Poesía clásica china

1. ¿Qué significa Xi en chino antiguo?

Según las inscripciones en los huesos del oráculo, la mano izquierda (garra) y la mano derecha están atadas con una cuerda.

Esclava, concretamente esclava.

Los que van y vienen del grupo de Li Xi son Mu Zhi. ——"Poemas de la clase oficial de Li Zhouqiu".

La justicia de Sun Yirang: "Xi es una esclava y una esclava es * * *".

Hay 10 amantes del vino, 30 amantes del vino y 300 amantes del vino Xi. ——"Li Zhoutianguan"

Otro ejemplo: Xinu (sirvienta); Xinu (esclava. Hoy en día generalmente se refiere a esclavos Xitong (Xitong. sirviente menor de edad);

Xili (esclavos y esclavas)

Abdomen

Xi significa barriga grande. El mensaje de rescate proviene de la tribu Gran Shu. ——"Shuowen"

Jin Qixi. ——"Zuo Zhuan"

Otro ejemplo: Xixi (con una gran barriga)

¿Qué? ¿Qué?

Aprovéchalo. ——"Obras completas del Sr. Chang Li de la escuela Zhu Wengong" de Tang Han Yu

Duda de nuevo. ——"Gui Xi Ci" de Tao Jin Yuanming

Para mi territorio, me sirvo a mí mismo. ¿Qué tiene esto que ver con Rusia y Xi? ——"Manuscrito de la Historia Qing"

Otro ejemplo: Xi Ru (He Ru Xi (por qué no)

Cuál

Xi puede tener; ¿él? ? ——"Liezi"

(refiriéndose a estado, condición, situación) cómo, cuánto (cantidad, valor (en una determinada situación, tiempo u ocasión) qué sucederá

);

Trátense unos a otros con cortesía y justicia en su tiempo libre. ——"Mencius·Huiliang·King"

Xi está melancólico. ——"Gui Xi Ci" de Tao Jin Yuanming

Xi charla sin cesar. ——"Los manuscritos restantes de la secta Qing" de Shao ​​Qing Hengchang

Su burla es decisiva. ——Liu Qing Kai "Una pregunta, una conversación"

¿Por qué?

¿Es despiadado con la carne y la sangre? ——"Vender mujeres"

Otro ejemplo: Xihe (por qué todavía; cómo);

2. ¿Qué significa Xi en chino antiguo? Según el Oráculo, a la izquierda hay una mano (garra) y a la derecha una persona atada con una cuerda.

Las esclavas, específicamente refiriéndose a las esclavas que van y vienen de Li Xi, son Mu Zhi. —— "El poema oficial de Li Zhouqiu".

La justicia de Sun Yirang: "Xi es una esclava y una esclava es * * *". Hay 10 amantes del vino, 30 amantes del vino y 300 amantes del vino Xi.

——"Li Zhou Tianguan" Otro ejemplo: Xi Nu (sirvienta); Xi Nu (esclava. Hoy en día generalmente se refiere a esclavas (Xitong.

menor de edad); sirviente); Li Xi (esclavos y esclavas) tienen una barriga grande y una barriga grande. El mensaje de rescate proviene de la tribu Gran Shu.

——"Shuowen" Qi Jinxi. ——"Zuo Zhuan" es otro ejemplo: Xi (con una gran barriga) Qué, por qué tomarlo.

——"Obras completas del Sr. Chang Li enviadas por Zhu Wengong" de Yu de la dinastía Tang; ——"Guixi Ci" de Tao Jin Yuanming Este es mi territorio y soy autosuficiente. . ¿Cuál es la relación con Rusia? ——El "Manuscrito de Historia Qing" da otro ejemplo: Xi Ru (He Ru); ——"Liezi" (refiriéndose al estado, condición, situación) como, ¿cuánto (cantidad, valor (en una determinada situación, tiempo u ocasión) qué sucederá?

——"Mencius Huiliang King" es melancólico. ——"Guixi Ci" de Tao Jin Yuanming es un chisme.

