Medalla de Laurel:
Lo vi usando una. calamar y sonriéndole. Si no hay colorete en los labios, parecerá que hay colorete; cuando nos encontramos día a día, parece que hay amor, pero en realidad no hay amor. Si quieres conocer a Xu, ¿has conocido a Xu? ¡Como rechazo, no rechazo! ¿Cuándo es la fecha? ¿cuando? Si no nos encontramos, él se extrañará; desde que nos conocimos, yo me extraño.
Pero en su interior hay 28 niños encantadores, y cien cosas románticas son generosas. No puedo vivir sin las cejas fruncidas en las montañas primaverales, el cruce de ojos en el agua otoñal, los cuervos en las patillas y el anhelo del mal de amores. Por un tiempo estuve tan cerca que parecía que estaba lejos. Estoy delgada por su culpa y enferma por su culpa. Quien se casa con éxito es el Bodhisattva que salva el sufrimiento.
La palabra "Shu Lian Danyue" se dice así:
Rong Mingyue, no olvides cuántas veces faltará en el último año. Está sombrío por todas partes, ¡tengo miedo de finales de otoño! La cara colorida desapareció y eventualmente se convertirá en una táctica, ¡rociando lágrimas como sangre sobre el viento del oeste! ¿Dónde está la belleza? ¡Mira ese espejo roto, mira esos huesos rotos!
De repente, en mi sueño de esta noche, me encontré de repente, tomados de la mano, uno al lado del otro. Abrí un poco los labios y le susurré al oído: "El Rey Fantasma resucitó mi alma y me enseñó a reunirme con un corazón y una cinta". Cuando desperté, me sorprendí, pero todavía lo creía a medias, y la luz fría. en mi almohada se apagó.
"¿Cuándo el enemigo te dará un descanso y sobrevivirá al período de primavera y otoño? ¡Quién conoce mi corazón! ¡Dios me hizo solo y débil! Estallé en lágrimas mientras escuchaba el libro y le dije la razón. ¿Quién quiere que seas despiadado? ¡La tierra me abandonó!"
"Mi amigo se negó a aceptarlo. No hay razón para vivir después de la muerte y el clima es molesto. ¿Se va? ¡Me echaste!"
"Mi amigo está preocupado por ti, sentado y pensando en ello todo el día y la noche. Tengo lágrimas en los ojos. Una vez pasé un día lluvioso contigo. ¿Quién quiere que me eches a la basura esta vez?"
"Mis amigos están haciendo cosas inútiles por ti y yo estoy lleno de melancolía, frunciendo el ceño, ¡olvídalo! Una vez pasé un día lluvioso contigo. ¿Quién quiere que me eches a la basura después de tantos años? "Yu" dijo:
Las montañas verdes están ahí, el agua verde está ahí, pero mis enemigos no están. . El viento viene a menudo y llega la lluvia, pero tu carta nunca llega. Los desastres no te hacen daño, las enfermedades no te hacen daño, pero te extraño mucho. La primavera no puede desaparecer, pero las flores florecen. El pececito de mejillas rosadas nadaba desde el tramo superior hasta el tramo inferior del río. Mueve la cabeza y la cola, mueve la cabeza y la cola, y un pequeño gancho dorado cuelga de tu mejilla. Cariño, no dejes que el agua clara entre en agua turbia. La luna fuera de la ventana mosquitera es blanca. Cariño, por favor ponte tus zapatos de dormir. Oh, lastimaste tu mal de amor con los zapatos de dormir en la mano. Estar enamorado es muy difícil, pero si te caes de encías no podrás levantarte. Duele derramar lágrimas una y otra vez. Mis ojos se llenaron de lágrimas y mi amiga goteaba leche sobre mi pecho.
Geng Yi Li Sifu. Tan amarillo que me siento mareado al pensar en ser joven y guapo. Qué triste, ¿por qué me enviaste al inframundo? Sólo el cuerpo de la esclava lleva la sombra de tres personas. Querer besar a mi marido es realmente cruel. Estar solo en una habitación vacía me hace joven. El dolor desgarra el hígado y los intestinos y caen las lágrimas. Mi marido, lo odio y lo odio.
