1. "Tres Gargantas" "El Tan verde y turbulento, el reflejo de la dinastía Qing" describe tanto la forma como el espíritu. ¿Qué tiene de bueno el análisis?
La frase ". llanura" en "Tres Gargantas" Piscina verde turbulenta de Li Daoyuan, que refleja el claro reflejo". La nota ⑦ en el libro de texto (página 11) y el "Manual del maestro" (página 150) se traducen como: "Rápidos blancos como la nieve, piscina turquesa agua, olas claras arremolinándose, reflejando varios paisajes Sombra ”
Obviamente, aquí se utilizan la traducción literal y la traducción paralela. Literalmente, parece que no tiene nada de malo.
Sin embargo, un examen más detenido revelará el problema: según esta traducción, es fácil pensar que los "rápidos blancos como la nieve" y las "piscinas turquesas" son ambos "remolinos de olas claras, que reflejan varios escenarios." sombra". De hecho, los "rápidos blancos como la nieve" son turbulentos y pueden "girar alrededor de las olas claras", pero es difícil "reflejar las sombras de varios paisajes".
Sólo cuando el agua de la piscina está relativamente tranquila puede aparecer su "verde", y sólo entonces puede "reflejar" las "sombras de varios paisajes" en la orilla. Por tanto, esta explicación parece inapropiada.
La oración original utiliza la técnica retórica de "mención paralela" (también llamada "narrativa conjunta") en chino clásico, es decir, para hacer la oración compacta y concisa, los antiguos yuxtaponían dos cosas relacionadas. en una frase. La traducción no se puede realizar una por una, pero es necesario descubrir la relación de colocación entre palabras o frases según el significado del texto y ajustar el orden y la combinación de la traducción en consecuencia.
Por ejemplo: "Los oídos y los ojos son inteligentes" ("El libro de la biografía posterior de Han·Hua Tuo") debería significar "los oídos son inteligentes y los ojos claros". ". Con base en el análisis anterior, no es difícil ver que "la piscina verde llana y turbulenta, el reflejo del agua clara" debe entenderse como "la piscina verde llana y turbulenta, el reflejo del estanque verde", es decir, el La traducción debería cambiarse a: rápidos blancos como la nieve, olas claras y arremolinadas; agua turquesa de la piscina, que refleja las sombras de varios paisajes. 2. Las Tres Gargantas Los predecesores de Li Daoyuan dijeron: Se ha hablado de la belleza de las montañas y los ríos desde la antigüedad. En el artículo, extraje una frase que puede reflejar las montañas
1. Hay montañas en. a ambos lados de la orilla, sin huecos. Hay muchas rocas y montañas. El cielo tapa el sol, ya que no es el pabellón a medianoche, y no hay luna brillante. 2. La piscina verde, con reflejos claros. , está lleno de extraños cipreses, y manantiales suspendidos y cascadas, volando en el medio 3. El bosque frío y el arroyo solemne, donde a menudo crecen simios altos El aullido es muy triste, el sonido se escucha en el valle vacío y el dolor. dura mucho tiempo, por eso el pescador cantó: "El desfiladero de las Tres Gargantas de Badong es largo, el simio llama tres veces y las lágrimas manchan la ropa". Si puede decir algo, el maestro debe elogiarlo. Aclare: 1. Escriba las características de la "conexión" de la montaña en el frente, delinee con trazos gruesos y tenga contornos claros "Cielo y sol ocultos", la montaña. escondido en el cielo, bloqueando el sol, y el lado contrasta la montaña "Alta" La combinación de descripción frontal y contraste lateral describe las características de las montañas y las montañas altas 2. Tanto mirando hacia los objetos cercanos como hacia lo distante. El paisaje "La piscina verde, el reflejo claro" es un lugar con vista al río. Se puede ver que hay una mezcla de movimiento y quietud en diferentes colores, que contrastan entre sí de manera interesante. "Hay innumerables cipreses extraños, con colgantes. manantiales y cascadas volando entre ellos ". Pertenece a mirar el paisaje distante. Tiene forma y espíritu. El "ciprés extraño" muestra una fuerte vitalidad y una fuerte voluntad, inyectando una vitalidad de vida en las montañas y los ríos, haciendo que la gente De repente se siente lleno de vida. 3. "El sonido se escucha en el valle vacío, y el dolor dura mucho tiempo". "Hace que el grito del simio esté desolado y el valle vacío. Imita el sonido desde el frente y cita de. al costado. Escribe el grito del simio con la desolación de los cantos de los pescadores. La técnica es variada y oscilante.
