Abreviatura del significado de romper porcelana para salvar amigos en chino clásico

1. ¿Cuál es la traducción y anotación del texto chino clásico "Urna rota para salvar amigos"? Cuando Sima Guang tenía 7 años, estaba tan estable como un adulto. Después de escuchar a otros hablar sobre "Zuo Zhuan", le gustó mucho. Después de la escuela, él mismo le contó a su familia sobre el incidente y obtuvo una comprensión profunda del narrador. Desde entonces me gusta mucho leer, y ni siquiera me importa el hambre, la sed, el frío o el calor. Jugando con un grupo de niños en el patio, un niño trepó a un frasco grande y cayó al agua estancada en el frasco. Todos se asustaron, pero Sima Guang tomó una piedra y rompió el frasco. El agua salió de la tinaja y el niño se salvó.

"Urna rota para salvar amigos" de Sima Guang está seleccionada de "Historia de la dinastía Song", el texto original:

Guang (Sima Guang) nació a la edad de siete años. , y se volvió majestuoso cuando era adulto. Cuando escuchó sobre "Chunqiu" de Zuo (también conocido como "La familia Chunqiu Zuo"), se dijo que había sido escrito por Zuo Qiuming durante el período de primavera y otoño. Cuando le encantó, se retiró y le contó a su familia que había perdido el dedo mayor. Naturalmente, no podía dejar el libro. No sabía si tenía hambre o sed. Un grupo de niños jugaba en el patio. Uno subió a la urna y cayó al agua con los pies. Todos lo abandonaron. Mientras se rompa la urna con una piedra, el agua explotará y el niño vivirá.

Anotar...

(1) Respetuosamente: solemne y solemnemente.

(2) "Zuo Shi Chun Qiu": Se dice que fue escrito por Zuo Qiuming durante el período de primavera y otoño.

③ se refiere a: pasar "propósito", idea

(4) Sí: esto

(5) Para: par

(6) Patio: patio

(7) Urna: especie de cerámica y porcelana de boca grande y vientre pequeño.

(8) Pies: Deslizamiento

2. La abreviatura china clásica de la palabra "estudiante" es otro nombre para estudiantes: los estudiantes eran llamados "estudiantes" en el período de primavera y otoño. , "El Libro de las Canciones·Zheng "Feng Jizi": "La alegría de los niños pequeños permanece en mi corazón".

Zheng Xuan señaló: "Los jóvenes, los trabajadores ecológicos, también sirven a los estudiantes". Por lo tanto, la palabra "obstinado" ahora debería leerse como "hoy".

"Shi Zheng Feng Ji Zi" y "Qing Qing Ji Zi". Mao Chuan: "Los estudiantes también convencen a los jóvenes, a los jóvenes".

¿Han? Zheng Xuan escribió: "¿Todos los estudiantes están en la escuela Song?" El poema de Lin Jingxi "Recompensando la reunión del gran padre" dice: "Cada hogar está lleno de manos elegantes".

Poema de Xiao San "Él...": "Es el profesor más respetado entre los jóvenes estudiantes. " Discípulo: Las Analectas de Confucio Yongye: "Ai Gong preguntó: '¿Quién es el discípulo al que le encanta aprender?' "Un discípulo es diferente de un maestro y un aprendiz.

"Libro de la dinastía Han posterior: Inscripciones de Confucio y la dinastía Zhou" de Song Ouyang Xiu: "Su maestro personal es un discípulo, y su maestro es un discípulo. Los estudiantes deben aprender de sus maestros y aceptarlos". su educación antes de poder tener éxito.

Para los profesores, los alumnos son aprendices. Escolares: jóvenes estudiantes.

"Crónicas literarias" de Han Shu: "En el Xing de la dinastía Han, Xiao He también escribió sobre sus métodos cursivos, diciendo: 'Tai Shi Kao Zi puede escribir más de 9.000 palabras, por lo que es una historia ." Lu Xun "Gritando por Luz Blanca": "Tan pronto como llegaron a la puerta de su casa, los siete escolares abrieron la voz y comenzaron a leer."

