¿Qué tan difícil es el mundo? Es fácil pero difícil para la gente hacerlo; también lo es para quienes no lo hacen. ¿Es difícil para la gente aprender? Si aprendes, se vuelve fácil para quienes lo encuentran difícil; si no aprendes, se vuelve difícil para quienes lo encuentran fácil.
Soy demasiado débil para atrapar a la gente; mis materiales son inútiles y no puedo atrapar a la gente; aprende una vez y aprende durante mucho tiempo, pero no seas perezoso, lo lograrás, pero tú. No conozco su vaguedad y mediocridad. Mi inteligencia es el doble que la de la gente; soy muy sensible a los materiales, el doble de sensible que la de la gente; descartarlos equivale al desmayo y a la mediocridad. El camino de los santos fue transmitido desde Lu. Sin embargo, es inútil por muy estúpido o inteligente que seas.
Hay dos monjes en Shu: uno es pobre y el otro es rico. Los pobres dijeron a los ricos: "¿Qué tipo de Mar de China Meridional quiero?"
Los ricos dijeron: "¿Por qué debería ir?"
Él dijo: "Tengo una botella de Un tazón es suficiente."
El hombre rico dijo: "Hace muchos años que quiero comprar un barco, pero nunca he podido comprar uno. ¿Por qué debería ir?"
No. En dos años, los pobres volverán del Mar de China Meridional para contárselo a los ricos. Los ricos tienen un sentimiento de vergüenza.
No sé cuántas millas se necesitan para llegar a Xishu Nanhai, pero los monjes ricos no pueden ir, ni tampoco los pobres. Las ambiciones humanas no son tan buenas como las de los humildes monjes de Shu. Por lo tanto, se puede confiar en la inteligencia y la sensibilidad, pero no se puede confiar en ellas; confiar en la inteligencia y la sensibilidad sin aprender es contraproducente. La confusión y la mediocridad pueden ser limitadas pero no pueden ser limitadas; aquellos que no se limitan al letargo y la mediocridad y son incansables en la maquinaria también son autosuficientes.
Traducción
¿Existe alguna diferencia entre las cosas difíciles y las fáciles en el mundo? Las cosas difíciles se vuelven fáciles si las haces; las cosas simples se vuelven difíciles si no las haces. ¿Existe alguna diferencia entre el aprendizaje difícil y el fácil? Mientras aprendes, las cosas difíciles se vuelven fáciles; si no aprendes, las cosas simples se vuelven difíciles.
Mi talento no es tan bueno como el de los demás; mi talento es mediocre y no tan bueno como el de los demás. Mientras estudie mucho todos los días y persista durante mucho tiempo, me daré cuenta de mi ignorancia y mediocridad hasta que lo logre. Soy talentoso y ágil, varias veces más poderoso que otros. Si lo abandonas, no será diferente de la ignorancia y la mediocridad. Los pensamientos y comentarios de Confucio finalmente fueron transmitidos por Zeng Shen, que tenía un talento lento. En este sentido, ¿tienen algún papel la ignorancia, la mediocridad y la astucia?
Hay dos monjes en la frontera de Sichuan, uno es pobre y el otro es rico. El monje pobre le dijo al monje rico: "¿Qué tal si voy al Mar de China Meridional?". El monje rico le dijo: "¿Por qué vas?". El pobre monje dijo: "Tengo una botella de agua y un plato de arroz". "En los últimos años he intentado alquilar un barco para bajar por el río Yangtze, pero todavía no lo he conseguido. ¿vas?" Capítulo En el segundo año, el pobre monje regresó del Mar de China Meridional y se lo contó al monje rico. El monje rico mostró una expresión avergonzada.
El Reino Shu en el oeste está a miles de kilómetros del Mar de China Meridional. Los monjes ricos no pueden llegar allí, pero los monjes sin dinero sí. Si una persona quiere tener determinación, ¿por qué no ser como un monje a la orilla del río? Por lo tanto, se puede confiar en la inteligencia o no; aquellos que confían en su propia inteligencia y agilidad sin estudiar mucho fracasarán. La ignorancia y la mediocridad pueden restringir a las personas, pero no a otras; aquellos que no están limitados por su propia ignorancia y mediocridad, sino que trabajan incansable y diligentemente para aprender, triunfarán gracias a sus propios esfuerzos.
