Desmantelamiento del acuerdo de seguridad
Desmantelamiento del acuerdo de seguridad, muchas cosas en la vida ahora usan el acuerdo, especialmente cuando se forma un acuerdo, la gente lo usará. Hay muchos tipos de acuerdos. consulte el Acuerdo de seguridad de demolición 1
Parte A: Residencia:
Parte B: Residencia:
Información de contacto:
Para garantizar la construcción sin problemas del proyecto, la Parte A contrata el proyecto de demolición (***aproximadamente metros cuadrados) a la Parte B para la construcción. Después de la negociación entre la Parte A y la Parte B, se alcanzan los siguientes términos: Para ambas. las partes A y B deben cumplir con:
1. Método de contratación: la Parte B es responsable de desmantelar la situación actual de acuerdo con los requisitos de la Parte A, despejar y transportar todos los objetos desmantelados y los artículos requeridos por la Parte A. Regresar a Parte A, entréguelo y guárdelo. La Parte A pagará a la Parte B la tarifa del proyecto en RMB a plazos. El yuan se pagará el primer día de construcción y el saldo restante se pagará en un solo pago después de aprobar la aceptación de demolición.
2. Tiempo de desmontaje (días totales): año, mes y día - año, mes y día.
3. Requisitos de desmantelamiento:
1. El trabajo de desmantelamiento de la Parte B debe cumplir con los estándares de aceptación de la Parte A. Si no cumple con los estándares de aceptación de la Parte A, la Parte B será responsable de compensar a la Parte. A por todas las pérdidas y reelaboración del proyecto, hasta que se cumplan los estándares de la Parte A.
2. Desmantelar de acuerdo con los requisitos del personal en el sitio de la Parte A y bajo la supervisión del personal en el sitio de la Parte A.
3 La Parte A requiere que la Parte B contrate trabajadores experimentados para el desmantelamiento, preste atención a los requisitos de seguridad durante el proceso de desmantelamiento y cree instalaciones de protección de seguridad. La Parte A no será responsable de ningún accidente de seguridad que ocurra durante el proceso. proceso de desmantelamiento. La Parte B asumirá la responsabilidad.
4. La Parte B debe retirar los elementos desmantelados y limpiarlos dentro de la fecha especificada por la Parte A. En caso contrario, se considerará que la Parte B ha incumplido el contrato.
5. Todos los procedimientos interiores involucrados durante el período de demolición serán manejados por la Parte A, y los procedimientos exteriores y asuntos relacionados serán manejados por la Parte B. La Parte A ayudará a la Parte B en la coordinación de la gestión urbana. Las pérdidas sufridas por la otra parte por la falta de coordinación y manejo de los procedimientos que deberían ser atendidos o manejados por una parte serán asumidas por la parte responsable.
4. Forma de pago: cheque o transferencia. La Parte B deberá acudir al departamento financiero de la Parte A para gestionar los procedimientos de pago con la factura oficial legal; de lo contrario, la Parte A tiene derecho a rechazar el pago.
5. Responsabilidad por incumplimiento de contrato
1. Durante el proceso de demolición, si el personal de la Parte B accidentalmente causa daños al suministro de agua en el sitio de la Parte A, suministro de agua, drenaje, incendio protección, aire acondicionado y suministro de agua durante el proceso de construcción. Si el gas, las aguas residuales y otras instalaciones y equipos se dañan o se pierden, o causan daños a la estructura de la casa, la Parte B será completamente compensada.
2. Si la Parte B no completa el trabajo en la fecha especificada, la Parte B pagará a la Parte A una indemnización por daños y perjuicios. El método de pago es que la Parte B pagará a la Parte A una multa de 500,00 yuanes por cada día de retraso.
VI.Condiciones adicionales
1. Cualquier cambio, modificación, adición o eliminación de los términos de este contrato deberá ser firmado por representantes autorizados de ambas partes en un documento escrito, el cual deberá ser firmado por representantes autorizados de ambas partes. pasarán a formar parte integrante del presente contrato y tendrán el mismo efecto jurídico.