Maestro: Así es, discípulo. "Libro de los ritos: bueno para inclinarse": "El maestro llora cuando está en el palacio".

Nota de Zheng Xuan: "El maestro también es el aprendiz".

Estudiante: también se refiere a estudiantes. En la dinastía Han del Este, "discípulo" se refiere al segundo discípulo.

Maestro, aprendiz y discípulo son diferentes. Ouyang Xiu dijo en la "Colección de registros históricos, posdatas e inscripciones sobre el templo de Confucio en el libro de la dinastía Han posterior": "Su maestro personal es su discípulo, y su maestro es su discípulo".

La posteridad también se refiere a los estudiantes autodidactas. Menxia: se refiere a estudiantes y discípulos.

"Huainanzi Dao Yingxun": "Gongsun Long dijo a sus discípulos: '¿Alguien puede convocarme? No se transmitirá ahora. 'Discípulo, estudiante, invitado: estudiante, discípulo.

Epitafio de Liu Dakui al médico Min Fujun en la dinastía Qing: "Me gano la vida como discípulo, enseñando en Dang, Qianxi y Xunchuan". Hay cientos de personas bajo su mando. "

"Mi infancia" de Guo Moruo: "Es alumno de Zhang Zhidong y Wang Renqiu. Escuché que algunas de las teorías de Zhang Zhidong fueron plagiadas por él. "El poema "Adiós a Zoudongguo Nanyuan" escrito por Shunzhi de las dinastías Tang y Ming: "Hablando de los invitados, algunas personas están sentadas bajo la brisa primaveral. "

Discípulo: se refiere a los discípulos. "Las Analectas de Confucio Taibo": "Zengzi estaba enfermo, por eso llamó a sus discípulos."

Los discípulos también son llamados "discípulos" por la provincia: se refiere a Discípulo o aprendiz. Significa discípulo, discípulo.

Por eso algunos apodos para los estudiantes son "discípulo", "discípulo", "discípulo", etc.

“Discípulo”, discípulo y discípulo. "Prefacio a la gira del Sr. Tang por el sur" de Zeng Guofan: "Sin Zhongni, sus discípulos están distribuidos en todas direcciones".

Han Fei Zixianxue: "La estrategia de coleccionar libros es aprender de ellos, Reúna discípulos, escuche la literatura y discuta sobre ella." "La tendencia general de cambios en el pensamiento académico chino" de Liang Qichao: "Cualquiera que cree una teoría necesita discípulos para transmitirla a otros, pero se perderá durante miles de años. millas."

Estudiante, aprendiz, aprendiz, artista: "Estudiante" se refiere a estudiantes y discípulos. Guo Moruo dijo en el artículo "La gran lección de la apendicitis": "Mi propia comprensión de la economía es sólo la de un estudiante de primaria, así que, por supuesto, mis opiniones no se pueden contar".

"Estudiante" se refiere a los estudiantes que estudian la cultura tradicional china, los estudiantes de asuntos estatales y del condado que estudian. "Prefacio a las biografías de la historia del norte": "Hay un Colegio Imperial y un doctor de los Cinco Clásicos, y nacerá más de un estudiante".

"Aprendiz" se refiere a una persona que estudia bajo un maestro. "Artista" se refiere a un estudiante que estudia con un maestro.

Tao Li: Un mismo profesor tendrá diferentes alumnos. Volumen 7 de la "Biografía de la poesía Han" de Han Ying: "Aquellos que aman los melocotones y las ciruelas en primavera obtendrán sombra en verano y amor verdadero en otoño; aquellos que aman las espinas de los árboles en primavera no podrán quitar sus hojas en verano y obtienen sus espinas en otoño."

Es decir, si plantas melocotones y ciruelas en primavera, cosecharás frutos verdes, frescos y abundantes; si plantas tribulus en primavera, no poder arrancar sus hojas, pero sólo las espinas espinosas. Más tarde, la gente utilizó "melocotones y ciruelas" como metáfora para que los estudiantes capacitados recomendaran talentos.

