1. Primer paso de traducción de Shao Qing: ¡Tú (Ren An) eres muy bueno!
2. Si haces esto, no eres una mala persona. Traducción: Al igual que Sima Qian, no soy mezquino.
3. No se puede amonestar al pasado, pero aún se puede perseguir el futuro.
4. Pero la existencia de significados sutiles se puede afirmar tanto como sea posible, y Boyi puede ser ampliamente conocido en traducciones posteriores: Pero mi significado (debido a que los registros históricos no están completos) no está claro. Si no fuera por las instrucciones de Ren An, no sería posible contarlo todo; aun así, Boy pudo difundir susurros a la posteridad.
Creo que se puede confiar en un verdadero confidente incluso si no dice nada.
Espero que tú (Ren An) puedas echarles un vistazo.
7. Es imperativo recomendar sabios eruditos.
8. Es difícil para las personas pecadoras vivir en sus propios hogares, y las personas de bajo estatus a menudo son calumniadas.
9. No es fácil vivir en armonía y hablar de libros, por lo que cortésmente rechazas la traducción: Las personas que viven en armonía y en posiciones negativas son a menudo calumniadas. "Registros históricos" no se ha completado; aún así, no vale la pena. Aquí lo tienes. ¡Ahora sería bueno que te disculparas y rechazaras cortésmente!
10. Junjun Roman Zijian, sobre conocer a maestros y eruditos, ser honesto y afortunado, ser honesto y valioso. ¿Cómo puede un monarca sabio conocer y comprender verdaderamente a los eruditos? ¡Qué bendición! ¡Eres tan inteligente!
11. No se trata de mérito y virtud, sino de burla y alegría. Por eso, los oídos y los ojos a menudo se atreven a persuadir a la golondrina para que la maten apretando la silla. A menudo podemos derrotarlos y controlarlos con tácticas inteligentes; por eso me atrevo a decir esto para aconsejarle
12 Traducción conocida por ello: Desde este punto, podemos entender su opinión pública El significado de las ovejas. Chuan.
13. Para hacer que el mundo se sienta asqueado y alce las cejas en el momento adecuado: para que la gente del mundo los odie y los desprecie por completo y también para que aquellos que realmente vieron su fea cara recuerden; esta cara repugnante.
14. La traducción de "ir con la corriente": ir con la corriente, seguir órdenes y atravesar el fuego y el agua; el llamado "ir con la corriente" debe ser hacer lo que uno; debe hacerlo de acuerdo con la tendencia general y la intención original.
15. No se puede confiar en esta sinceridad por sí solo, pero el narrador debe plantear esta cuestión entre camaradas y santos benévolos para la traducción al cuarto oscuro: esta es la verdadera dedicación a la benevolencia y la rectitud en lugar de simplemente aprender sin aprender. ¡La pedantería que propugna el arte! Por el contrario, los estudiantes que estudiaron en Fangwen siguieron el propósito de su maestro y lo llevaron adelante; enfatizando así la benevolencia, la virtud y la sabiduría, y aclarando sus profundas y misteriosas teorías.