La segunda guardia, Li Sifu, incluso en la luna, espera la armonía eterna. Con lágrimas llenando sus mejillas, un esclavo estaba indefenso. Luozhou está medio vacío y la almohada bordada está medio torcida. Las lágrimas de Pearl empaparon la cinta fragante y fue doloroso dar vueltas y vueltas. Si me duele hasta la muerte, mi vida será buena. Mi marido, me trajo un cajón huérfano y me ordenó que se lo llevara.
En medio de la noche, cuando la luna aún estaba oscura, Li Sifu de repente encontró un beso en su sueño, emitió un sonido triste y se acurrucó en sus brazos. Lágrimas de tristeza cayeron antes de que se pudieran pronunciar palabras. Me estaba preparando cuando de repente el timbre me sobresaltó y me desperté solo. La lámpara que quedaba sobre la mesa estaba claramente encendida. Mi marido, estoy herida. Realmente aburrido.
Pensando en Li Geng y pensando en su marido, cuando la luna gira hacia el oeste, me doy la vuelta y escucho el canto del gallo. Tan sola, tan fría que mis músculos se sienten fragantes. Se casó y mi único hijo estaba celoso. Asfixié al esclavo y soporté esta soledad. Pensé en convertir el dolor en tristeza. Incluso los insectos son buenos volando. Mi marido, por quien vine y por quien me voy.
Quinta actualización, el tiempo no está despejado y las noches de insomnio son dolorosas para el alma. Odio acudir al rey y no tengo motivos para sufrir por Irak. Aunque tengo castidad, me resulta difícil dar la vuelta, así que ¿por qué no transmitirla para celebrar? En ese momento, comenzaron a maldecir al unísono. El romance debajo de la cama puede literalmente matar. Mi marido te odia y tú lo odias.
"The Romance of the West Chamber" canta:
Cuando la gente se fue y el edificio estaba vacío, la gente en la Cámara Oeste llamó a Zhang Lang y odiaba a Zhang Lang. Hubo caos y flores cayeron en el muro este. A veces se invita a un casamentero y, a veces, se organiza un casamentero. Hay muchas almohadas y muchas almohadas a la izquierda. La cama está medio bordada para abrigarse y medio bordada para el ocio. La luna está oblicua y el viento es suave, la mitad de las mamparas están cubiertas y la otra mitad abiertas. Pasee tranquilamente, soñando por el salón alto, inclinándose mitad y mitad.
2. Yeyue necesita urgentemente volverse bella, deberías ser occidental.
El viento y los árboles son sombras que se mecen y pensamientos persistentes. Bai Ting se pone ropa y se mueve zapatos y revela su verdadero cuerpo.
El conejo de jade cuelga y odia a Qingping. Hay flores y árboles por todas partes.
Buscando velas y la luna, tengo miedo de perder mi sueño. La fe es grande y la hierba verde.
Zhao Zhao Si'er, cuida bien tu visión periférica. No sé si aumentará o disminuirá. El polvo se ha asentado y las estrellas y la luna se encuentran.
Tengo que aprender de ti, * * * esta preciosa rosa. Estoy cansado de esto, pero se me antojan unos abrazos.
La luna brillante brilla intensamente y cae cerca de la ventana oeste. El viento arrastraba las sombras de los árboles, retrasando mis pensamientos.
Andar con ropa humedecida por el hielo y el rocío. Aún se desconoce el paradero del Conejo de Jade y lamento que no te encuentren por ningún lado.
El cielo está lleno de hierba, y toda la hierba y los árboles eres tú. Busco tu luna como una vela, tengo miedo de no dejarte regresar.
Mira los confines del cielo y piensa en la maleza. Te extraño mucho. Soy * * * Qing Yuyan.
Los aumentos y disminuciones mensuales son comunes, pero espero que sigas tan bien como antes. Aunque el viento y el polvo se resisten, las estrellas y la luna llegan a brillar.
El espejo de jade nos ha ganado a ti y a mí, y aprecio esta preciosa rosa. He estado preocupada durante mucho tiempo, pero desearía poder abrazarte.
Esto lo escribí yo mismo.