2. El presente contrato entrará en vigor a partir de la fecha en que la Parte A y la Parte B sean selladas y firmadas por el representante legal o apoderado.
3. Este contrato se redacta en cuatro ejemplares, y cada texto del contrato tiene el mismo efecto jurídico.
4. Un anexo a este contrato es una parte válida de este contrato y tiene el mismo efecto legal que este contrato.
5. Otros acuerdos.
Parte A (firma y sello): Parte B (firma y sello):
Fecha: Año, Mes, Día Acuerdo de Seguridad de Demolición 2
Demolición de Casa Muestra de libro de acuerdo de seguridad 1
Parte A: xx
Parte B: xx
Según la demolición del tercer edificio en ruinas del Hospital Popular del Condado de Dazu, Parte A y B Basándonos en los principios de igualdad, voluntariedad, apertura y justicia, llegamos voluntariamente al siguiente acuerdo:
1. La Parte A entregará el tercer edificio del hospital a la Parte B para la eliminación de riesgos y demolición.
2. El área total de la casa es ㎡ y la tarifa de demolición es yuanes por metro cuadrado. Nota: si el área excavada por la excavadora de la Parte A se deduce del monto del área total.
3. La Parte B será responsable de todos los incidentes de seguridad durante el proceso de demolición de la casa. La Parte B será responsable de cualquier daño intencional a los materiales de la Parte A.
4. Forma de pago: se pagarán 80 RMB según el avance del proyecto, hasta que la Parte B desmantele las vigas de la cerca de la casa.
5. Los asuntos pendientes se negociarán por separado.
6. El presente acuerdo se realiza en dos copias. La Parte A y la Parte B poseen cada una una copia, las cuales deberán ser firmadas o selladas para surtir efecto.
Partido A: xx
Partido B: xx
Año, mes y día: xxx
Seguridad en la demolición de viviendas Modelo de Acuerdo 2
Parte A: (en adelante, Parte A)
Parte B: (en adelante, Parte B)
Parte A encarga a la Parte B demoler xx edificio en ruinas de la Clase D de la Escuela Primaria. Este acuerdo se firmó después de una negociación amistosa entre ambas partes. Los términos específicos son los siguientes:
1. Alcance de la demolición:
1. Derribar cocinas y salones.
2. Estructura de la casa: estructura civil
3. Alcance de la demolición: demoler la pared de la puerta y el tabique de la casa, demoler la pared trasera de la casa hasta que sea consistente con el pared divisoria del patio de juegos y retire toda la basura de la casa.
2. Época de demolición: 21 de agosto al 24 de agosto de 20XX.
3. Requisitos de calidad:
1. Por encima de ±0,00 metros, el lugar de demolición debe ser plano y libre de residuos domésticos.
2. Después de completar la construcción, la Parte B reparará la pared trasera retenida y le agregará tapas de ladrillo y la pared divisoria del patio de juegos.
IV. Método de liquidación: después de un acuerdo mutuo y negociación entre ambas partes, la madera, puertas y ventanas desmanteladas pertenecerán a la Parte B, y la Parte A también pagará a la Parte B 200 yuanes en efectivo.
5. Responsabilidades y obligaciones de ambas partes: La Parte A es responsable de dirigir la demolición de la casa, alcanzar los cuatro límites, limpiar y mejorar el sitio, y formular el sitio y los métodos de eliminación de basura.
6. Durante el proceso de desmantelamiento, la Parte B debe seguir estrictamente las "Especificaciones de Construcción" e implementar concienzudamente las "Especificaciones de Seguridad" y las "Reglas de Seguridad". Debemos hacer un trabajo sólido en la gestión de la seguridad en el sitio, asignar responsabilidades a cada persona y seguir los arreglos de la Parte A. Lleve a cabo la construcción en estricta conformidad con los requisitos de la Parte A. Si se encuentra algún problema durante el proceso de construcción, infórmelo a la Parte A de manera oportuna y resuélvalo mediante consulta.
