Como resultado, Hebo estaba muy feliz, pensando que toda la belleza del mundo estaba concentrada en él. Caminando hacia el este a lo largo del agua que fluye, se llega al mar de Bohai. Mirando hacia el este, no se ve agua.
Entonces Hebo dejó de lado (cambió) su cara feliz, miró al mar de Bohai y suspiró: "Hay un viejo dicho: 'Cuando escuchas mucha verdad, sientes que nadie puede compararla'. contigo ', ese soy yo. También escuché que algunas personas menospreciaban el conocimiento de Ni y las buenas acciones de Boyi. Al principio, no lo creía. Ahora veo que tu mar es peligroso. siempre será objeto de risa por aquellos que entienden la verdad."
2. La traducción moderna del texto antiguo "Autumn Water" se puede encontrar en "Zhuangzi Waipian", que puede ser registrado por estudiantes de " Zhuangzi".
Este artículo analiza la relación entre el cielo y el hombre, la oposición y complementariedad de las cosas, y finalmente se reduce a cualquier naturaleza e inacción. El argumento incisivo es una de las obras representativas del pensamiento de Zhuangzi.
El texto completo de "Autumn Water" incluye un largo diálogo entre He Bo y Bei Hairuo, y hay seis historias cortas a continuación. El contenido ideológico es similar al anterior y la historia no tiene nada que ver con eso. Ahora simplemente extraiga los párrafos principales.
El otoño está aquí (1), cientos de ríos riegan el río (2), el río fluye en el río (3) y no hay disputa entre los dos acantilados (4). Por eso, el tío He estaba feliz y tomó la belleza del mundo como propia.
Sigue el agua hacia el este. En cuanto al Mar del Norte, mirando hacia el este, el agua no tiene fin. Entonces, por alguna razón, He Bo comenzó a caerse (5), miró al mar y suspiró (6): "El hombre salvaje dijo: 'Lo sé todo, pero creo que soy un ignorante'".
Además, si trato a Zhong Si Ni Shao se entera y desprecia la rectitud de Boyi, también lo creería. Si no estoy en la puerta de mi hijo hoy, correré el peligro de que una familia generosa se ría de mí. (9) "
Bei Hairuo dijo: "El pozo no puede hablar con el mar (10), pero permanece en el vacío (11); 12); Qu's. No puedo hablar con los taoístas (13), solo puedo estar atado a la religión hoy, mirando el mar desde el acantilado, sé que soy feo (14), y definitivamente podré. para hablar con Dali (15).
El agua en el mundo es más grande que el mar, y hay cientos de ríos. No sé cuándo parará. cuando estará vacío (17). No sé cuándo habrá inundaciones o sequías, pero no puedo contarlo. No soy autosuficiente en esto (19). Afectado por el yin y el yang, estoy entre el cielo y la tierra, como una pequeña piedra o un pequeño árbol en las montañas (20), autocrítico (22). No es tan bueno como el vasto cielo (23). China está en el mar, pero parece que hay decenas de miles de cosas (25), y la gente está perdida, Jiuzhou está muerta, los granos crecen, los barcos y los carruajes. están conectados y la gente está aquí.
¿Esto es más importante que cualquier otra cosa, a diferencia del fin de los bienes de lujo? ¿La conexión entre los cinco emperadores (26), la batalla de los tres reyes, las preocupaciones? "Las palabras de Boyi se consideran fama, y las palabras de Zhongni se consideran Bo, lo que demuestra demasiado, y no es que estés más interesado en el agua". dijo: "Pero este es un mundo grande, un pequeño detalle, ¿y qué?" Si Beihai dijera: "No...
Hay riqueza infinita, es infinita y impermanente. (28), infinita (29) Por tanto, un gran conocimiento depende de la distancia (30), por lo que pequeños pero no muchos, grandes pero no muchos, el conocimiento es infinito (31). La prueba es hasta ahora (32). , por lo que está lejos pero no es problemático, sabiendo que es infinito (33) Ver las ganancias pero no ser feliz y no preocuparse por las pérdidas
Conociendo la impermanencia (34). , por eso es imposible vivir sin palabras (36), morir sin desastre, y conocer el fin
Cuenta lo que la gente sabe, no lo que no sabe, cuando recién naces. no es que no hayas nacido, desde el más pequeño hasta el más grande (37), estamos confundidos y no somos complacientes.
Desde esta perspectiva, ¿cómo podemos saber que los detalles son lo suficientemente detallados (38)? , y ¿cómo podemos saber que el mundo es tan limitado? ¿Qué tan grande es? ", dijo He Bo: "La gente que habla del mundo dice: 'La esencia es invisible y no puede ser rodeada (39)'. )? Bei Hairuo dijo: "Mi marido nunca lo hizo. Satisfecho con la grandeza, pero ignorante de la grandeza. La esencia del marido es pequeña; Cheng es un gran yin (41), por lo que es diferente (42), y esta tendencia también lo es.