2. ¿Es difícil aprender chino clásico? Es fácil pero difícil para la gente hacerlo; también lo es para quienes no lo hacen. ¿Es difícil para la gente aprender? Si aprendes, se vuelve fácil para quienes lo encuentran difícil; si no aprendes, se vuelve difícil para quienes lo encuentran fácil.
Soy demasiado débil para atrapar a nadie; soy incompetente, pero no puedo atrapar a nadie. Aprende una vez, aprende durante mucho tiempo, pero no seas perezoso, lo lograrás, pero no conoces su vaguedad y mediocridad. Mi inteligencia es el doble que la de la gente; soy muy sensible a los materiales, el doble de sensible que la de la gente; descartarlos equivale al desmayo y a la mediocridad. El camino de los santos fue transmitido desde Lu. Sin embargo, es a la vez estúpido e inteligente. ¿Cómo podría ser común?
Había dos monjes en Shu, uno era pobre y el otro rico. Los pobres dijeron a los ricos: "¿Qué tipo de Mar del Sur de China quiero?" Los ricos dijeron: "¿Por qué debería ir?" Yue: "Tengo una botella y un cuenco". Queriendo comprarlo desde hace muchos años. Un barco, pero nunca he podido comprarlo “¿Por qué quieres ir? "El año que viene, los pobres regresarán del Mar de China Meridional y se lo contarán a los ricos. Los ricos tienen un sentimiento de vergüenza.
No sé cuántas millas quedan para llegar al Mar del Sur del oeste de Sichuan, pero a los monjes ricos no se les permite ir y a los monjes pobres no se les permite ir. La ambición de una persona no es tan buena como la de un humilde monje. Por lo tanto, se puede confiar en la inteligencia y la sensibilidad, pero no se puede confiar en ellas; confiar en la inteligencia y la sensibilidad sin aprender es contraproducente. La confusión y la mediocridad pueden ser limitadas pero no pueden ser limitadas; aquellos que no se limitan al letargo y la mediocridad y son incansables en la maquinaria también son autosuficientes.
3. Chino clásico: por aprender "Por aprender" Este artículo está seleccionado de "La colección de Baihetang" y el título original es "Un hijo y un sobrino por el bien de aprendiendo".
[Dinastía Qing] Peng Duanshu, nombre de cortesía Lezhai, nació en Shanling (ahora Sichuan) en la dinastía Qing, alrededor de 1699-1779. Fue un escritor de la dinastía Qing con el título de Yiyi. En el trigésimo octavo año del reinado del emperador Kangxi en la dinastía Qing (1699), se puso énfasis en revitalizar la educación, cultivar talentos y rectificar la burocracia.
Veinte años después de dimitir, regresó a Sichuan y se desempeñó como profesor y decano de la Academia Jinjiang durante 20 años, cultivando una gran cantidad de talentos destacados como Li Li, Zhang Chuanshan y otros. Junto con Li, Li y Li, fueron llamados los Tres Eruditos Talentosos de Sichuan en la Dinastía Qing.
Es autor de "Baihetang Collection", "Snowy Night Poems" y "Xue" (que significa conocimiento). El título original es "Un hijo y un sobrino que estudian". Murió en Baihetang, en los suburbios del sur de Chengdu, a la edad de ochenta y un años.
[Editar este párrafo] La situación general ahora pertenece a la sexta lección del libro de texto experimental estándar del plan de estudios de educación obligatoria, la lección 28 del primer semestre de idioma chino de sexto grado en la Educación de Shanghai. Edición y la Edición de Educación Popular. El título original es "Mostrarle a un sobrino que aprenda", seleccionado de "Obras seleccionadas de las dinastías pasadas · Obras completas de Baihetang" (publicado por People's Education Press). Hebei Education Press, idioma chino de séptimo grado, volumen 1, lección 22, texto original "Para aprender": ¿Es difícil hacer cosas en el mundo? Es fácil pero difícil para la gente hacerlo; también lo es para quienes no lo hacen.
