El chino clásico Qiao Shanren es bueno tocando el piano

1. El texto antiguo "La gente de Qiaoshan es buena tocando el arpa"

En los primeros días de la República de China, había gente de Qiaoshan que era buena tocando el arpa. el arpa. Es bueno tocando con los dedos y otros le han enseñado. Cada vez que tamborilea una y otra vez entre los árboles desolados y los espinos del bosque quebrado, los afligidos halcones ① gritan en armonía unos con otros. Posteriormente viajó a Yingchu ② e interpretó música Dongting durante el viaje. Cuando la vecina se enteró, suspiró con pesar. Después de hacer cola ④, dijo: "He tenido esto durante la mitad de mi vida y no creo que me encuentre con un amigo cercano aquí". La señora dijo: "Mi marido ha estado tocando el qin durante mucho tiempo. Ahora el invitado toca el tambor aquí, el sonido es muy similar al suyo.

Al principio del país, había un Qiaoshan". hombre que era bueno tocando el arpa. Muchos luthiers destacados le habían enseñado en el pasado y sus técnicas de digitación para tocar el laúd eran muy exquisitas. Cada vez que tocaba el arpa en las montañas y los bosques, una y otra vez, incluso los pájaros y los feroces halcones lloraban por ello. Una vez viajó a Chu Ying y tocó música Dongting en el hotel. Una anciana de al lado se emocionó mucho al escuchar la música y no pudo evitar suspirar y sentir pena por ella. Después de que sonó la canción, Qiao Shanren suspiró: "¡He estado tocando el piano la mayor parte de mi vida y finalmente conocí a mi alma gemela aquí!". Después de un rato, alguien llamó a la puerta y la anciana entró y dijo: "Cuando mi esposa estaba viva, tocaba algodón. Te escuché tocar el piano aquí hoy y sonaba muy parecido al sonido de mi esposa tocando algodón". Expresa dos significados

1. Tocar el algodón. piano a una vaca

2. Las habilidades para tocar el piano de la gente de Qiaoshan son muy pobres. ¡Creo que mis habilidades para tocar el piano son muy buenas! 2. Traducción al chino clásico Un hombre de Qiaoshan era bueno tocando el arpa

Durante la fundación de la República Popular China, había un hombre de Qiaoshan que era bueno tocando el arpa. Un destacado luthier le había enseñado antes y sus técnicas de digitación para tocar el laúd eran muy exquisitas. Cada vez que tocaba el arpa en las montañas y los bosques, una y otra vez, incluso los pájaros y los feroces halcones lloraban por ello. Una vez viajó a Chu Ying y tocó música Dongting en el hotel. Una anciana de al lado se emocionó mucho al escuchar la música y no pudo evitar suspirar y sentir pena por ella. Después de que sonó la canción, Qiao Shanren suspiró: "¡He estado tocando el piano la mayor parte de mi vida y finalmente conocí a mi alma gemela aquí!". Después de un rato, alguien llamó a la puerta y la anciana entró y dijo: "Cuando mi esposa estaba viva, tocaba algodón. Te escuché tocar el piano aquí hoy y sonaba muy parecido al sonido de mi esposa tocando algodón". sólo expresa dos significados:

1. Tocar el piano a una vaca.

2. Las habilidades para tocar el piano de Qiao Shanren son terribles, ¡pero cree que es muy bueno tocando el piano! 3. Notas sobre el texto chino clásico "La gente de Qiaoshan es buena tocando el arpa"

En los primeros días de la República de China, había gente de Qiaoshan que era buena tocando el arpa.

Se le dan bien los dedos y le han enseñado desconocidos. Cada vez que tamborilea una y otra vez entre las desoladas zarzas del bosque quebrado, los tristes pájaros (gǔ)② gritarán en armonía.

Más tarde viajó a Ying (yǐng) Chu ③, y tocó música Dongting en solitario durante el viaje. Los vecinos (ǎo) ④ lo escucharon y suspiraron con pesar (jiē).

Después de comprobar ⑤, dijo: "He tenido esto durante la mitad de mi vida y no creo que me encuentre con un amigo cercano aquí".

媪 (ǎo) dijo: "Mi esposo ha estado tocando amentos durante mucho tiempo. Ahora los tambores invitados son así y el sonido es muy similar al sonido". > Los montañeses guardan silencio. Pero al contrario. Notas ① sabor: una vez ② Halcón (gǔ): un ave feroz.

③ Ying Chu: Chu Ying, un antiguo topónimo, la capital del estado de Chu durante el período de primavera y otoño y el período de los Estados Combatientes. ④媪 (ǎo): anciana.