Los que son finos y rugosos tienen materiales tangibles (43). Intangible, indivisible (44); no se puede rodear, ni ser pobre.
Quienes pueden hablar son personas rudas; quienes pueden expresar sus pensamientos son también la esencia de las cosas. Las personas que no pueden decir lo que dicen, las personas que no pueden entender lo que quieren decir, no esperan ser precisas y toscas (45).
Por tanto, el viaje de un adulto no daña a los demás y no es amable (46). Si no actúa con fines de lucro, no será barato.
Competencia por bienes sin muchas concesiones. No pidas dinero prestado a otros, no comas en exceso, no te aproveches de los demás y no seas corrupto.
El comportamiento es diferente a la costumbre, no hay mucha diferencia (47). Para conformarte, no seas mezquino ni halagador.
No basta con convencer al mundo, ni basta con avergonzarse. No se puede distinguir el bien del mal y no se pueden distinguir los detalles (48).
Tan pronto como lo escuché, dije: 'Si un taoísta no escucha, es imposible ser virtuoso, y el gran hombre no tiene yo (49). ' Llegó en aproximadamente un minuto. "
He Bo dijo: "Las cosas son como afuera, las cosas son como adentro, como Ni Guijian (50), como Ni Ye. Bei Hairuo dijo: "Desde un punto de vista taoísta, nada es noble". Desde el punto de vista de las cosas, es más caro que barato.
Desde una perspectiva vulgar, la nobleza no reside en uno mismo. Desde la perspectiva de la diferencia (51), por ser grande no todo es grande; por ser pequeño, todo es pequeño.
Sepa que el cielo y la tierra tienen el mismo metro, sepa que los detalles son colinas y las diferencias son iguales (52). Desde la perspectiva del mérito, si hay algo, entonces todo está ahí porque sin ello no hay nada y sin ello no hay nada.
Si se sabe lo contrario de algo, pero no lo contrario, entonces hay que dividir el trabajo (53). Míralo con interés (54) porque es natural y todo es nada más porque no es lo que es y todo está mal;
Sabiendo que Yao y Jie nacieron pero no son reales, es interesante observarlo (55). El ex líder Yao Shun cedió su trono al emperador, y el emperador suspiró y cedió su trono (56). Tang Wu luchó por el rey y Bai Gong luchó por él (57);
Desde este punto de vista, la ceremonia de búsqueda de concesiones y el viaje de Yao Jie son a veces caros y a veces baratos, lo que no es normal (58). Liang entró corriendo a la ciudad (59), pero no se quedó en la cueva. Este también es un instrumento especial.
Con un ritmo rápido, atrapar ratones no es tan bueno como un mapache, pero también es muy hábil. También es inusual que los cormoranes recojan pulgas por la noche y detecten los más mínimos signos de pulgas. También es inusual que salgan durante el día y cierren los ojos pero no vean las montañas (60).
Entonces el mundo no es más que (61), el maestro gobierna sin caos. No hay razón para el mañana, así es la emoción de todas las cosas.
No funcionará aprender del cielo sin tierra, ni del yin sin yang. Sin embargo, si no te rindes, serás falso si no eres estúpido.
El extraordinario Zen del emperador, tres generaciones de personas extraordinarias sucedieron en el trono. Aquellos que estaban en malos tiempos y iban en contra de las costumbres eran llamados usurpadores. En aquella época, los que seguían las costumbres eran llamados justos.
¿Va silenciosamente a Hebo, la casa del mal femenino conoce a las familias nobles y inferiores, grandes y pequeñas (62)? dijo Herb, "pero ¿qué soy yo?" ¿por qué no? Dejé mi trabajo por diversión (63). ¿Qué puedo hacer? "Como dijo Bei Hai: "Desde un punto de vista taoísta, esto se llama anti-Yan (64). Ambición ilimitada (65) y Tao (66).
Cualquier cosa menos se llama Xie Shi (67). Sin acción, es diferente del Tao.
En rigor, si el país tiene un monarca (68), su virtud desinteresada: si tiene una sociedad (69), su bendición desinteresada en términos generales, si el cuadrado es infinito, no tiene territorio; (70). Si estuvieras embarazada de todas las cosas, ¿cuál tendría alas (71)?
3. Apreciación del chino clásico: "Autumn Waters" de Zhuangzi comienza con pluma y tinta simples y vívidas, describiendo la gran escena de la llegada del otoño y el torrente de miles de ríos, que naturalmente causaron He Bo. sentirse complaciente.
Entonces, desde la perspectiva de He Bo, que fluye hacia el mar desde el este, ve la inmensidad del mar, lo que naturalmente lleva a He Bo a avergonzarse y a suspirar por el océano. En este fenómeno natural simple y claro, la perspectiva del lector es tan amplia como la de Herb.
Este párrafo de texto es sumamente bello. La pincelada y el flujo de agua parecen haberse integrado en uno solo, sin dejar fronteras. La discusión de Bei Hairuo naturalmente siguió a esta imagen.