3. ¿Qué textos clásicos chinos expresan el anhelo de las mujeres por sus amantes? 1. Vivo en la cabecera del río Yangtze y tú vives al final del río Yangtze. Te extraño todos los días, pero no puedo verte, así que bebo el agua del río Yangtze. ¿Cuándo se detendrá el agua? ¿Cuándo existió tal odio? Solo espero que sus pensamientos sean los mismos que los míos y que no defrauden este anhelo mutuo. - "Operador"
2. ¿Cuántas personas han ido hasta los confines de la tierra y han contemplado este lugar con lágrimas corriendo por sus rostros? ——"La Chica de Jade frunce el ceño"
3. La brisa se seca dejando rastros de lágrimas. Si tienes que preocuparte, habla con una sola persona. ¡Desastre! ¡Desastre! ¡Desastre! ——"El fénix con cabeza de horquilla" de Lu
4. Lo vi usando un calamar y girándolo con una sonrisa. Si los labios no están pintados, parecerán pintados; cuando nos encontramos día a día, parece que hay amor, pero en realidad no hay amor. Si quieres conocer a Xu, ¿has conocido a Xu? ¡Como rechazo, no rechazo! ¿Cuándo es la fecha? ¿cuando? Si no nos encontramos, él se extrañará; desde que nos conocimos, yo me extraño. ——"Medalla del Laurel"
Las montañas verdes están ahí y el agua verde está ahí, pero mi enemigo no está. El viento viene a menudo y llega la lluvia, pero tu carta nunca llega. Los desastres no te hacen daño, las enfermedades no te hacen daño, pero te extraño mucho. ——"Broken Jade"
6. Solitario, estoy en la cámara oeste, llamo a Zhang Lang, culpo a Zhang Lang. Hubo caos y flores cayeron en el muro este. A veces se invita a un casamentero y, a veces, se organiza un casamentero. Hay muchas almohadas y muchas almohadas a la izquierda. La cama está medio bordada para abrigarse y medio bordada para el ocio. La luna está oblicua y el viento es suave, la mitad de las mamparas están cubiertas y la otra mitad abiertas. Pasee tranquilamente, soñando por el salón alto, inclinándose mitad y mitad. ——"La mitad del ala oeste"
4. Un poema que describe el gran amor de un hombre por la persona adecuada.
Unas cuantas veces, me senté bajo las flores y toqué la flauta, mientras la pared roja de Han Yin miraba a lo lejos.
Parece que no está esta estrella de anoche, para quien el viento y el rocío se levantaban en mitad de la noche.
El anhelo persistente se agota y el corazón pela plátanos.
En marzo y mayo de 1935, aquella pobre copa de vino nunca desapareció.
Conoce a Huan
El ala oeste solitaria, la luna es como un gancho, el árbol fénix solitario, el patio profundo está encerrado en el claro otoño.
Es triste, sobre todo en el corazón, seguir cortando y ordenando cosas.
Deseo sin fin
Una capa de montañas, dos capas de montañas, las montañas están muy lejos, el cielo está alto y el humo es frío, extraño las hojas de arce.
Los crisantemos están floreciendo, los crisantemos se quedan, los gansos salvajes vuelan alto, nadie ha regresado y un telón está inactivo.
Sumu Gai
Cielo azul, hojas amarillas, colores otoñales, humo frío, olas verdes. Las montañas reflejan el sol poniente, el cielo se conecta con el agua y la hierba es despiadada, incluso fuera del sol poniente.
Nostalgia oscura, perseguir viajes, noche tras noche, los buenos sueños mantienen a la gente durmiendo.
La torre de la luna es alta y solitaria, y el vino me entristece. Convertida en lágrimas de mal de amores.
La mariposa que se enamoró de las flores
Liu Yong
Está bien apoyarse en un edificio peligroso. Esperando con ansias la primavera, el cielo está oscuro y la tierra está oscura. En el resplandor de la hierba y el humo. ¿Quién sabe por qué me apoyo en silencio en los rieles?
Me voy a emborrachar. Cuando beber es una canción, la música fuerte sigue siendo de mal gusto. Tampoco me arrepiento del cinturón más ancho. Vale la pena ponerse lánguido por mi coquetería.
Tú me diste a luz antes de que yo naciera, y yo ya era viejo cuando tú te diste a luz.
Tú naciste antes que yo naciera, y yo ya era viejo cuando nací. Odias que haya nacido tarde, odio que hayas nacido antes.
Tú naciste antes que yo naciera, y yo ya era viejo cuando nací. El odio no ocurre al mismo tiempo, eres feliz todos los días.