Todos los barcos en el río estaban bloqueados. A veces, la corte imperial tenía edictos urgentes que debían transmitirse. Los enviados partían de Baidi en barco por la mañana y llegaban a Jiangling por la tarde. Este viaje duraba incluso mil o doscientas millas. Si estuvieran montando caballos rápidos y vientos fuertes, no puede ser más rápido que esto. Para describir las fuertes corrientes en verano, solo se utilizan las palabras "Xia Shui Xiangling, bloqueado en el camino". En situaciones de fuertes corrientes, las siguientes palabras se usan como "o la orden del rey es urgente". Un ejemplo es una explicación muy específica, vívida y poderosa. Entre ellas, "El Emperador Blanco llegó por la mañana y llegó a Jiangling por la noche". es una narración, "Aunque cabalga sobre el viento, no usa la enfermedad", el autor usa palabras comparativas. Este tipo de discusión profundiza los sentimientos e impresiones de los lectores. Según la secuencia temporal, la primavera debe escribirse primero. Pero el artículo solo escribe sobre el verano, porque las Tres Gargantas tienen montañas altas y gargantas estrechas, y el agua es fuerte y rápida en verano, y el río en la garganta es el más largo, tiene impulso y es el más distintivo. Sobre el verano, debería haberse escrito sobre el otoño y el invierno, pero el segundo párrafo del texto se escribió primero sobre la primavera y el invierno: "En primavera e invierno, el estanque verde y liso es verde y el reflejo es claro. "Hay Hay muchos cipreses grotescos en el desfiladero, con manantiales colgantes y cascadas entre ellos. Son exuberantes y verdes, muy interesantes". En primavera e invierno, el río en el desfiladero se agita con cabrillas y fluye rápidamente, hasta llegar a un lugar amplio, donde. los profundos estanques son turquesas y claros Las olas giraban, y en los reflejos arremolinados se veían los cipreses milenarios con formas extrañas en los acantilados y manantiales cayendo del cielo, y perlas y pilares de plata chapoteando y; rociando entre las montañas y los bosques; el agua era clara, los árboles eran prósperos y las montañas Con su situación escarpada y su densa paja, el paisaje de este desfiladero del río realmente brinda a la gente un placer infinito. Primero escribiré sobre el verano, enfocándome en el. El aumento del agua en verano. En este momento, la característica más importante de las Tres Gargantas es el agua fuerte y el flujo rápido. No tengo tiempo para ocuparme de otras cosas al escribir esto. En comparación con el aumento del agua en verano. La situación es más estable y contrastante en primavera e invierno. Cuando escribo sobre las Tres Gargantas en estas dos estaciones, tengo tiempo para disfrutar de las hermosas sombras en la garganta y el paisaje a ambos lados para compensar lo que me perdí en la anterior. El artículo utiliza las cuatro palabras "claro, glorioso, majestuoso y majestuoso" para describir la belleza de las Tres Gargantas en este momento, y no puede evitar elogiar su "mucha diversión". Paisaje otoñal de las Tres Gargantas: "Cada día soleado y helado, el bosque está frío y los arroyos son solemnes. Un simio rugió, lo cual fue muy triste. El sonido se extendió por el valle vacío y el duelo duró mucho tiempo. Por eso, el pescador cantó: "Ba".
