Qi derrotó a Lu. Lu quería la paz y Qi puso una condición. Lu debe entregar su tesoro, Cen Ding. Lu Más tarde , se mostró reacio a dárselo a un pirata. El duque Huan de Qi pensó que el trípode no era tan bueno como la leyenda, por lo que envió a Liu Ji, la persona más confiable en ese momento, para decir eso mientras Liu Ji. dijo que el trípode era real, se lo daría. Lo aceptaré.
La reina Lu le dijo a Liu Ji: "Miente por mí y por el país. Liu Ji pensó por un momento y respondió: "Crees que Cen Ding es lo más importante, pero creo que el mérito es lo más importante para un ministro. Esta es la base de la vida". Ahora, me resulta difícil abandonar mi fundación y salvarte, Ding. "La reina Lü finalmente presentó a Cen Ding.
Texto original: Atacad a Lu juntos y pregúntale a Cen Ding. Lu Jun lo llevó allí. El Marqués de Qi creía que era cierto, pero estaba mal, lo que llevó a la gente a Dígale a la reina Lu: "Liu cree que está bien, por favor acéptelo. "El rey de Lu invitó a Liu Xiaji, y Liu Xia respondió: "Tu deber es alabar a Ding y evitar el país. Yo también tengo un país aquí. Es difícil para un ministro destruir el país del ministro para evitar el país del rey. "Entonces, Lu Jun tomó los hechos como una advertencia. Liu Xiaji también puede describirse de esta manera. No solo para salvar a su propio país, sino también para salvar el país de Lu Jun.
El estado de Qi atacó el estado de Lu Para buscar a Cen Dingding, Lu Jun envió a otro Ding, el duque Huan de Qi, pensó que era una mentira y lo envió de regreso. También envió a alguien para decirle a Lu Jun: "Si Liu Jixia dice que es Cen Dingding, lo aceptaré". Lu Jun le pidió confirmación a Liu y dijo: "¿Enviaste a Cen Ding al estado de Qi para proteger al verdadero Cen Ding o para evitar un desastre en el estado de Lu?". Creo en mi país y ahora quiero destruirlo y salvarlos del desastre nacional. Este es mi dilema. "Entonces Lu Jun envió a Zhen Cending al estado de Qi. Se puede decir que Liu es una persona habladora. No solo salvó al país en su corazón, sino que también salvó al país de Lu Jun.
2. Liu Jizhi" Tesoro" Wen Cending chino clásico
Ayer, Qi atacó a Lu y le rogó que fuera coronado. El rey de Lu lo reemplazó silenciosamente con otro trípode y pidió un contrato. Qi Jun no creía que el ejército lo haría. Trajo al verdadero Cen Dingsong, por lo que propuso: "Si Liu Ji dice que esto es real, entonces lo aceptaré. "." Lu Jun tuvo que preguntarle a Liu Qi. Liu Ji dijo: "Ding es tu país, y los creyentes también son nuestro país. Ahora es difícil para mí romper mi país, todo el país del monarca tuvo que entregar Cending a Qi Jun".
Otra versión: Liu Cunguo
Es mejor atacar a Lu y buscar a Cen Ding. Lu Jun lo obligó a subir al trípode. El marqués de Qi pensó que era cierto, pero estaba mal, lo que llevó a la gente a decirle a la reina Lu: "Liu cree que está bien, por favor acéptelo". Lu Jun invitó a Liu al siguiente trimestre y Liu Xia respondió: " Tu deber es elogiar a Ding y evitar el país. Yo también tengo un país aquí. Es difícil para un ministro romper el país de un ministro para evitar el país del rey". Entonces Lu Jun se fue con Zhending. Y Liu Xiaxia puede decirlo. No solo para salvar su propio país, sino también para salvar el país de Lu Jun.
Tercera edición: Show Bird Light Cauldron.
Zhou Niao. No hay cending falso. Por favor habla. Rechaza la carta.
Texto original
Zhou Lu exhibió aves y ganó reputación. Temporada de palabras. Vive en Liuxia. Atacad a Lu juntos. Pregúntale a Cendín. Lu Jun fue con él. Qi Hou es todo lo contrario. Dijo que se debe ordenar a Liu Xia. Lo creo. Lu Jun invitó a Yu Ji. Así es. Hay que pensar que Cen Ding también lo es. Para prevenir el país. La carta de abandono. no sea que el reino del monarca. También es difícil para el ministro. El público necesita ser real.
Lu Junzhi usó el trípode para nivelarlo. Para un trípode pesado. Sin embargo, este país no existe. Sin trípode. Quiere evitar su país. Elimina su trípode. No puedes tener las dos cosas. Dijo Liu Xiahui. Luego abandonó el país. Y evita su trípode. Esto parece matar dos pájaros de un tiro. No estoy dispuesto a entregar esta carta como renuncia. El camino recto es visible para el hombre.
