Las hojas de loto en el cielo son infinitamente verdes y el sol es muy rojo

"Las hojas de loto que tocan el cielo son infinitamente verdes y el sol es muy rojo" proviene de "Enviado a Lin Zifang al amanecer desde el templo Jingci" de Yang Wanli.

"Enviado a Lin Zifang desde el templo Jingci al amanecer"

Dinastía Song: Yang Wanli

Después de todo, el paisaje del Lago del Oeste en junio es diferente del de las cuatro estaciones.

Las hojas de loto que tocan el cielo son infinitamente verdes, y las flores de loto que reflejan el sol son excepcionalmente rojas.

Traducción:

Después de todo, este es el paisaje de West Lake en junio. El paisaje es realmente diferente al de otras estaciones.

Las hojas de loto alcanzan el cielo y el cielo es infinito, y las flores de loto son excepcionalmente brillantes y de un rojo brillante bajo el sol.

Nota:

Después de todo, el paisaje de West Lake en junio es diferente al de las cuatro estaciones.

Después de todo: al final. Mediados de Junio: Mediados de Junio. Cuatro estaciones: las cuatro estaciones de primavera, verano, otoño e invierno. Aquí se refiere a otras estaciones excepto junio. Lo mismo: lo mismo.

Las hojas de loto que conectan el cielo son infinitamente verdes y las flores de loto que reflejan el sol son excepcionalmente rojas.

Jietian: Como conectar con el cielo. Infinito: Ilimitado. Verde infinito: debido a que las hojas de loto cubren un área amplia y parecen estar conectadas con el cielo, parecen de un verde infinito. Yingri: se refiere a la luz del sol. Reflejando la luz del sol. . Diferente: proverbio de la dinastía Song, especial, diferente. Tinto extraordinario: excepcionalmente rojo.

Apreciación:

Apreciación de la poesía

"Después de todo, el paisaje de West Lake es diferente al de las cuatro estaciones de junio". abrupto, pero la frase real es grandiosa. Aunque los lectores aún no han apreciado el hermoso paisaje de West Lake en el poema, ya pueden sentirlo en el tono de admiración del poeta. Esta frase pareció soltarse. Fue el sentimiento más intuitivo después de estar sorprendido y lleno de alegría, lo que realzó aún más la belleza de West Lake. Efectivamente, "las hojas de loto que tocan el cielo son infinitamente azules y las flores de loto que reflejan el sol son excepcionalmente rojas". El poeta usa "azul" y "rojo" para resaltar el fuerte impacto visual de las hojas de loto y las flores de loto. Las hojas de loto son infinitas, parece estar conectada con el cielo y el cielo, y la atmósfera es grandiosa. No solo representa las ilimitadas hojas de loto, sino que también representa la magnificencia del cielo y la tierra, y tiene un sentido extremadamente rico. modelado espacial. "Reflejando el sol" y "loto" se complementan entre sí, haciendo que la imagen sea hermosa y vívida. Todo el poema es claro y conciso, y lo sobresaliente es que primero escribe sentimientos y luego describe la escena real, creando así un efecto de virtualidad primero y luego de realidad. Después de leerlo, realmente puedo sentir la belleza de West Lake. Junio ​​que "es un escenario diferente al de las cuatro estaciones".

El poeta se detuvo en el Lago del Oeste en junio para despedirse de su amigo Lin Zifang. Todo el poema expresa su profundo apego a su amigo de una manera tortuosa a través de su elogio extremo del hermoso paisaje de Occidente. Lago. El poeta comienza diciendo que, después de todo, el paisaje del Lago del Oeste en junio es diferente al de las cuatro estaciones. Estas dos líneas simples y sin pretensiones muestran que el paisaje del Lago del Oeste en junio es diferente al de otras estaciones. y basta con perdérselo. Luego, el poeta utiliza frases llenas de fuertes contrastes de color para pintar un cuadro maravilloso de rojo brillante y verde para los lectores: las hojas de loto verde esmeralda emergen hacia el horizonte, haciendo que las personas se sientan como si estuvieran en el verde infinito y la belleza; Las flores de loto lucen aún más hermosas bajo el sol abrasador. Aunque este tipo de transformación en la trama tiene altibajos, no se siente abrupta. La escritura aparentemente sencilla muestra a los lectores un reino artístico evocador.

Significado metafórico

En este poema, la palabra "después de todo" muestra el entusiasmo de Yang Wanli. "Lago del Oeste" se refiere a Lin'an, la capital de la dinastía Song del Sur, donde se encuentra el Lago del Oeste. "Mediados de junio" se refiere a la corte imperial. La segunda frase del poema, "El paisaje es diferente al de las cuatro estaciones", significa: servir en la corte imperial es diferente a servir en otros lugares. "Tian" y "日" se refieren al emperador. "Jie" significa "al lado de". "Ying" se pone en marcha, bajo el sol. "Hoja de loto" y "loto" se refieren a Lin Zifang. "Azul infinito" y "rojo diferente" significan que el futuro es brillante y prometedor.

El significado metafórico de todo el poema es:

Después de todo, está dentro de la corte imperial, que es diferente de la burocracia exterior. Sólo estando al lado del emperador se puede lograr algo y tener un futuro brillante.

Pero Lin Zifang no lo entendió, gritó "buen poema" y se fue a Fuzhou. A partir de entonces, Lin Zifang quedó sumergido en el largo río de la historia.

Antecedentes creativos:

Después de que Lin Zifang fuera ascendido a Jinshi, se desempeñó como secretario del Zhige (un funcionario responsable de redactar edictos para el emperador, que se puede decir que es el secretario del emperador).

Yang Wanli, quien entonces era el secretario y joven superintendente y asistente del príncipe, era el superior y buen amigo de Lin Zifang. Los dos se reunían a menudo para hablar sobre ideas para fortalecer el país y propuestas anti-goldenismo. También discutían juntos poesía y literatura. Los dos tenían intereses similares y se consideraban confidentes.

Más tarde, Lin Zifang fue transferido lejos del lado del emperador y fue a Fuzhou para servir, y Fuzhou conocía su posición. Lin Zifang estaba muy feliz, pensando que había sido ascendido en su carrera oficial. Yang Wanli no lo creía así. Cuando envió a Lin Zifang a Fuzhou, escribió este poema para aconsejarle a Lin Zifang que no fuera a Fuzhou.

Sobre el autor:

Yang Wanli, nombre de cortesía Tingxiu, apodo Chengzhai, hombre, nacionalidad Han. Originario de Jishui, Jizhou (ahora condado de Jishui, provincia de Jiangxi). Fue un destacado poeta de la dinastía Song del Sur. Junto con You Miao, Fan Chengda y Lu You, fue conocido como los "Cuatro grandes poetas Zhongxing" y los "Cuatro grandes maestros de la dinastía Song del Sur". .