Traducción del texto clásico chino "Estoy agradecido"

Texto original: Un nativo de Handan, el primer día del primer mes lunar, ofreció una paloma a Zhen, quien lleno de alegría la recompensó. Cuando el invitado le preguntó por qué, Jian dijo: "Liberar a Zheng Dan es una señal de bondad". El invitado dijo: "La gente sabía que lo ibas a dejar ir, así que lo arrestaron y mucha gente murió. Si quieres". Para vivir, no se puede evitar arrestar a la gente". "Si lo atrapan y lo sueltan, es irreparable". Kenzi dijo: "(Seleccionado de Liezi. El operador")

La primera mañana de El día de Año Nuevo, el pueblo Handan presentó las palomas capturadas a Zhao Jianzi, un noble de la dinastía Jin. Jian estaba muy feliz y recompensó a la persona que les dio las aves. Uno de los invitados pareció confundido y preguntó: "¿Por qué tanta gente? ¿Vienes a ofrecerte pájaros? Jane sonrió con orgullo y dijo: "Libero estas aves la mañana del primer día del primer mes lunar de cada año". La gente sabe que tengo la virtud de ser buena persona, por eso vienen temprano a ofrecer pájaros. Después de escuchar esto, los invitados quedaron aún más desconcertados: "Sé que quieres dejar volar a los pájaros, pero aun así los atrapas". En el proceso de caza de aves, se matan más aves e incluso las aves jóvenes resultan heridas. Muchas aves mueren de hambre porque han perdido la alimentación y el cuidado de sus padres. Arrestarlo para liberarlo de esta manera no sólo no es ético, sino que es atroz. Si surge la verdadera bondad, es mejor prohibir a la gente matar pájaros, que tendrán mayores méritos. Jane dijo: "Tienes razón". ”