3. "Cen Ding" se traduce como Cen Ding, que es el tesoro del estado de Lu.
Su cuerpo es enorme y majestuoso, y el cuerpo del trípode también está moldeado con patrones exquisitos, lo que da a la gente una sensación de conmoción y asombro. El monarca del estado de Lu apreciaba mucho a Ceng Ding y lo consideraba el tesoro de su casa.
Un día, el poderoso estado vecino de Qi lanzó un ataque a gran escala contra el estado de Lu. El débil estado de Lu apenas resistió durante un tiempo y luego colapsó. El Rey de Lu no tuvo más remedio que enviar un enviado para hacer las paces con el Estado de Qi. El Estado de Qi le pidió a Lu que ofreciera su corona como señal de sinceridad.
El rey de Lu se mostró muy reacio a desprenderse de este tesoro, pero también temía que Qi no hiciera las paces. Cuando se encontraba en un dilema, a un ministro se le ocurrió una idea: hacer un trípode y dárselo a la gente de Qi que nunca había visto a Cen Ding. El rey Lu estuvo de acuerdo.
Después de que el rey de Qi obtuvo el trípode, aunque admiraba su ingenio, todavía dudaba de su autenticidad, por lo que convocó a sus ministros para averiguar cómo demostrarlo. A un ministro inteligente que estaba familiarizado con el estado de Lu se le ocurrió una idea: "Escuché que hay un hombre llamado Liu Ji en el estado de Lu. Es la persona más confiable en el estado de Lu y nunca ha mentido en su vida." Le pedimos a Lu que convocara a Liu Ji para que Cen Ding testificara para identificar la autenticidad. El rey Qi aceptó la sugerencia y envió a alguien para contarle la idea al rey Lu.
El rey de Lu no tuvo más remedio que invitar a Liu Ji, le explicó la situación y le rogó que hiciera una excepción con el país y mintiera para salvar el tesoro. Liu Ji pensó durante mucho tiempo y respondió con seriedad: "Tú consideras a Cen Ding como algo importante y yo me atribuyo el mérito como algo importante. Es la base de mi existencia en este mundo y también es algo en lo que he trabajado duro". "No puedo hacerlo a cambio de tu tesoro, pero no puedo hacerlo". Después de escuchar estas justas palabras, el rey de Lu lo supo. Era inútil hablar más, por lo que dedicó Zhen Cen Ding a Qi y firmó un acuerdo de armisticio.
4. Buscando una traducción del texto clásico chino "Revuelta contra el odio por las bendiciones".
Una vez, en un viaje, vi a los transeúntes que se oponían a Qiu y decían: "¿Hu está en contra de Qiu?". Él respondió: "Me gusta su cabello". Hou Wen dijo: "Si a ti no te gusta". ¿Sabes lo que contiene? ¿Qué le pasa a mi cabello? "El año que viene, Dongyang pagará diez veces más y el médico no pagará nada. Hou Wen dijo: "Esto no es motivo para felicitarme. Por ejemplo, a un transeúnte le encantará su cabello, pero no sabe lo que contiene. El cabello no tiene nada que ver con las hemorroides. Hoy no tengo tierra grande y no muchos literatos, pero si el dinero es Diez veces, lo quitaré de las manos de los literatos. Escuché que a las personas inquietas no se les permite vivir en el mundo."
Traducción:
Dang. Cuando Wei Wenhou estaba de viaje, vio a un hombre vestido con este abrigo de cuero y cargando leña en la espalda. Wei Wenhou dijo: "¿Por qué llevas este abrigo de piel para transportar leña?" El hombre respondió: "Aprecio la piel de mi abrigo de piel". Wei Wenhou dijo: "¿No sabes que si la piel está pulida?" ¿No habrá lugar para ello? ¿Está el cabello pegado? "El año siguiente, la Mansión Dongyang envió una lista de obsequios y el dinero entregado se multiplicó por diez. Todos los médicos vinieron a felicitarme. Wei Wenhou dijo: "Esto no es algo por lo que debas felicitarme. Por ejemplo, no es diferente del hombre que lleva una chaqueta de cuero y lleva leña en el camino. Debes apreciar el pelo de la chaqueta de cuero, pero no Sé que sin la chaqueta de cuero, el cabello no tiene dónde colgarse. Ahora mi tierra no se ha expandido, el número de funcionarios y personas no ha aumentado, pero el dinero se ha multiplicado por diez. Esto debe obtenerse mediante la estrategia de los literatos de preguntar. en busca de ayuda. He oído un dicho que dice que la vida de la gente es inestable y que el emperador no puede sentarse y relajarse. Esto no es por lo que deberías felicitarme”
¡Dame puntos! 0(*|.|*)0
5. Liu tradujo el texto chino clásico al cunguo.
Qi atacó a Lu y preguntó por Cen Ding ①. Lu Jun lo obligó a subir al trípode. El marqués de Qi pensó que era cierto, pero estaba mal, por lo que le pidió a alguien que le dijera a la emperatriz Lu: "Liu Xia cree que está bien, por favor acéptelo". Deberías recompensar a Ding (tres) para evitar a Sheji. También tengo un país aquí. Es difícil para mí destruir mi país para evitar el país del rey". Entonces Lu Jun se llevó a Zhending. Y Liu Xiaxia puede decirlo. No solo para salvar su propio país, sino también para salvar el país de Lu Jun.