¿Es difícil para las personas aprender? Si aprendes, se vuelve fácil para quienes lo encuentran difícil; si no aprendes, se vuelve difícil para quienes lo encuentran fácil. Hay dos monjes en Shu: uno es pobre y el otro es rico.
Los pobres dijeron a los ricos: "¿Qué tipo de Mar del Sur de China quiero?" Los ricos dijeron: "¿Por qué debería ir?" Yue: "Tengo botellas y cuencos". : "He querido comprar un barco durante muchos años, pero nunca he podido comprarlo. ¿Por qué debería ir? El año que viene, el pobre regresará del Mar de China Meridional y se lo contará al hombre rico.
Los ricos tienen un sentimiento de vergüenza. No sé cuántas millas quedan para llegar al Mar del Sur del oeste de Shu, pero a los monjes ricos no se les permite ir y a los monjes pobres no se les permite ir.
La ambición de una persona no es tan buena como la de un humilde monje. Por lo tanto, la inteligencia y la sensibilidad pueden conservarse pero no conservarse; mantener la inteligencia y la sensibilidad sin aprender es contraproducente. La confusión y la mediocridad se pueden limitar pero no se pueden limitar; no te limites a la mediocridad, las personas mecánicas e incansables también son superación personal.
Texto completo: ¿Es difícil entender qué pasó con Peng Duanshu? Es fácil pero difícil para la gente hacerlo; también lo es para quienes no lo hacen. ¿Es difícil para la gente aprender? Si aprendes, se vuelve fácil para quienes lo encuentran difícil; si no aprendes, se vuelve difícil para quienes lo encuentran fácil.
Soy estúpido y no puedo atrapar a la gente, soy incompetente y no puedo atrapar a la gente, aprende una vez y aprende durante mucho tiempo, pero no seas perezoso, lo lograrás, pero no lo sabes; su vaguedad y mediocridad. Soy inteligente, soy inteligente, soy inteligente, soy inteligente; descartarlo equivale al desmayo y la mediocridad.
El camino de los santos fue transmitido desde Lu. Sin embargo, es inútil por muy estúpido o inteligente que seas. Hay dos monjes en Shu: uno es pobre y el otro es rico.
Los pobres dijeron a los ricos: "¿Qué tipo de Mar del Sur de China quiero?" Los ricos dijeron: "¿Por qué debería ir?" Yue: "Tengo botellas y cuencos". : "Llevo años queriendo comprar un barco pero no he podido."
¿Por qué quieres ir? "El año que viene, los pobres regresarán del Mar de China Meridional y se lo contarán a los ricos, y los ricos se sentirán avergonzados. No sé cuántas millas se necesitan para llegar al Mar de China Meridional en Xishu, pero los monjes ricos no pueden hacerlo, ni tampoco los pobres.
Las ambiciones de las personas no son tan buenas como las de los monjes humildes. Por lo tanto, se puede confiar en la inteligencia y la sensibilidad, pero no en las propias; la inteligencia y la sensibilidad sin aprendizaje son contraproducentes. Los que están confundidos y son mediocres pueden ser restringidos pero no pueden ser restringidos; los que están en letargo y mediocridad. Las personas que no son autolimitadas y trabajan incansablemente en máquinas también son autosuficientes.
[Editar este párrafo] ¿Hay alguna diferencia entre las cosas difíciles y fáciles en el mundo? Mientras lo hagas, la dificultad se volverá fácil; si no lo haces, las cosas fáciles se volverán fáciles. volverse difícil. ¿Hay alguna diferencia entre lo difícil de aprender y lo fácil de aprender? Si aprendes, las cosas difíciles se volverán fáciles, si no aprendes, las cosas fáciles también se volverán difíciles.
Nací estúpido y no puedo seguir el ritmo de los demás; nací con materiales mediocres y no puedo alcanzar a los demás. Pero mientras sigas estudiando todos los días, no aflojes durante mucho tiempo y logres algo, no conocerás tu estupidez y mediocridad.
Soy inteligente, dos veces más inteligente que la gente común; tengo un cerebro rápido, dos veces más rápido que la gente común. Me rindo cuando es inútil, y no soy diferente de la gente estúpida y mediocre. El conocimiento de Confucio finalmente fue transmitido de generación en generación por el menos inteligente Zeng Shen.