⑤阘: detener, terminar. ⑥Fan Fei: Toca, toca Fei, puerta.

⑦ hebilla: preguntar, preguntar. ⑧Watt: algodón.

⑨Tambor: Tocar. ⑩ Categoría: Me gusta.

?Lv: Hotel? Xu Ke (1869-1928), cuyo nombre original era Chang y cuyo nombre de cortesía era Zhongke, era del condado de Hangxian, provincia de Zhejiang. Durante el reinado de Guangxu (1889), fue elegido.

Posteriormente ejerció como redactor de Prensa Comercial. Únete a Nanshe.

?Llamando a la puerta. Toca, toca; Fei, puerta.

4. Respuestas a la lectura sobre la gente de Qiaoshan que era buena tocando el qin

En los primeros días del Reino Xu Ke en la dinastía Qing, había una persona de Qiaoshan que era buena tocando el qin. Era bueno tocando los dedos y los extraños le enseñaron. Tocó el tambor repetidamente en el bosque desolado y entre las espinas, los fríos halcones ①, se lloraron unos a otros. Más tarde viajaron a Yingchu ② y tocaron la canción de Dongting. El vecino ③ lo escuchó y suspiró con pesar. Cuando se detuvo ④, dijo: "He guardado esto durante la mitad de mi vida y no me importa. Conocí a un conocido aquí. Cerré la puerta 5". Ella dijo: "Mi marido vive desde hace mucho tiempo y su ocupación es tocar amentos. Ahora un invitado toca el tambor y el sonido es muy similar a sus oídos. Notas: ① Halcón (gǔ): un feroz". uno. El pájaro. ② Ying Chu: Chu Ying, un antiguo topónimo, la capital del estado de Chu durante el período de primavera y otoño y el período de los Estados Combatientes. ③媪 (ǎo): anciana. ⑤ Qian Fei: Qian, toca; Fei, puerta 20. Explique las palabras subrayadas en las siguientes oraciones (2 puntos) (1) Pruebe el gusto enseñado por extraños: (2) Tome el juego de amentos como profesión: 21. Utilice las siguientes frases en chino moderno. (2 puntos) Cada vez Entre los bosques destrozados y las zarzas desoladas, los tambores se repiten una y otra vez, y los pájaros sombríos y los fríos halcones cantan en armonía 22. Este artículo también utiliza la expresión. técnica de contraste lateral. Por favor, dé un ejemplo del artículo y hable sobre las ventajas de escribir de esta manera (2 puntos) 23. La gente de Qiaoshan le dijo a su vecino: "No es como si hubiera conocido a mi amigo cercano aquí". ¿Crees que el "vecino" es un amigo cercano del pueblo Qiaoshan? Por favor, dime tus razones. Respuestas de referencia: (1) Una vez (2) Ocupación. Cada vez que tocaba el piano en las montañas y los bosques, una y otra vez, incluso los pájaros y los feroces halcones gritaban pidiéndolo. : Los pájaros miserables y los halcones fríos se lloran unos a otros. Beneficios: Destaca efectivamente las exquisitas habilidades del pueblo Qiaoshan para tocar el piano. No, porque para los vecinos, el sonido del pueblo Qiaoshan tocando el piano suena como tocar algodón. , y no conocen el piano en absoluto. El objetivo principal de la declaración... 5. Lectura clásica china

Pregunta 1: (1) Érase una vez (2) Ocupación Pregunta 1: Cada vez que tocaba el piano en las montañas y los bosques, una y otra vez, incluso los pájaros y las se sintieron atraídos los halcones feroces.

Pregunta 1: Ejemplo: El pájaro miserable es el halcón frío, y llora tristemente. Beneficios: Destaca eficazmente las exquisitas habilidades para tocar el piano de la gente de Qiaoshan.

Pregunta 1: No, porque para los vecinos, el sonido del piano de la gente de Qiaoshan suena como tocar algodón y no saben en absoluto el propósito del sonido del piano. Pequeña pregunta 1: Los estudiantes deben ser específicos y precisos en su comprensión de palabras clave en textos chinos clásicos, y también deben desarrollar la capacidad de transferir sus conocimientos dentro del aula hacia fuera del aula, para poder aplicar lo que han aprendido. .

Pregunta 1: La traducción al chino clásico requiere un significado correcto, un significado completo de las oraciones y oraciones fluidas. Se pone énfasis en la comprensión de palabras clave y el ajuste de patrones de oraciones clave.