Yo nací antes que tú nacieras, pero tú naciste cuando yo era viejo. Estoy lejos de ti y tú estás lejos de mí.
Yo nací antes que tú nacieras, pero tú naciste cuando yo era viejo. Conviértete en una mariposa, busca flores todas las noches y vive en la hierba.
Yuan Zhen de Li Si
Una vez que probé el vasto mar, sentí que el agua en otros lugares estaba pálida; una vez que experimenté las nubes en Wushan, sentí que las nubes en otros lugares; fueron eclipsados.
Apresúrate entre las flores y mira hacia atrás perezosamente; esta razón se debe en parte al ascetismo ascético y en parte a lo que alguna vez fuiste.
Yuan Haowen en Ci de Qiu Yan
Pregunta qué es el amor en el mundo y enseña sobre la vida y la muerte.
Volando en todas direcciones, las viejas alas han experimentado frío y calor.
Diviértete y deja atrás el dolor, así habrá más niños en el colegio.
Deberías tener un dicho, las nubes de miles de kilómetros, la nieve de miles de montañas, sólo a quién.
En Hengfen Road, cuando te sientes solo, puedes tocar las flautas y los tambores, pero el humo de la cocina sigue siendo plano.
¿Cuál es el significado de llamar a los espíritus? El fantasma de la montaña pide en secreto viento y lluvia.
El cielo también está celoso. Si no lo crees, todos los pájaros y las golondrinas son simplemente loess.
De generación en generación, corresponde a los poetas cantar hasta el cansancio, beber hasta el cansancio y visitar la belleza del otoño.
Gracias
¡Maldad! Quiero conocerte y vivir una larga vida.
No hay tumbas en las montañas, cansancio en los ríos, truenos en invierno, lluvia y nieve en verano, y el cielo y la tierra son armoniosos. ¡Solo así podré atreverme a estar contigo!
"Tres cinco siete palabras" de Li Bai
El viento otoñal es claro y la luna otoñal es brillante.
Cuando las hojas caídas se juntan y se dispersan, el El hábitat de la grajilla occidental está lleno de sorpresas.
Las hojas se juntan con el viento, las grajillas se han posado y sale la luna. Mis amigos están ansiosos por encontrarse, pero no sé dónde. A esta hora, en esta noche, es difícil extrañarse y soñar el uno con el otro.
Sólo cuando entras por la puerta del mal de amor podrás conocer el dolor del mal de amor.
El amor eterno y los recuerdos eternos, los mal de amores a corto plazo también son infinitos.
Si hubiera sabido que el mal de amor estaría atado a mi corazón de esta manera, no sería como si no lo supieras.
5. En un poema antiguo, hay una frase así, una mujer y un hombre se encontraron una vez y luego se fueron. Lo que escribió la mujer debería ser "Título de la aldea de Chengnan" escrito por Cui Hu en la dinastía Tang. En este día del año pasado, en esta puerta, las flores de durazno se reflejaban entre sí, y las flores de durazno todavía sonreían en la brisa primaveral. Por cierto, encontré un cumplido y lo publiqué juntos, espero que sea útil. Cui Hu, nativo de Boling durante la dinastía Tang (el condado donde fue gobernado se encuentra en la actual provincia de Hebei)
Las cuartetas de siete caracteres de Cui Hu tienen significados literales simples, un lenguaje directo y natural, y son claras. y suave. Recitado por las generaciones futuras durante cientos de años, "Peach Blossom Has a Face" se utiliza ampliamente como alusión y modismo. Hablando de este pequeño poema, también hay una técnica legendaria, que está registrada en la "Cronología de los poemas Tang" y los "Poemas de las técnicas".
La "Cronología de los poemas Tang" contiene este poema: "La enfermera Fei fue sola al sur de la ciudad durante el Festival Qingming y se quedó en el pueblo para recoger flores y árboles. Después de cerrar la puerta con llave durante un Hace mucho tiempo, preguntó una mujer a través del hueco.
