Piensa en la interpretación de Xiaoguwen.

Explicación: Jia Dao realizó el examen imperial en la capital por primera vez. Un día pensó en un poema mientras estaba sentado a lomos de un burro: "El pájaro se quedó en el árbol junto al estanque, y el monje llamó a la puerta bajo la luna. Quería usar la palabra "empujar", y". También quiso usar la palabra "golpear". Los espectadores quedaron sorprendidos por los cánticos, los movimientos de empujones y golpes.

En ese momento, Han Yu actuaba temporalmente como gobernador local de la capital. Estaba patrullando con sus carruajes y caballos. Sin saberlo, Jia Dao caminó hasta el tercer cuarto (de la guardia de honor de Han Yu). ) y siguió haciendo (examinando) el gesto. Entonces los asistentes alrededor (Han Yu) se apiñaron frente a Han Yu. Jia Dao respondió en detalle el poema que estaba preparando. No estaba seguro de si usar la palabra "empujar" o "golpear". Su espíritu dejó las cosas frente a él y no sabía si evitarlo.

Han Yu detuvo su carruaje y pensó durante mucho tiempo, y luego le dijo a Jia Dao: "Es mejor usar la palabra 'golpe'". Luego, los dos montaron en burros y caballos a casa, uno al lado del otro. Y discutimos juntos los métodos para componer poemas. No podía soportar irme durante varios días. (Han Yu) formó así una profunda amistad con Jia Dao.

Fuente: De "Jian Jie Lu Jia Wei Zhi" escrito por He Guangyuan de la dinastía Shu posterior.

Texto original: (Jia) Dao fue a la capital por primera vez. Un día, mientras estaba sentado en un burro, me encontré con una frase: "El pájaro se quedó en el árbol junto al estanque, y el monje llamó a la puerta bajo la luna. También quiso usar la palabra "empujar", pero no lo hizo". Todavía estaba indeciso sobre cómo refinarlo. En ese momento, Quan Jingzhao Yin de Han Yu, los carros y los jinetes simplemente salieron, y la isla caminaba inconscientemente hacia el tercer cuarto, y el gesto aún no había terminado.

Rusia apoyó a Yin Qian desde ambos lados. En el poema que recibió, la palabra "empujar" o "golpear" estaba indecisa. Su mente divagaba y no sabía cómo evitarlo. Han Zhi montó a caballo durante mucho tiempo y le dijo a la isla: "La palabra 'golpe' es buena". Luego tomó las riendas y regresó, donde habló de poesía y se quedó muchos días, porque él y la isla eran amigos. de plebeyos.

Información ampliada:

Alusión:

Jia Dao de la dinastía Tang fue un famoso poeta de la escuela Kuyin. La Escuela Kuyin es solo para un verso de poesía o una palabra de un poema, y ​​no dudan en dedicar sus esfuerzos y esfuerzos. Jia Dao pasó varios años escribiendo un poema. Una vez terminado el poema, rompió a llorar. No sólo se sintió feliz, sino que también sintió lástima de sí mismo. Por supuesto, no tiene que trabajar tan duro cada vez que escribe una canción. Si ese fuera el caso, no podría convertirse en poeta.

Una vez, el poeta Jia Dao montó un burro cojo para visitar a su amigo Li Ning. En el camino, buscó versos llamados "Inscrito en la residencia de Li Ning en reclusión".

Un joven que vive en el ocio. Los vecinos se fusionan y el camino de hierba conduce al jardín desierto.

El pájaro se quedó en el árbol junto al estanque, y el monje llamó (empujó) la puerta bajo la luna.

Cruzar el puente separa los colores del campo, y mueve las raíces de las nubes cuando mueves rocas.

He estado fuera por un tiempo y vuelvo aquí, y cumpliré mi promesa.

Lo recitó varias veces y quiso cambiar "empujar" por "golpear". Dudó, por lo que hizo un gesto de empujar el lomo del burro, lo que hizo reír y sorprender a los que estaban en el camino. Mientras estaba perdido en sus pensamientos, el burro cojo chocó con el carro de Han Yu, entonces el máximo funcionario de Chang'an.

Han Yu le preguntó a Jia Dao por qué irrumpió en su guardia de honor. Jia Dao leyó el poema que le había escrito a Han Yu, pero no podía decidir si usar "empujar" o "golpear" en una de las líneas.

Han Yu escuchó durante mucho tiempo. le dijo a Jia Dao: "Creo que es mejor usar 'llamar'. Incluso en plena noche, cuando visitas a amigos, tocar la puerta significa que eres una persona educada". Además, la palabra "toc" hizo que la noche fuera más tranquila y hubo un poco más de ruido. Además, suena más fuerte cuando se lee". Jia Dao asintió con la cabeza en señal de elogio después de escuchar esto. No solo no fue castigado esta vez, sino que también se hizo amigo de Han Yu.

Desde entonces, pensar se ha convertido en un método de uso común. palabra, se utiliza como metáfora de pensar una y otra vez al escribir un artículo o hacer algo.

na All rights reserved