Pequeña pregunta 1: Comprenda el método y la función de la descripción del perfil e ilustre con ejemplos (1 punto por ejemplo, 1 punto por función). Pequeña pregunta 1: El punto de vista debe ser claro, el punto. Las razones deben ser suficientes, el texto debe ser fluido y la redacción debe ser cuidadosa. 6. La gente de Qiaoshan es buena tocando el arpa

Texto original En los primeros días de la República de China, había una persona de Qiaoshan que era buena tocando el arpa. Era bueno tocando los dedos y. Fue enseñado por extraños cada vez que lo tocaba repetidamente en el bosque desolado y entre las espinas, era como un pájaro. El halcón frío, Xiang He, se lamentaba. Más tarde viajó a Yingchu y tocó la canción de Dongting durante el viaje. Cuando el vecino lo escuchó, suspiró con pesar. Cuando se detuvo, dijo: "He estado sosteniendo esto durante la mitad de mi vida, así que no creo que me encuentre con un amigo cercano aquí". Mi marido ha estado tocando el qin durante mucho tiempo. Ahora el invitado toca el tambor aquí y el sonido es tan bueno como el suyo." Traducción: Durante la fundación de la República Popular China, había un hombre de Qiaoshan que era bueno tocando el qin. qin Una vez recibió un premio excepcional. Un luthier le enseñó que sus habilidades con los dedos eran muy exquisitas. Cada vez que tocaba el qin en las montañas y los bosques, una y otra vez, incluso los pájaros y los feroces halcones gritaban por ello. Una vez viajó a Chuying y tocó música Dongting en el hotel de al lado. Una anciana que escuchó la música se conmovió mucho y no pudo evitar suspirar de pesar después de que sonó la música, Qiao Shanren suspiró: "He estado tocando. ¡Toqué el piano durante la mayor parte de mi vida y finalmente conocí a mi alma gemela aquí!" Después de un rato, alguien llamó a la puerta y la anciana entró y dijo: "Cuando mi esposa estaba viva, tocaba el algodón. ¡Tocar el piano aquí hoy se parecía mucho al sonido de mi esposa tocando algodón!" El tema de la expresión expresa dos significados: 1. Tocar el piano a una vaca. 2. Es difícil encontrar un amigo cercano. 7. Solicitar una traducción del artículo chino clásico "Qiaoshan Man Good at Playing the Qin"

Traducción de "Qiaoshan Man Good at Playing the Qin" En los primeros años de la fundación de la República Popular China , había un hombre de Qiaoshan que era bueno tocando el piano.

Su técnica de digitación para tocar el piano es muy exquisita y le ha enseñado gente extraña. A menudo lo tocaba muchas veces en las montañas áridas y las crestas salvajes, dejando a los pájaros desolados y a los halcones fríos, y todos gorjeaban tristemente en respuesta.

Una vez viajó al estado de Chu y tocó música Dongting solo en el hotel. Una anciana de al lado se emocionó mucho al escuchar la música y no pudo evitar suspirar y sentir pena por ella.

Se escuchó (la canción) y Qiao Shanren dijo: "He estado tocando el piano durante la mayor parte de mi vida y finalmente conocí a mi alma gemela aquí". La anciana dijo: "Mi esposo está vivo. En ese momento, tocar el algodón se consideraba una profesión. ¡El sonido que tocas aquí es muy similar al sonido de mi esposa tocando el algodón! "La gente de Qiaoshan es buena tocando el piano".

Es bueno tocando con los dedos y otros le han enseñado. Cada vez que tamborilea una y otra vez entre los árboles desolados y los espinos del bosque quebrado, los miserables pájaros (hú) gritan en armonía unos con otros.

Posteriormente viajó a Yingchu, donde interpretó música Dongting en solitario. Los vecinos (ǎo) escucharon esto y suspiraron con pesar.

Después de detenerse, dijo: "He tenido esto durante la mitad de mi vida, así que no creo que me encuentre con un amigo cercano aquí".

媪(ǎo): Dijo: "Mi esposo ha estado tocando amentos durante mucho tiempo. Hoy, el invitado toca el tambor aquí y el sonido es muy similar a sus oídos". > Los montañeses guardaron silencio y reaccionaron. Anotaciones de Qiao Shanren Shanqin ① Sabor: una vez ② Halcón (hú): ave feroz.

③ Ying Chu: Chu Ying, un antiguo topónimo, la capital del estado de Chu durante el período de primavera y otoño y el período de los Estados Combatientes. ④媪 (ǎo): anciana.

⑤阘: detener, terminar. ⑥Fan Fei: Toca, toca Fei, puerta.

⑦ Llamar: preguntar, indagar. ⑧Watt: algodón.

⑨Tambor: Toca el piano. ⑩ Categoría: Me gusta.