①Cen Ding: Baoding del estado de Lu. ②Liu Xiaxia: médico en Lu durante el período de primavera y otoño. (3) Recompensa al deseo: equivale a decir "recompensa al deseo".
En el pasado, el estado de Qi atacó al estado de Lu con el propósito de apoderarse de su Cen Ding. El rey de Lu también presentó un trípode y se hizo pasar por Cen Ding para buscar la paz. El rey de Qi no lo creyó: "Si Liu Ji dice que este trípode es un cen-ding, lo aceptaré". El rey de Lu planeó dejar que Liu Ji fuera a Qi (dígale a Qi que este trípode es un cen). -timbre).
Liu Ji le dijo al rey de Lu: "¿Qué piensas de Cen Ding? No solo salvaste tu propia reputación, sino que también salvaste el tesoro de Lu.
6. Ayer, el Qi de Han Edong tradujo ayer , Qi de Han Edong, comida artesanal, cantando canciones y comiendo comida falsa Cuando me fui, el sonido persistente persistió durante varios días y caminé de izquierda a derecha.
En el período de primavera y otoño, hubo. una cantante folk que era buena cantando. La gente la llama Han E. Han E no solo es hermosa, sino que también tiene una hermosa voz. Todas sus emociones se vierten en su canto, por lo que su canto es muy contagioso y la gente lo es. cantando canciones felices con ella. Éramos muy felices juntos; ella cantaba canciones tristes y la gente lloraba con ella.
Una vez, cuando Han E llegó a Qi desde Corea del Sur, se quedó sin comida seca al pasar. a través de Linzi, la capital de Qi, pidiendo comida en Yongmen, la capital. Su hermoso canto atrajo a una gran audiencia, y la gente se reunió a su alrededor. Reconocieron a Dios uno por uno. Después de que Han E terminó de cantar, la gente donó dinero para apoyarla. Compró comida, se llenó el estómago y se fue. Pero aquellos que escucharon sus canciones sintieron que su hermosa voz todavía permaneció en Liang Jian durante varios días, como si nunca se hubiera ido. Ese día, Han E se mudó al vecindario. Alguien la acosó en un hotel. Ella lloraba como un gemido, sin importar si había jóvenes o viejos cerca; tanto hombres como mujeres se sentían miserables, lloraban y no podían comer durante tres días. Descubrieron que Han E se había ido apresuradamente. Regresó para denunciar a los matones y le pidió que cantara algunas canciones más para todos.
Han'e no es más que un lugar próspero para los residentes de Yongmen; solo canta una para todos en el vecindario. Al escuchar esto, los jóvenes y los mayores no pudieron evitar aplaudir y bailar, olvidando su tristeza anterior. Después de que Han E terminó de cantar, los residentes de Yongmen recolectaron una gran cantidad de dinero para enviar a Han E a su camino. de Yongmen cantaba a menudo las canciones que cantaba Han E. A medida que pasa el tiempo, a la gente de Yongmen le gusta cantar cada vez más.
7. gt; más
Un viaje de pesca a Mou. Durante el viaje de Cuncuo a "Nanyi", se enteró de que el Templo Jingci envió a Lin Zifang y Wang Shan desde la montaña Beibao para atacar a Lu, pidiéndole que tomara la iniciativa para aceptar. Taizong traga langostas y lotos de dos cabezas. También envió a Zhang, el hombre mono de buen corazón, a atacar a Lu. Unirse al ejército en el condado enseña a la gente cómo comportarse. /p>
Es momento de animarse al llegar a la mediana edad.
Dinastía Jin del Este. Poemas varios del poeta Tao Yuanming.
La vida es como polvo en el suelo. camino.
La vida pasa con el viento, y el cuerpo ha pasado por penurias y ya no es el mismo.
Cuando todos somos hermanos, ¿para qué quieren hacerlo los hermanos de nuestros hermanos? ¿Ir a una cita a ciegas?
Cuando te encuentres con un evento feliz, deberías estar feliz y deberías invitar a tus vecinos a beber
Una vez que la juventud haya pasado, nunca lo será. Vuelve y nunca verás el día siguiente.
Cuando llegues a la mediana edad, es hora de animarte.