"Gong Liu Jiahua" dice: Jia Dao vino a Beijing por primera vez. Un día, había una frase en el burro: "El pájaro se queda en el árbol junto al estanque y el monje golpea la luna. Pensé de nuevo en la palabra "empujar", pero no había pensado en ella". todavía. Canté sobre el burro, lo que me hizo pensar profundamente y sorprendió a los espectadores. Cuando Jing tenía derecho a retirarse de Corea, el coche salió y la isla no pensó que era el tercer cuarto. Sigue siendo un gesto. Rusia apoya a la izquierda y a la derecha de Yin Qian. Las palabras "empujar" y "golpear" dudan sobre el poema de Shimaju, dudan como un elefante y no saben cómo evitarlo. Después de retirarse durante mucho tiempo, llamó a la isla: "La palabra 'knock' es buena". Así que volvieron juntos, hablaron poesía con *** y dejaron atrás todos los problemas del día, porque eran amigos de la isla. (Seleccionado de "La tortuga en poesía")
[Editar este párrafo] Traducción
Jia Dao tomó el examen imperial por primera vez en Beijing. Un día, recordó dos versos de poesía en el lomo del burro: "El pájaro se queda en el árbol junto al estanque y el monje toca la luna". Quiero usar las palabras "empujar" y "tocar" nuevamente. Después de pensarlo una y otra vez, no tenía ninguna decisión, así que simplemente recité (continué) a lomos de un burro, empujando y golpeando constantemente. Todos los que lo vieron quedaron sorprendidos. En ese momento, Han Yu actuaba como gobernador temporal de Beijing. Estaba patrullando con sus carruajes y caballos. El director Jia inconscientemente fue directo al tercer cuarto (de la guardia de honor de Han Yu) y siguió haciendo gestos. Así que de repente el asistente (Han Yu) que estaba a su lado lo empujó frente a Han Yu. El director Jia dio una respuesta detallada al poema que estaba planeando. No se sabe si se debe utilizar "empujar" o "golpear". Se sentía como si hubiera estado en un lugar en persona y no sabía si evitarlo. Han Yu se detuvo y pensó por un momento y le dijo a Jia Dao: "Es mejor usar la palabra 'golpe'". Entonces los dos montaron en burros y caballos de regreso a casa, uno al lado del otro, y hablaron sobre el método de la poesía. juntos y no podían soportar separarse durante varios días. (Han Yu) Por lo tanto, Jia Dao y yo nos convertimos en una relación entre gente común.