Sí, dije: "Buscando solo la primavera, tengo sed de vino". Esta mujer abrió la puerta y trajo agua a la jarra. Renunció y lo llevó a la puerta. Si está perdido, puede entrar y no volver nunca más. Lo buscaré el año que viene. Simplemente mantenga la puerta cerrada. Debido a que el título es "El año pasado hoy en esta puerta", la autenticidad de esta "técnica" registrada en la "Colección de poesía Tang" y "Yiwenzhi" es muy dudosa.
Tal vez no sea imposible escribir un poema. primero, y luego superficialmente en las “técnicas” mencionadas anteriormente.
Pero independientemente de si esta "técnica" es verdadera o falsa, dos cosas parecen ser ciertas, una es que este poema tiene una trama y la otra es que esta "técnica" ayuda a comprender el poema.
En el poema de Cui Hu, toda la historia trata sobre el pasado y el presente. Sólo cuatro frases contienen la escena en la que dos cosas son personas, confiando una en otra e interactuando entre sí. El sentimiento de la vida pasada y presente en el poema es causado por el recuerdo de una hermosa niña que se fue a primera vista. Del pasado al presente, escribí "El año pasado" rastreando sus orígenes, lo que me llevó a la primera escena: una aventura en busca de la primavera: "En este día del año pasado, el rostro humano y las flores de durazno se reflejaban mutuamente".
"El año pasado" y "esta puerta" señalan el tiempo y el lugar con gran certeza e inequívoco, mostrando una profunda identificación y una memoria precisa. En ese momento, "esta puerta" estaba llena de brisa primaveral y flores de durazno, y allí estaba una hermosa niña, cuyo rostro y flores de durazno se complementaban entre sí, era realmente hermosa.
Aquí, el poeta no describió directamente la belleza de las flores de durazno y las mujeres, sino que capturó la escena más bella y conmovedora de todo el proceso de "buscar la primavera y encontrar la belleza", usando solo la palabra " los dos se vuelven rojos", describe vívidamente la hermosa escena de personas interactuando entre sí, realizándose y compitiendo por la belleza. "Las flores de durazno se reflejan entre sí" no solo crea un hermoso fondo para "Flores de durazno", sino que también resalta el rostro radiante de una niña. Al mismo tiempo, expresa implícitamente la obsesión y la emoción del poeta, así como la situación afectuosa y muda de ambas partes.
A través de esta conmovedora escena, inspira a los lectores a tener muchas imaginaciones hermosas sobre los eventos antes y después, dejando a los lectores con un amplio espacio para la imaginación. El uso de flores para describir mujeres hermosas se ha utilizado durante mucho tiempo y se ha vuelto vulgar.
Sin embargo, existen varias diferencias en este poema. En primer lugar, el poeta no describió directamente lo hermosas que eran las flores de durazno ni lo hermosa que era la niña. En cambio, solo se usan como fondo las hermosas flores de durazno con las que todos están familiarizados, y el "contraste rojo" se usa para resaltar indirectamente la hermosa imagen de la niña, integrando bien el paisaje y las personas. En segundo lugar, este poema fue escrito frente a una escena real, llamada "paisaje local, tómalo como quieras". En este punto, el poeta podría haber seguido escribiendo la escena del "año pasado", pero no lo hizo. Cambió su bolígrafo y fue directamente a "hoy".
Así que esbocé la segunda escena: no pude volver a encontrarla. Todo es "Hoy" y "Esta puerta", pero la hermosa niña se ha ido.
Aún es la estación de la primavera, y sigue siendo la puerta de entrada para las flores, los árboles y las flores de durazno. Sin embargo, la hermosa "cara" que agrega brillo a todo esto y las flores de durazno se ha ido a alguna parte, y solo una flor de durazno sigue sonriendo en la brisa primaveral. Las flores de durazno todavía sonríen en la brisa primaveral, lo que evoca el anhelo y la lástima del poeta por "el año pasado" y "las flores de durazno se complementan entre sí", haciendo que el poeta se sienta extremadamente melancólico y decepcionado cuando vuelve a visitar su ciudad natal.
Imagínese, en este día del año pasado, la chica que conocí estaba debajo del árbol de durazno, mirándola con una sonrisa, cariñosa e integrada con las flores de durazno ahora, cuando la gente muere, el durazno; Las flores todavía están ahí. Sonríe en la brisa primaveral. ¿Qué más nos trae esto excepto buenos recuerdos del pasado y la sensación de que los buenos tiempos no siempre duran? La palabra "huan" implica la infinita decepción, el arrepentimiento y la melancolía del poeta. A lo largo de todo el poema, las dos primeras frases son del hoy al pasado, y las dos últimas frases son del pasado al presente.
