Preguntas reales clásicas sobre razonamiento numérico

La primera pregunta: si lo haces mal, la respuesta es 84.

8 9 12 19 32 53 (84)

1 3 7 13 21 (31)

2 4 6 8 (10)

La segunda pregunta: 1 2 6 30 210, que indica las múltiples relaciones de 2.3.5.7. El siguiente elemento debería ser 1 multiplicado por 2110, por lo que la respuesta es 2310.

La respuesta anterior a 1890 se calcula como un múltiplo de 9. Esta pregunta debe tratarse como un múltiplo de un número primo.

eva China, a unas 100.000 personas se les enseñaron los caracteres romanos en este dialecto. Los dialectos de otros lugares enseñaban caracteres romanos, que se difundieron en los puertos del tratado del sur y se utilizaron principalmente con fines misioneros. En 1867, Wade, secretario de la Embajada británica, publicó el libro de texto "Beijing Phonetic Mandarin", que incluía su idioma. Diseñó un método de ortografía que utiliza letras latinas para deletrear nombres chinos de personas, lugares y cosas, que se llama "Websterite". Entre 1931 y 1932, dos misioneros extranjeros propusieron los "caracteres chinos picantes", un alfabeto latino chino diseñado a partir de "Guangyun". Casi todos los homófonos tienen diferentes grafías, escritas en dialectos. Estos planes para utilizar letras latinas para deletrear caracteres chinos proporcionaron experiencia para el posterior movimiento chino Pinyin. Después del Movimiento del 4 de Mayo, en 1918, Qian publicó un artículo "Problemas de la escritura en el futuro de China" en el cuarto número de "Nueva Juventud", proponiendo la idea de "abolición del confucianismo" y "abolición de los caracteres chinos". Dijo: "Si quieres abolir a Confucio, primero debes abolir el idioma chino; si quieres ahuyentar las ideas infantiles, bárbaras y obstinadas de la gente común, primero debes abolir el idioma chino". "Si China quiere sobrevivir, debe convertirse en un país civilizado en el siglo XX. La solución fundamental debe ser abolir el confucianismo y el taoísmo; la solución fundamental es especialmente abolir el idioma chino que registra las enseñanzas de Confucio y los mitos taoístas". propuso: "Después de la abolición del idioma chino", "deberíamos utilizar idiomas artificiales con gramática simple, pronunciación clara y excelentes raíces de la palabra esperanto". El movimiento de nueva escritura latinizada de China, el "Plan Pinyin chino moderno", se originó a partir del movimiento de nueva escritura latinizada de China en los tiempos modernos. La nueva escritura latinizada de China fue creada por la Unión Soviética a finales de los años 1920 y principios de los 1930, con el propósito de erradicar el analfabetismo entre los 654,38 millones de trabajadores chinos en el Lejano Oriente soviético. En el futuro, cuando las condiciones sean propicias, los caracteres chinos serán reemplazados por nuevos caracteres latinizados, lo que resolverá el problema de alfabetización de la mayoría de los chinos. En ese momento, el gobierno soviético también incluyó como tarea propia la misión de alfabetizar a los trabajadores chinos en el Lejano Oriente de la Unión Soviética. Con este fin, los chinos en la Unión Soviética como Qu Qiubai, Wu, Lin y Xiao San cooperaron con los sinólogos soviéticos Long, Guo Zhisheng, etc. para investigar y crear nuevos caracteres latinos. Qu Qiubai escribió el primer borrador del "Alfabeto latino chino", que fue publicado por la Editorial de la Universidad Comunista de los Trabajadores Chinos en Moscú en 1929. Qu Qiubai publicó el libro "Alfabeto latino chino" en 1930, que provocó una gran respuesta. [B] En mayo de 1931, el Presidium de la Conferencia Científica del Comité Central para Nuevas Escrituras de Todas las Nacionalidades en la Unión Soviética revisó y aprobó el "Plan del Alfabeto Latino Chino". [/B] El 26 de septiembre de 1931, se celebró en Vladivostok, Unión Soviética, el Primer Congreso sobre la latinización de los caracteres chinos, y se adoptó un plan escrito "Principios y reglas para la latinización de los caracteres chinos". Después de la adopción del nuevo plan de caracteres latinos, se implementó por primera vez en las escuelas laborales chinas y se publicaron 47 tipos de libros, con una tirada de más de 654,38 millones de ejemplares. Muchos trabajadores chinos han aprendido nuevos caracteres chinos y pueden utilizarlos para leer y escribir el alfabeto. En 1933, se introdujo en China la nueva escritura latinizada. En agosto de 1934, se estableció en Shanghai la "Asociación China de Investigación sobre la Latinización" para publicar libros que presentaran nuevos caracteres latinos. Luego se establecieron gradualmente nuevos grupos de escritura latina en algunas ciudades importantes del norte y del sur, incluso entre los chinos de ultramar. Según las estadísticas, en los veintiún años transcurridos entre 1934 y 1955, surgieron más de 300 nuevos grupos de escritura latina. La difusión de la nueva escritura latina también recibió un apoyo entusiasta de personas de los círculos culturales y educativos. 1935 65438 En febrero, 688 celebridades, incluidas Cai Yuanpei, Lu Xun, Guo Moruo, Mao Dun, Chen Wangdao, Tao Xingzhi, etc., publicaron conjuntamente un artículo "Nuestras opiniones sobre la promoción de nuevos personajes", que decía: "Creemos que "Este nuevo personaje es digno de ser presentado en el país. Esperamos sinceramente que todos trabajen juntos para estudiarlo y promoverlo y convertirlo en una herramienta importante para promover la cultura popular y los movimientos de liberación nacional", es una declaración revolucionaria del Nuevo Latino. Movimiento de personajes. El moderno esquema pinyin chino ya no existe.
  • ¿Sistema de gestión de seguridad de la construcción civilizado?