Beihai utilizó tres metáforas: "bueno rana", "insecto de verano" y "qushi" para explicar de manera incisiva que el juicio cognitivo siempre está limitado por las condiciones de vida, además, las tres metáforas contrastantes, es decir, "; vacío en Daze", "arroz en el granero", "millones en el cuerpo de un caballo", ilustran vívidamente la diferencia entre lo pequeño y lo grande.
Se puede decir que este pasaje es un desarrollo maravilloso del artículo "Un poco de conocimiento no es tan bueno como un gran conocimiento" en "Happy Travel".
Cuando He Bo rompió su prejuicio moralista y cayó en el nuevo prejuicio de "demasiado pequeño no es demasiado grande", Beihai cambió de "cantidad infinita", "tiempo infinito", "impermanencia" y "completamente irrazonable" Cuatro aspectos, que abarcan el nivel específico de la intuición perceptiva, expusieron su visión relativista del tiempo, el espacio y el cambio, y desde esta filosofía natural, en cuanto a "lo que la gente sabe, no es que no lo sepan; cuando nacen, no son como cuando no nacieron." "Mi vida es limitada, pero mi conocimiento también es limitado." Si hay un límite, será peligroso. Los ríos se riegan (2); por el Por el tamaño del río Jing, no hay disputa entre los dos acantilados de Zhuya. Entonces Hebe estaba tan feliz y complaciente⑤, tomando la belleza del mundo como propia⑥. Sigue el agua hacia el este. En cuanto al Mar del Norte, mirando hacia el este, el agua no tiene fin. Entonces Yan Hebo empezó a mirarle la cara (7), miró al océano y suspiró (8): "Hay un dicho en lenguaje salvaje (9), 'He oído cien palabras (10), y creo que Soy ignorante'" (11), esto es lo que dije. Y si pruebo Zhongni y desprecio la rectitud de Boyi (12), también lo creeré; si no voy con mi hijo hoy, será difícil. Si soy pobre en la puerta, estaré en peligro. Mis padres se ríen de la casa de Dafang (13)". Bei Hairuo dijo: "El pozo no puede estar con el mar (14), sino quedarse en el vacío ( 15); no puedo hablar con Bing, pero se ciñe al tiempo (16); Qu no puede hablar con los taoístas (17), solo puede estar vinculado al taoísmo. Mirando el mar desde el acantilado hoy, sé que soy feo. (18), y definitivamente podré hablar con Dalí. El agua es más grande que el mar y todos los ríos le pertenecen. No sabemos cuándo dejará de ser rentable (19); desaparecerá. En primavera, no conocemos el fluir de las inundaciones y las sequías 21). Pero nunca he estado satisfecho de mí mismo (22), porque estoy en el cielo y en la tierra, y estoy en el cielo. yin y yang (23). Los cuatro mares entre el cielo y la tierra no son tan buenos como el vasto vacío (24). Contar China en el mar (25) no es como contar arroz en el almacén (26). miles de cosas (27), y la gente está perdida; la gente muere en nueve estados (28), y nacen los granos, el barco y el carro están conectados, dónde está la gente (29); ¿Algo más, a diferencia del fin de los artículos de lujo (30)? ¡La obra (32) no es más que eso! Los poemas de Boyi llevan su nombre (33), y los poemas de Zhongni son ricos y autosuficientes; compárese con Shui (34)" 5. Anotación clásica china "Agua de otoño": Cuando llega el agua de otoño, cientos de ríos llenan el río; no hay lucha entre los dos acantilados.
Así que el tío He quedó encantado y tomó como propia la belleza del mundo. Sigue el agua hacia el este. En cuanto al Mar del Norte, mirando hacia el este, el agua no tiene fin.
Entonces Yan Hebo comenzó a caerse, miró al océano, suspiró y dijo: "Hay un dicho en la naturaleza, y todos piensan que no lo sabe, y yo lo llamo así. Además, si tengo menos gusto por Zhongni, tendré menos gusto por Boyi." Incluso si no me importa, lo creeré; hoy veo que este niño no es una persona pobre. Si no estoy en la puerta de la casa de mi hijo, estaré en peligro.
Mis padres se ríen de la familia generosa, muchos pequeños arroyos se fusionaron en el río Amarillo.
El agua que fluía. tan grande que era difícil saber si había vacas o caballos entre las dos orillas y el banco de arena. En ese momento, el dios del río estaba feliz y sentía que la belleza del mundo le pertenecía. > Caminó hacia el este a lo largo del río y llegó al Mar del Norte. En ese momento, el dios del río se volvió hacia el dios del mar y suspiró confundido: "Como dice el refrán: 'Cuando escuchas muchas verdades, piensas que nadie puede compararse. contigo mismo.
Ese soy yo. Escuché que algunas personas menospreciaban el conocimiento de Zhongni y la rectitud de Boyi. Al principio no les creí. Ahora veo con mis propios ojos tu inmensidad. Si no hubiera ido a tu casa, habría estado en peligro.
La gente generosa se reirá de mí durante mucho tiempo.