Aunque los cambios emocionales son dramáticos, el estilo sigue siendo bajo y las transiciones son fluidas. El lenguaje de todo el poema es sencillo, franco, natural, claro y fluido.
En términos de técnicas de escritura, se utiliza principalmente el "contraste de reflejos", utilizando "rostro humano" y "flor de durazno" como pistas, y mediante la comparación de reflejos de "el año pasado" y "hoy". Dos cosas diferentes se expresan de manera indirecta. El contraste y la reflexión juegan un papel sumamente importante en este poema.
Debido a que escribí la belleza perdida en los recuerdos de enfrentar la realidad, los recuerdos son particularmente preciosos, hermosos y emocionales. Son una descripción vívida de "flores de durazno que se complementan entre sí" es precisamente por eso. Tanta belleza Sólo cuando tienes recuerdos, te sentirás particularmente decepcionado por perder algo hermoso, por lo que tienes la sensación de "dondequiera que esté la cara, las flores de durazno todavía sonríen en la brisa primaveral". Aunque este poema tiene cierta trama, incluso algo de drama y registros de "habilidades" legendarias, ha sido muy leído. Además de estos y del lenguaje, estructura y técnicas de escritura mencionados anteriormente, el autor cree que algunas de las experiencias de vida expresadas en el propio poema son los aspectos más importantes.
La "técnica" puede haber contribuido a su amplia circulación, pero el significado típico del poema para los lectores no es que describa una historia interesante. Es posible que los lectores no hayan tenido historias o encuentros similares en "Técnicas", pero pueden haber tenido experiencias de vida similares, es decir, encontraron cosas hermosas accidentalmente o sin darse cuenta, pero cuando las persiguieron deliberadamente, nunca pudieron volver a encontrarlas.
Esta puede ser una de las principales razones por las que este poema ha mantenido una vitalidad artística duradera durante cientos de años.
6. ¿Cuáles son algunos poemas que describen el gran amor de un hombre por la persona adecuada?
Subo silenciosamente solo a la cámara oeste, la luna es como un gancho, el solitario sicómoro está solo y el patio profundo está encerrado en el claro otoño.
Es triste, sobre todo en el corazón, seguir cortando y ordenando cosas.
Deseo sin fin
Una capa de montañas, dos capas de montañas, las montañas están muy lejos, el cielo está alto y el humo es frío, extraño las hojas de arce.
Los crisantemos están floreciendo, los crisantemos se quedan, los gansos salvajes vuelan alto, nadie ha regresado y un telón está inactivo.
Sumugai
Cielo azul, hojas amarillas, colores otoñales, humo frío, olas verdes. Las montañas reflejan el sol poniente, el cielo se conecta con el agua y la hierba es despiadada, incluso fuera del sol poniente.
Nostalgia oscura, perseguir viajes, noche tras noche, los buenos sueños mantienen a la gente durmiendo. La torre de la luna es alta y solitaria, y el vino me entristece. Convertida en lágrimas de mal de amores.
Tú me diste a luz antes de que yo naciera. Yo ya era vieja cuando tú te diste a luz.
Tú naciste antes que yo naciera, y yo ya era viejo cuando nací. Odias que haya nacido tarde, odio que hayas nacido antes.
Tú naciste antes que yo naciera, y yo ya era viejo cuando nací. El odio no ocurre al mismo tiempo, eres feliz todos los días.
Yo nací antes que tú nacieras, pero tú naciste cuando yo era viejo. Estoy lejos de ti y tú estás lejos de mí.
Yo nací antes que tú nacieras, pero tú naciste cuando yo era viejo. Conviértete en una mariposa, busca flores todas las noches y vive en la hierba.
Yuan Zhen de Li Si
Una vez que probé el vasto mar, sentí que el agua en otros lugares estaba pálida; una vez que experimenté las nubes en Wushan, sentí que las nubes en otros lugares; fueron eclipsados.
Apresúrate entre las flores y mira hacia atrás perezosamente; esta razón se debe en parte al ascetismo ascético y en parte a lo que alguna vez fuiste.