La expresión inglesa de "bruise" puede ser "bruise" o "injury from colision".
Las siguientes son algunas frases relacionadas:
Accidentalmente choqué contra la mesa y me hice un moretón en la pierna.
(Accidentalmente choqué contra la mesa, Había un hematoma en la pierna.)
La colisión con el otro coche provocó múltiples lesiones al conductor.
)
Sufrió un hematoma en la pierna. su brazo tras chocar con un compañero durante el partido.
Sufrió un hematoma en el brazo tras chocar con un compañero durante el partido)
El niño tropezó y chocó con. la pared, lo que provocó un doloroso hematoma en la frente.
(El niño tropezó y chocó con la pared, lo que provocó un doloroso hematoma en la frente (moretón)
Tenga en cuenta. ese "moretón" se refiere a los moretones que aparecen en la piel o el tejido después de ser golpeado o apretado, mientras que "lesión por colisión" se refiere más ampliamente a las lesiones causadas por una colisión. La expresión que se utilice depende del contexto y de la situación específica que se describe.