¡En este caso, los roles de estupidez, mediocridad, inteligencia y agilidad no están fijados! Hay dos monjes en la frontera de Sichuan, uno es pobre y el otro es rico. El monje pobre le dijo al monje rico: "Quiero ir al Mar de China Meridional. ¿Qué piensas?" El monje rico dijo: "¿Por qué vas?" El monje pobre dijo: "Sólo necesito una botella de agua". y un cuenco de arroz.
Riqueza El monje dijo: "Hace varios años que quiero alquilar un barco, pero todavía no puedo. ¿Qué te hizo ir? "Al año siguiente, el pobre monje regresó del Mar de China Meridional y le dijo al monje rico que había estado en el Mar de China Meridional. El monje rico mostró una expresión avergonzada.
Sichuan se encuentra en el Al oeste, a miles de kilómetros del Mar de China Meridional, los monjes ricos no pueden ir allí. Los monjes sin dinero no son tan decididos como los monjes de Sichuan. Por lo tanto, aunque ser inteligente y ágil es confiable, ¿lo es? no confiable; aquellos que confían en su propia inteligencia y agilidad y no estudian mucho arruinarán su futuro.
La estupidez y la mediocridad parecen limitar a las personas, pero no pueden limitar a las personas que estudian incansablemente. no están limitados por su propia estupidez y mediocridad son los que pueden lograrlo por sí mismos.[editar] Palabra de explicación en este párrafo: utilizada para estudiar: estudio 1.
Se refiere a lo que sucede en el mundo <. /p>
Yi: Correcto. :entonces:.
Mediocridad 2. Tonterías, cancelar la frase de forma independiente
>Significado: un lugar remoto: pronunciar "deseo". ", dilo.
Dilo.
Deseo: querer. Quiero. 5. Uno: Ir.
¿Qué, qué, qué? Qué cuenco: ¿Utensilio budista para el arroz?
Suficiente para comprar: alquilar un barco: alquilar un barco: ir al sur, nadar a lo largo del río Yangtze y bajar el río. vuelve el año que viene; siéntete avergonzado de ti mismo; ve: distancia
Puede importarte: todo lo contrario
Sí, significa "caballo". /p>
Comprar un barco: alquilar un barco como preposición, equivale a "a", "aque", "a". >
Significado: Esta historia nos dice que sólo estableciendo metas y trabajando duro para alcanzarlas podemos tener éxito.
El hombre puede conquistar la naturaleza, y todo depende de las personas. Debemos tomar una decisión a largo plazo. vista, no siempre
4. El autor de "Xue Wei" es Peng Duanshu (alrededor de 1699-alrededor de 1779), llamado Lezhai No. 1, nació en Shanling, Sichuan. p>Fue un escritor famoso en Sichuan durante la dinastía Qing. También era conocido como los Tres Talentos de Sichuan en la dinastía Qing. Peng Duanshu era inteligente desde que era un niño y podía escribir a la edad de diez años.
Él y sus hermanos menores Peng y Peng Zunlu se convirtieron en "amigos mentores" al pie de la montaña Ziyun, donde estudiaron mucho durante seis años. Sus logros posteriores no se debieron al talento innato, sino principalmente al arduo trabajo adquirido. /p >
Una vez escribió un famoso ensayo "Mostrando a su sobrino a aprender", diciendo que había dos monjes en Sichuan, uno pobre y otro rico. El monje pobre le dijo al monje rico: "Quiero continuar. una peregrinación al Mar de China Meridional. El monje rico preguntó: "¿Por qué fuiste?" El pobre monje respondió: "Tomaré una botella y un cuenco". "
El monje rico dijo: "Hace varios años que quiero alquilar un barco, pero hasta ahora no lo he conseguido. ¿Por qué vas? "Al año siguiente, el monje pobre regresó del Mar de China Meridional y se lo contó al monje rico. El monje rico se sintió profundamente avergonzado.
