Si es una voz, depende de qué parte sea:
Primera parte: Buen mandarín
Segunda parte: El chino continental no es bueno, japonés Es inaudito, Taiwán La provincia está bien.
Parte 3: Mandarín
Parte 4: Mandarín
Parte 5: Japonés
Parte 6: Lanzado mañana.
La calidad del doblaje en japonés y mandarín en cada película es diferente. Algunas son mejores en mandarín y otras en japonés.
Si eres traductor, la mayoría de las personas leerán y hablarán mandarín, pero todos son iguales y no habrá "un mundo de diferencia".