7. Si ocurre un accidente de seguridad durante el proceso de construcción, todas las responsabilidades recaerán en la Parte B. Durante la construcción, la Parte B debe garantizar el buen flujo de las carreteras circundantes, el agua y la electricidad, y garantizar la seguridad. integridad de las instalaciones de agua y electricidad del colegio. La Parte B es totalmente responsable de cualquier accidente de seguridad o con víctimas que ocurra.
8. La Parte B debe completar la demolición de los edificios y accesorios dentro del alcance de la demolición y la limpieza del sitio dentro de los cuatro días posteriores a la entrada en vigor de este acuerdo. Responsable de una multa de 500 RMB por cada día de retraso (excluyendo fuerza mayor y factores naturales).
9. Los asuntos no cubiertos en este acuerdo se resolverán mediante negociación entre las dos partes.
10. Este acuerdo se realiza por triplicado, y la Parte A y la Parte B poseen cada una una copia.
11. Tanto la Parte A como la Parte B celebran este acuerdo de forma voluntaria, sin ningún arrepentimiento, y entrará en vigor después de ser firmado por ambas partes.
Parte A: (Firma y sello)xxx
Teléfono: xx
Parte B: (Firma y sello)xxx
Teléfono : xx
Acuerdo de Seguridad en la Demolición 3 el 21 de agosto de 20XX
Parte A: (en adelante denominada Parte A)
Parte B: (en adelante denominada como Parte B)
Para implementar plenamente el acuerdo de gestión de seguridad de responsabilidad de construcción de demolición de casas firmado por ambas partes, este acuerdo se firma de acuerdo con la "Ley de Contratos de la República Popular China" y las leyes pertinentes. y regulaciones:
El primer proyecto, dirección:
La segunda estructura, precio unitario:
Ladrillo-hormigón m salario de demolición precio unitario yuanes/m, subtotal cantidad de yuanes, dentro de los 5 días posteriores a la finalización del proyecto. Pago de una suma global.
Artículo 3 Período del Proyecto
Del día del año al día del año. En caso de factores de fuerza mayor que afecten la construcción (lluvia, agua y electricidad no cortadas), etc., el período de construcción se puede posponer en consecuencia con el consentimiento de la Parte A.
Artículo 4 Responsabilidades y Obligaciones de la Parte B
1. Como contratista del proyecto, la Parte B asumirá la responsabilidad por las lesiones personales y accidentes que ocurran durante la construcción del proyecto. .
⒉. Instale cercas temporales o señales de advertencia en el área de construcción. La construcción no debe exceder el área de construcción designada y se prohíbe el ingreso de personal no relacionado al sitio de construcción. Tome precauciones de seguridad, haga un buen trabajo en la protección de los alrededores, exhiba señales de advertencia de seguridad y coloque cordones de seguridad, y prohíba estrictamente que personal que no sea de construcción ingrese al sitio de construcción.
Artículo 5 Responsabilidad por incumplimiento de contrato
Si la Parte B causa lesiones personales, daños al equipo y otras pérdidas de propiedad a sí misma o a un tercero debido a la Parte Responsabilidad de B, la Parte B asumirá la responsabilidad y compensará a terceros por las pérdidas económicas causadas por esto. No se le permite robar nada del sitio de construcción. Una vez descubierto, la Parte A tiene derecho a rescindir el contrato de construcción de la Parte B y el trabajo realizado no se liquidará.
Artículo 6 Otros Asuntos
El Partido B solo puede pagar el desmantelamiento, y todos los materiales antiguos desmantelados pertenecen al Partido A, al mismo tiempo, debe ser desmantelado hasta nivelar el terreno;
Artículo 7 Este acuerdo entrará en vigor tras la firma de ambas partes, y terminará automáticamente desde la fecha de la firma hasta la fecha de finalización de la demolición de este proyecto. Este acuerdo se redacta en dos copias y cada parte posee una copia.
Parte A: Parte B:
Número de contacto: Número de contacto:
Hora de firma: Año Mes Día