Esta historia analiza de manera vívida y concisa la dificultad de hacer cualquier cosa y la relación dialéctica entre subjetividad y objetividad, enfatizando especialmente que se pueden transformar, y las condiciones para la transformación son el trabajo duro de las personas y el trabajo duro. espíritu de lucha tenaz. Fue gracias a los ascetas que Peng Duanshu se dio cuenta de la verdad universal.
Entonces, es un trabajo duro. Dijo: "¿Qué tan difícil es el mundo? Para él es fácil pero difícil; si no lo haces, será difícil para quienes lo encuentran fácil.
¿Es difícil para la gente? aprender? Si aprendes, será fácil para quienes lo encuentran difícil; si no aprendes, será difícil para quienes lo tienen fácil "Si bien Peng Duanshu era funcionaria, estaba decidida a progresar. y eliminar las desventajas. Lo denunció ante el tribunal y consoló a la gente. No quería vivir una vida mediocre.
Sin embargo, la dinastía Qing ya había entrado en la corte imperial en ese momento. Durante el período Qianlong, la gente era extremadamente rica, la economía y la cultura también mostraron prosperidad, y las contradicciones de clase, las contradicciones étnicas y las luchas dentro de la clase dominante se volvieron cada vez más agudas y complejas.
En el proceso de servir como funcionario durante muchos años, Peng Duanshu vio la realidad social del difícil sustento de la gente bajo la prosperidad superficial de la dinastía Qing, las intrigas dentro de la burocracia, la ambición y el éxito de la gobernante supremo, y una especie de resentimiento y resentimiento gradualmente crecieron en su corazón. Poco a poco se desarrollaron estados de ánimo melancólicos y pensamientos negativos y solitarios. Mientras supervisaba el transporte de grandes rocas al oeste de Guangdong, resbaló y cayó al agua. Aunque sobrevivió, lo tomó como una señal de un desastre inminente.
Miró al cielo y suspiró: "Si la gente no está satisfecha con su carrera oficial, deberían ser condenadas. ¿Quién los explotará?". Si hoy no muero en el vientre de un pez, el cielo será más espeso que yo. ¿Qué puedo esperar? "Es decir, renunció a Guangdong y regresó a Shu.
Después de regresar a Shu, se convirtió en obispo de la Academia Jinjiang y comenzó su carrera de enseñanza y educación de la gente. La Academia Jinjiang se fundó en la provincia de Sichuan. en el año 43 del reinado de Kangxi (1704) La institución de nivel provincial más alto establecida por el inspector Liu en el antiguo sitio de Weng Shishi en Chengdu.
Los estudiantes son seleccionados entre académicos y superiores de la provincia. Hay alrededor de 200 estudiantes en la escuela cuya matrícula y gastos de manutención corren a cargo del estudiante de la dinastía Qing. El famoso erudito Li Tiaoyuan fue estudiante de la escuela después de dar conferencias en la Academia Peng Duanshu Jinjiang. gente con su amplio conocimiento.
En ese momento, estaba extremadamente cansado de su carrera, e incluso lamentaba haberse descarriado en la lucha por la fama y la fortuna por lo que le apasionaba. en el poema "Envía la campana": "El burro cansado ha perdido el sol y la luna, y el funcionario está delgado; para deshacerse de los grilletes, los gansos cisne nadan a través del mar. "
Hasta su muerte, Peng Duanshu dedicó los últimos veinte años de su vida a las empresas culturales y educativas de Sichuan. Tiene un registro claro en su poema "Wuxu Cold Food": "A finales de los 20 años de Jinjiang, comida fría Todo está claro. "
Esto describe vívidamente el momento y el estado de ánimo en el que pronunció un discurso en la academia. Peng Duanshu dedicó su vida a la poesía y siempre insistió en ser un "poeta".
Wei, la izquierda literaria y la historia, son extremadamente sutiles “Pero tuvo una experiencia tortuosa en el camino hacia la literatura.
En el prefacio de "Los propios poemas de Bai Hetang en sus últimos años", dijo: "He pasado toda mi vida tratando de hacerme significativo. Cuarenta años son prosa antigua, cinco años son colecciones y casi Cincuenta años es poesía, han pasado veinticinco años. "Yi" es linaje humano.