Así que hoy escuchamos a menudo: "El mundo está lleno de melocotones y ciruelas", "La puerta está llena de melocotones y ciruelas", etc. Gaojiaogaoji: Es un título honorífico para otros estudiantes.

Se dice que los caballos se dividían en tres clases en la dinastía Han: de patas altas, de patas medias y de patas bajas. "Gaozu" es un caballo rápido de primera clase, también llamado "Shangzu".

La gente compara "pies altos" y "pies altos" con "estudiantes talentosos" como honoríficos para otros estudiantes. Niño: "Niño" es el nombre con el que los mayores llaman a los jóvenes, y también se puede utilizar como el nombre con el que los profesores llaman a los estudiantes.

Hay un dicho famoso en "Las Analectas", de Yang Huo: "Chico, ¿por qué no aprender poesía? La poesía puede ser apasionante, agradable, colectiva y resentida. Tu padre es Cosas, tu padre es un distante cosa; sabe los nombres de pájaros, animales y plantas."

Significa: "¿Por qué los estudiantes no aprenden poesía? La poesía puede inspirar ambición, observar la sociedad, hacer amigos y quejarse de la injusticia. tus padres están cerca, puedes servir al rey lejos y puedes conocer los nombres de muchas aves, animales y plantas".

"Biografía de Gong Min" de Liu Qing Dakui: "Es para el futuro generaciones, y no hay ningún significado oculto en la enseñanza. Es cierto. "Rendi": "Rendi" es también el nombre del maestro para los estudiantes, que contiene el respeto y el amor del maestro por los estudiantes.

Además, los profesores suelen llamar a los estudiantes "compañeros tardíos, compañeros tardíos, compañeros tardíos, estudiantes de bajo rendimiento, etc." Esta es una autoafirmación de los estudiantes que son modestos y cautelosos frente a sus superiores y profesores. Estudiantes tardíos: los estudiantes de la dinastía Qing llamaban a sus maestros, a los maestros de su padre o al padre de su maestro "gran maestro", pero se llamaban a sí mismos "estudiantes tardíos" para mostrar respeto. Compañeros de clase, compañeros de clase, compañeros de clase, compañeros de clase, compañeros de clase, amigos de libros, estudiantes de primer año y compañeros de clase de la misma escuela se refieren a estudiar en la misma escuela del maestro.

Todos podemos entender su significado literalmente y se ve a menudo en libros antiguos. Por ejemplo, "Diecinueve poemas antiguos" contiene "Una vez fui amigo de la misma familia y planteé las seis preguntas en alto".

"Sacrificar la vida y olvidar la muerte" significa renunciar a la mente en aras del aprendizaje. "Qing Louis Five Cave" de Song Dynasty Gu Tao: "Para un anciano como yo, cuando era niño, mi compañero de cuarto Liu Chuiyou era elocuente" Yan Tongxi se refiere a personas o compañeros de clase que estudian poesía juntos. Poema de Liu Yuxi: "Siempre estoy en la misma mesa y siento esta sensación de separación".

"Compañeros de clase Tongbi", también llamados "compañeros de clase Tongbi", se refiere a personas que estudian juntas, es decir , compañeros de clase. Chen Liang de la dinastía Song escribió "Carta de nominación con Gou Jianzhai": "El caballero de hoy es más o menos igual que la pluma, la tinta y la piedra de entintar, o ha estado practicando durante veinte años. Una vez que el hombre noble es menos diferente, será como un transeúnte."

Hermano, maestro.

3. Traducción del texto clásico chino "Rompiendo la urna para salvar amigos" con comentarios.

Guang nació a la edad de siete años y se volvió imponente cuando era adulto. Cuando escuché sobre los Anales de primavera y otoño de Zuo, me encantó. Jubilarme para mi familia es un gran propósito. Como no puedo dejar el libro, no sé si tengo hambre o sed, o si tengo frío o calor. Un grupo de niños jugaba en el patio. Uno fue a recoger la urna, pero su pie cayó al agua y todos los demás la abandonaron. Si rompes la urna con una piedra, el agua estallará y el niño sobrevivirá.

