parece elegir el momento adecuado para caer en la primavera cuando todas las cosas emergen.
Acompañado de la suave brisa, entra tranquilamente en la noche. Fina y densamente, nutre todas las cosas de la tierra.
Gruesas nubes oscuras cubren los campos y los caminos; pequeñas luces parpadean en los barcos de pesca en el río.
Mira las flores con rocío mañana por la mañana, Chengdu estará llena de flores.
3. "Little Pond"
Autor: Dinastía Song-Yang Wanli
La primavera es silenciosa y aprecia el goteo, y la sombra del árbol brilla. en el agua y ama el agua clara y suave.
El pequeño loto acaba de mostrar sus esquinas afiladas y sobre él ya se ha posado una libélula.
Traducción:
El manantial está en silencio porque se resiste a soltar el agua fina, y la sombra de los árboles se refleja en la superficie del agua porque le encanta el clima soleado y la viento suave.
Tan pronto como la delicada y pequeña hoja de loto reveló sus afiladas esquinas desde el agua, ya había una pequeña y traviesa libélula parada sobre ella.
4. "Dos poemas para despedir a Lin Zifang al amanecer desde el templo Jingci - Parte 2"
Autor: Dinastía Song - Yang Wanli
Después de todo, El paisaje de West Lake no es el mismo en junio. Igual que las cuatro estaciones.
Las hojas de loto que tocan el cielo son infinitamente verdes, y las flores de loto que reflejan el sol son excepcionalmente rojas.
Traducción:
El Lago del Oeste en junio es especial después de todo. El hermoso paisaje es completamente diferente al de otras estaciones.
Las hojas de loto verdes conectan el cielo y la inmensidad es infinita. El sol rojo y las flores de loto se complementan entre sí, y el color es extremadamente brillante y rojo.
5. "Nieve en el río"
Autor: Liu Zongyuan de la dinastía Tang
Miles de pájaros han desaparecido y miles de personas han desaparecido.
Un hombre en un barco solitario con un impermeable de fibra de coco pescando solo en la nieve en el río frío.
Traducción:
Los pájaros de las montañas han desaparecido y todos los caminos están desiertos.
Un anciano con sombrero de paja estaba pescando solo en el río frío en un bote solitario en el río.
Enciclopedia Baidu-Pensamientos de primavera (Poemas de Li Bai en la dinastía Tang)