Se puede observar que antes de los cincuenta años, Peng Duanshu se dedicó principalmente a la escritura estereotipada y la prosa antigua. Aunque era "experto en chino antiguo", bajo la presión del gobierno autocrático de la corte Qing y la "prisión literaria", no se atrevía ni podía "cometer errores" y el ensayo de ocho partes que restringía sus pensamientos también obstaculizaba; su desarrollo literario.
No fue hasta casi los cincuenta años que algunas de sus obras mostraron un espíritu radical y emprendedor. Una tendencia profunda y constante que es inspiradora y educativa.
La experiencia de Peng Duanshu como funcionario le dio una profunda comprensión de la realidad del sustento social y de la gente, por lo que expresó su total simpatía por los agricultores pobres en sus poemas. Cada vez que la cosecha fallaba en un año de hambruna y la gente hambrienta no tenía comida ni ropa, él siempre estaba preocupado.
En su poema "Xia Zhen", escribió enojado: "El mijo es tan valioso como las perlas, pero se inundará al año siguiente. Los hombres y las mujeres tienen más forma de paloma, los peces y los camarones son los verdaderos vida."
En "Siete" En el poema "El día 16 del mes", admiro profundamente a esos agricultores pobres que han trabajado duro durante muchos años. Los poemas paisajísticos de Peng Duanshu son muy sentimentales. Por ejemplo, "Qingming" escrito por Jinjiang Spring: "Salir de Guo Xixing es un festival emocionante.
Las flores pueden comer la lluvia fría y los viejos cucos cantan en primavera.
Cada pueblo es hermoso y hay humo nuevo por todas partes.
El paisaje en Jincheng es bueno y no hay nostalgia. Si no hubiera ido a las afueras de Chengdu varias veces en primavera, un poema tan sentimental nunca se habría realizado.
Peng Duanshu escribió muchos libros a lo largo de su vida, pero lamentablemente muchos de ellos se han perdido. Él y sus hermanos Peng y Peng Zunling nacieron en la capital. Todos eran famosos por sus escritos en ese momento y alguna vez fueron conocidos como "Shan Ling y Three Peng".
Por supuesto, entre los "Tres Pengs", Peng Duanshu es el más famoso e influyente. Hay "Obras completas de Baihetang", "Poemas sobre una noche nevada", "Poemas en la vejez", etc.
Peng Duanshu vivió hasta los ochenta y un años y fue enterrado en la montaña Luojia, un sitio de bienestar público en el condado de Pengshan. Esto sigue siendo un cementerio. Apuntes sobre el aprendizaje: aprender, aprender.
Cualificación: talento, cualificación. Desmayado: Confundido.
Atrapa: llega, entonces. Materiales: Talento.
Mediocre: ordinario, mediocre. Dandan: Todos los días.
Pereza: pereza, pereza. veces: más de.
Renunciar: rendirse, rendirse. Sabio: Confucio.
Tao: Pensamientos, palabras. Peón: Finalmente, finalmente.
Lu: Lento. Finalidad: Finalidad, función.
Qué: No. Chang: sin cambios, arreglado.
Significado: lugar remoto; Idioma: Léelo cuatro veces y dilo.
Mar de China Meridional: Hace referencia a la montaña Putuo (Islas Zhejiang Zhoushan), tierra santa budista. He Ru: ¿Qué, qué? Esta es una negociación.
5. El texto original de "Para Aprender" y su traducción.
¿Qué tan difícil es el mundo? Es fácil pero difícil para la gente hacerlo; también lo es para quienes no lo hacen. ¿Es difícil para la gente aprender? Si aprendes, se vuelve fácil para quienes lo encuentran difícil; si no aprendes, se vuelve difícil para quienes lo encuentran fácil.
Había dos monjes en Shu, uno era pobre y el otro rico. Los pobres dijeron a los ricos: "¿Qué tipo de Mar de China Meridional quiero?"
Los ricos dijeron: "¿Por qué debería ir?"
Yue: "Tengo un botella de Bowl."
El hombre rico dijo: "Hace muchos años que quiero comprar un barco, pero nunca he podido comprarlo "¡Por qué ir!" "
En el segundo año, los pobres regresarán del Mar de China Meridional para contárselo a los ricos. Los ricos tienen un sentimiento de vergüenza.