"La biografía de Sima Guang" e "Historia de la dinastía Song"

Cuando Sima Guang tenía siete años, era tan solemne como un adulto.

He oído hablar de "Zuo's Spring and Autumn Annals" y me gusta especialmente. Cuando sepa la idea principal del mismo, se la contaré a mi familia. A partir de entonces, se enamoró tanto de "La primavera y el otoño de Zuo" que incluso se olvidó del hambre, la sed, el frío y el calor. Sima Guang estaba jugando con un grupo de niños en el patio. Un niño se paró sobre una tinaja, cayó dentro y se ahogó. Todos los demás niños huyeron. Sólo cuando Sima Guang rompió el frasco con una piedra, el agua salió y los niños pudieron sobrevivir.

(Esta es la historia popular de amplia circulación sobre "Sima Guang rompiendo el frasco".)

4. Traducción del texto clásico chino "Rompiendo la urna para salvar amigos" con comentario. Rompiendo la urna para salvar amigos Dinastía Song: Sima Guang Nació a la edad de siete años y se volvió impresionante cuando era adulto.

Cuando escuché sobre "Anales de primavera y otoño de Zuo", me encantó. Retirarme para mi familia es un gran propósito. Como no puedo dejar el libro, no sé si tengo hambre o sed, o si tengo frío o calor.

Un grupo de niños jugaba en la cancha. Uno fue a recoger la urna, pero su pie cayó al agua y todos los demás la abandonaron. Si rompes la urna con una piedra, el agua estallará y el niño sobrevivirá.

Cuando Sima Guang tenía siete años, era tan solemne como un adulto. He oído hablar de "Zuo's Spring and Autumn Annals" y me gusta especialmente. Cuando sepa la idea principal del mismo, se la contaré a mi familia.

A partir de entonces, se enamoró tanto de “Zuo's Spring and Autumn” que incluso se olvidó del hambre, la sed, el frío y el calor. Sima Guang estaba jugando con un grupo de niños en el patio. Un niño se paró sobre una tinaja, cayó dentro y se ahogó. Todos los demás niños huyeron. Sólo cuando Sima Guang rompió el frasco con una piedra, el agua salió y los niños pudieron sobrevivir.

Tenga en cuenta que Guangsheng tenía siete años: Sima Guang creció hasta los siete años. Guang, es decir, Sima Guang, nació en el condado de Xia, Shaanxi (ahora Shanxi).

Fue ministro e historiador de la dinastía Song del Norte. Compiló "Zijian" y otros libros. Impresionante: solemne y solemne.

"Zuo Shi Chun Qiu": también conocido como "Zuo Zhuan", se dice que es un libro de historia compilado por Zuo Qiuming durante el período de primavera y otoño. Propósito: Idea principal, significado principal.

Desde: desde entonces, desde entonces. Soltar: dejar ir.

Weng: Recipiente de boca grande y barriga pequeña. Abandonar: huir.

Estallar: derramar. Regreso: volver a casa.

Sí: lo entiendo. Sí.

Wen: escucha, escucha. "Wen" tiene seis significados principales en chino clásico: ① Escuche y escuche, como este artículo "Anales de primavera y otoño de Wen Zuo".

Oír y ver con los oídos, informar a tus superiores y oler con la nariz. 6 Prestigio, prestigio.

Por ejemplo, “Shang”, “No se puede decir que se haya oído antes. Abrir: abrir o romper.

▲.

5 ¿Quién puede ayudarme a traducir qué significan estas palabras coreanas? [Madre de Wang Yan]: No lo quiero (o no lo quiero, o lo odio)

[Amigo] [(apodo, no traducible)]:[wlate]

aidiom.com">Red idiomática china All rights reserved