4. Badong Three Gorges La urgencia de Liu Dajie
"Badong Three Gorges" es una obra maestra entre las notas de viaje. El autor utiliza un lenguaje simple y sin pretensiones para describir el paisaje incomparablemente majestuoso y hermoso que vio en el camino a través de los Tres. Gargantas del río Yangtze Desplegamos una larga pintura en rollo del "Paisaje de las Tres Gargantas" que condensa la cultura milenaria de China, permitiéndonos apreciar la majestuosidad y la belleza de las Tres Gargantas y sentir su majestuosa, peligrosa, extraña y aislada grandeza. - dice el autor al principio. Nos sumergimos en una atmósfera de majestuosa belleza, "esos acantilados cortados por espadas y ríos rugientes". Las montañas son empinadas, los ríos ondulantes desembocan en los cañones, las olas ruedan y rugen. Un impulso majestuoso, una especie de La majestuosa belleza aparece ante nuestros ojos. Luego, el autor nos presenta Xiling Gorge, Wu Gorge y Qutang Gorge. El peligro de Xiling Gorge, la belleza de Wu Gorge y la majestuosidad de Qutang. El desfiladero forma un eje longitudinal del "Paisaje de las Tres Gargantas". La pintura está llena de viento y nubes, y hay varias escenas. Hay montañas a ambos lados de la orilla, ocultando el cielo y bloqueando el sol. , el agua corre y las olas son altas y el impulso es fuerte, pero no pierde la rapidez del río, el reflejo del cielo despejado y el majestuoso y hermoso paisaje. El autor está en Al presentar Micang Gorge. , citó el poema de Du Gongbu "Las montañas y los valles van a Jingmen, y Mingfei todavía tiene una aldea". Las montañas son como miles de caballos galopando vívidamente en el papel. "Una palabra, 've', las montañas allí son realmente realistas. Los picos allí son más altos y más cortos, capa por capa, como innumerables caballos al galope". Las montañas originalmente estacionarias galopaban ruidosamente frente a nosotros, brindándonos una fuerte estimulación sensorial que nos permite apreciar profundamente la majestuosa belleza y el peligro de las Tres Gargantas. Cuando el autor presentó Wu Gorge, dijo que es "una sección de las montañas y ríos más extraños, peligrosos y hermosos", y utilizó técnicas de paralelismo y personificación. Describe que "el peligro del río radica en su estrechez, el peligro en su rapidez, peligro en sus giros y vueltas, y peligro en sus muchos bajíos, la belleza de la montaña es que no es monótona. Este pico es muy alto, y ese pico es aún más alto. Hay una fila al frente y otra. uno detrás." Hay una fila, y hay innumerables filas detrás de ella, capa por capa, tú me rodeas, yo te rodeo, tú me muerdes, yo te muerdo. Con los trazos del autor, parecemos estar en un acantilado". En medio de rápidos y rápidas corrientes, nos embarcamos en un camino tortuoso y peligroso. Por un tiempo, "no había salida excepto montañas y ríos. La situación es extremadamente aterradora". Aquí." Mirando hacia el río, las olas se mueven, el agua retumba y el proverbio popular de los barqueros resuena en mis oídos: "Las hojas verdes de la playa no son una playa, y las montañas son la puerta al infierno. ". Expresa plenamente las olas rugientes y los peligrosos remolinos de las Tres Gargantas de Badong. La extrañeza de las Tres Gargantas se refleja en las montañas: "Las montañas a ambos lados son como espadas, cruzando el medio del río" y "en el lado norte del río. "En el acantilado que sirve de puerta, hay dos piedras colgando, una es como el hígado de una vaca y la otra es como el pulmón de un caballo". Las maravillas de las Tres Gargantas también se reflejan en la nube. : "Algunos parecen vacas y caballos, otros parecen tigres y leopardos, y hay todo tipo de formas extrañas. La situación es más interesante que la de la montaña Lushan. De hecho, la belleza de Wu Gorge se puede ver en el verde". montañas y nubes brumosas. Además, "unas diminutas flores rojas cuelgan boca abajo de los acantilados". El autor describe las Tres Gargantas. La fantasía nos hace parecer que vamos corriendo hacia el Banquete Yaochi de la Reina Madre de Occidente, y nos sentimos. como si estuviéramos en el cielo La tranquilidad de las Tres Gargantas se refleja en el Templo Huangling: "El frente está acolchado por el río y los tres lados están rodeados por cientos de árboles de color verde oscuro. Lo más raro son las docenas. de hermosos bambúes que no son fáciles de ver en las Tres Gargantas, y hay muchas flores rojas y moradas que cuelgan boca abajo sobre los acantilados de piedra." "La continua curvatura de humo verde, el largo y persistente sonido de las campanas", el profundo El paisaje inspiró al autor a escribir poesía y no pudo evitar recitar el poema "Debajo del templo Huangling, hay un sabor del sur del río Yangtze, con álamos llorones y flores. La historia de "Liu Bei Tuogu". en la ciudad imperial, la "Diosa Wushan", las ruinas de las Ocho Formaciones, etc., nos dan un fuerte sentido de la historia. Es precisamente por el profundo patrimonio histórico y cultural de las Tres Gargantas que se ha convertido en un lugar. que a los literatos de todas las edades les gusta visitar Li Bai pelearon con vino en las gargantas, Du Fu se hizo amigo de sus poemas aquí, y Fang Weng se preocupó por el mundo... Sólo entonces podremos tener la eterna obra maestra de "El Emperador Blanco". se despide de las nubes de colores, miles de kilómetros de ríos y tumbas regresan en un día", y podemos apreciar la belleza superpuesta del pasado y el presente de las Tres Gargantas. .