Es un número desconocido de millas al Mar de China Meridional en el oeste de Shu, pero a los monjes ricos no se les permite ir. A los monjes pobres no se les permite ir.
Traducción:
¿Hay alguna diferencia entre difícil y difícil? ¿Las cosas fáciles del mundo, por difíciles que sean? También se volverán más fáciles si no lo haces, las cosas simples se volverán difíciles. ¿Hay alguna diferencia entre lo difícil y lo fácil de aprender? las cosas difíciles se volverán fáciles.
Había dos monjes en la frontera de Sichuan. Uno era pobre y el otro era rico. El monje pobre le dijo al monje rico: "Quiero ir a". el Mar de China Meridional. ¿Qué tal? "
El monje rico dijo: "¿Qué vas a hacer? "
El pobre monje dijo: "Una botella de agua y un cuenco de arroz me bastan. "
El monje rico dijo: "Hace varios años que intento alquilar un barco para bajar el río, pero nunca lo he conseguido. ¿Cómo puedes irte? "
Al año siguiente, el pobre monje regresó del Mar de China Meridional y le dijo al monje rico que estaba avergonzado.
Sichuan está a miles de kilómetros de distancia del Mar de China Meridional No sé si el monje rico no puede alcanzarlo, pero el monje pobre. Aquí estamos, ¿no es peor una persona decidida a estudiar que un monje pobre en las afueras de Sichuan? p>6. El contenido original de "For Learning" es original 1. Tengo poco capital y no puedo atrapar gente; soy incompetente, pero no puedo aprender una vez, aprender durante mucho tiempo, pero no seas holgazán. , lo lograrás, pero no conoces su vaguedad y mediocridad. Mi inteligencia es el doble que la de las personas; soy muy sensible a los materiales, el doble de sensible que las personas. No usarlo equivale a desmayarme. La mediocridad. El camino de los santos se transmite desde Lu. Sin embargo, ¿cómo puede ser común ir al Mar del Sur en el oeste de Shu? las ambiciones no son tan buenas como las de los monjes humildes, por lo tanto, se puede confiar en la inteligencia y la sensibilidad, pero no se puede confiar en ellas sin aprender, es contraproducente, y aquellos que están confundidos y son mediocres pueden serlo. restringido pero no puede ser restringido. Aquel que es autolimitado y trabaja incansablemente en maquinaria también es autosuficiente.
¿Son las cosas en el mundo difíciles de hacer? Es fácil pero difícil para él; también lo es para quien no lo hace. ¿Es difícil para la gente aprender? Si aprendes, se vuelve fácil para quienes lo encuentran difícil; si no aprendes, se vuelve difícil para quienes lo encuentran fácil.
Hay dos monjes en Shu: uno es pobre y el otro es rico. Los pobres dijeron a los ricos: "¿Qué tipo de Mar de China Meridional quiero?"
Los ricos dijeron: "¿Por qué debería ir?"
Yue: "Tengo un botella de Bowl."
El hombre rico dijo: "Hace muchos años que quiero comprar un barco, pero nunca he podido comprar uno."
El siguiente Año, el pobre volverá del Mar de China Meridional y se lo contará al rico. Los ricos tienen un sentimiento de vergüenza.
No sé cuántas millas quedan para llegar al Mar del Sur del oeste de Sichuan, pero a los monjes ricos no se les permite ir y a los monjes pobres no se les permite ir. La ambición de una persona no es tan buena como la de un humilde monje.
7. Aprende Peng Duanshu marcado con Pinyin 1, Pinyin: wé ixué chá o dà i: q y ng cháo zuòzh: péng duān shūtiān XiàShiǒu nán yūh? wéI zhé, zénán zh yìyǐ; impasible, impasible.
rén zh wéI Xuéyǎu nán yìh? Xuézhé, zénán zh yìyǐ;Brue.wúz zh hnn,búdüI rén y,wúcáI zh y ng,búdüI rén y;dan·danelle·xu·ri·,jiǔ·bell·buda·y·yang,kai· Heng, el· yi·bhi·sheen·yǔ·yang·yang.
wúz zhīng, béI rén y, wúcáI zh mǐn, béI rén y; wuyeyi.lǔ·Youchuen·Judaao.
rán zéhūn yūng cūng mǐn zhòng, qǐyǐu cháng zāI? shǔ: OK, OK. Los días de semana, yǔ decía: "¿Cuándo es el día de mi día?" Esposo zh Yu: "zhǐhéshér wǎng?"
Esposo zh Yu: "wüshnián láI yümüI Zhuér Xià, yóu wèI néng yà.zhǐhéshér wǎng!" Tienes razón, tienes razón, tienes razón.
Este es un buen ejemplo. ¿Día de Rile, Gubu·lu·shǔ? Shegong·yǔ·Main, Keshere·Bukuhiye; yǔ·Maniel·Busueyer.
Heng·yǔ·Yang, Kexiàn ér bú k西àn y ; yǔ·Yang, Airey·Luai·Buju 2. : Para el estudio de Peng Duanshu en la dinastía Qing. 3. Texto original: ¿Es todo difícil en el mundo? Es fácil pero difícil para la gente hacerlo; también lo es para quienes no lo hacen.
¿Es difícil para las personas aprender? Si aprendes, se vuelve fácil para quienes lo encuentran difícil; si no aprendes, se vuelve difícil para quienes lo encuentran fácil. Soy demasiado débil para atrapar a la gente, soy demasiado incompetente para atrapar a la gente; aprende una vez, aprende durante mucho tiempo, pero no seas perezoso, lo lograrás, pero no conoces su vaguedad y mediocridad.
Soy inteligente, soy inteligente, soy inteligente, soy inteligente; abandonarlo equivale al desmayo y la mediocridad. El camino de los santos fue transmitido desde Lu.
Sin embargo, es a la vez estúpido e inteligente. ¿Cómo podría ser común? Hay dos monjes en Shu: uno es pobre y el otro es rico. Los pobres dijeron a los ricos: "¿Qué tipo de Mar de China Meridional quiero?" Los ricos dijeron: "¿Por qué debería ir?" Yue: "Tengo botellas y cuencos".
Los ricos dijeron : "Hace años que quiero comprar un barco pero nunca he podido hacerlo." "El año que viene, los pobres regresarán del Mar de China Meridional y se lo contarán a los ricos, y los ricos se sentirán avergonzados.
No sé cuántas millas quedan para llegar al Mar de China Meridional Mar en Xishu, pero a los monjes ricos no se les permite ir y a los monjes pobres no se les permite ir. La ambición no es tan buena como la de un monje humilde. Por lo tanto, se puede confiar en la inteligencia y la sensibilidad, pero no. confiar en la propia inteligencia y sensibilidad sin aprender es contraproducente.
La confusión y la mediocridad se pueden limitar pero no se pueden restringir; no te limites a la mediocridad, las personas mecánicas e incansables también son superación personal. 4. Autor: Peng Duanshu, nombre de cortesía Lezhai, Haoyi.
Nacido en el año trigésimo octavo del emperador Kangxi de la dinastía Qing, murió en el año cuarenta y cuatro del reinado del emperador Qianlong del emperador Gaozong de la dinastía Qing. Los funcionarios y escritores de la dinastía Qing eran conocidos como los "Tres héroes de Sichuan en la dinastía Qing" junto con Li, Li y Li.
Peng Duanshu se alfabetizó a la edad de 10 años y entró en la escuela del condado a la edad de 12. Una vez estudió en el templo Ziyun en la montaña Cuilong con su hermano mayor Peng, su hermano menor Peng y Peng Zunsi. En el cuarto año del reinado de Yongzheng, Peng Duanshu aprobó el examen de la escuela secundaria. En el undécimo año del reinado de Yongzheng, aprobó el examen de Jinshi y entró en la carrera oficial. Fue nombrado Ministro del Ministerio de Personal y trasladado al Ministerio de Personal. Relaciones Exteriores como Ministro de Relaciones Exteriores y Médico.
En el duodécimo año del reinado de Qianlong, Peng Duanshu aprobó una materia en Shuntian y sirvió como examinador.