——"Los manuscritos restantes de los Qingmen" de Shao ​​Qing Hengchang es una decisión ridícula. ——"Una pregunta, una conversación" de Liu Qing Kai ¿Por qué se dice que la carne y la sangre son despiadadas? ——"Selling Girl" es otro ejemplo: Hey (por qué regresar; cómo); Xi parece (Xi Rong.

Cómo es Xiru (cómo, cómo);

3. ¿Qué significa "Xi" en la frase clásica china "tomar el oeste como norte"? Seleccionado del texto original: Wang Wei quería atacar a Han, pero cuando Ji Liang se enteró, se rebeló en el medio y le quemaron la ropa, por lo que no pudo ir. Fue a ver al Rey de Qi y le dijo: "Hoy vine a ver a la gente del gran banco. Conducía hacia el norte y le dije al ministro: 'Quiero el Reino de Chu'. Le dije: 'Mi'. el caballo es muy bueno. ’ Le dije: ‘Aunque el caballo es bueno, este camino está bloqueado. ’ Lo uso más.

Le dije: 'Aunque lo uso mucho, este no es el estilo de Chu. Dije: '¡Mi gobernante es bueno! ¡Cuanto mejor sea el número, más lejos estará de Chu! "Hoy, Wang Dong quería convertirse en el señor supremo. Quería creer en el mundo. Confiando en el tamaño del reino y la cantidad de soldados de élite, capturó Handan y respetó ampliamente su nombre. El rey se movió cada vez más, pero estaba lejos del rey. Todavía fue al estado de Chu, fue al norte "(Seleccionado de "Política de los Estados Combatientes · Wei Ce IV") Traducción: Wang Wei quería atacar Handan. Ji Liang se enteró y regresó. a mitad de camino sin tener tiempo de estirar la ropa. Me encontré con un hombre en el camino, conduciendo hacia el norte. Me dijo: 'Quiero ir al estado de Chu. ’ Le dije: ‘Ya que vas al estado de Chu, ¿por qué quieres ir al norte? ’ Él dijo: “Mi caballo es muy bueno”. Yo dije: “¡Aunque el caballo es bueno, este no es un buen camino!” ’ Él dijo: ‘Mi peaje es muy alto’. Yo dije: ‘No importa cuán alto sea el peaje, esta no es la dirección a Chu. '(También dijo: 'Mi cochero es bueno conduciendo'. ¡Cuanto mejores sean, más lejos estarán de Chu! "Los reyes de hoy a menudo quieren establecer una hegemonía y siempre quieren ganar prestigio en el mundo. (Sin embargo) confiando en El poder de Wei Con un ejército bien equipado, atacó a Handan para expandir la tierra y aristocrática. Cuantas más acciones de este tipo, más lejos está de establecer una industria real. ¿No es esto diferente de la persona que quería ir? al norte hasta el estado de Chu Nota: ① Ji Liang: gente de la dinastía Wei ② La ropa no es plana ③ La carretera principal: toma las riendas y conduce el auto. Tengo más gastos de viaje. ⑤ Ejército Prohibido: Jinete.

4. El vecino de Yang Zi perdió una oveja. Otros fueron tras ella y le pidieron ayuda al sirviente de Yang Zi. La oveja está perdida. ¿Por qué tanta gente tiene que perseguirla?" El vecino respondió: "Hay demasiadas bifurcaciones en el camino". Cuando el pastor regresó, Yang Zi le preguntó al vecino: "¿Encontraste la oveja?" El vecino respondió: "No lo atrapé, lo dejé escapar". Yang Zi preguntó: "¿Por qué lo dejé escapar?". El vecino respondió: "Hay otra bifurcación en el camino, no lo hacemos". Sabemos en qué dirección va, así que tenemos que regresar". Yang Zi estaba triste y su rostro cambió. No habló durante mucho tiempo y no sonrió en todo el día. Sus alumnos se sintieron extraños y le preguntaron. : " Las ovejas son animales sin valor, no son tuyos, pero no hablas ni sonríes. ¿Por qué?" Yang Zi no respondió. Los estudiantes no sabían lo que Yang Zi quería decir. Meng Sunyang, el estudiante de Yang Zi, le preguntó a Yang Zi. Vino y se lo contó a Xinzi. Un día, él y Yang fueron a verlo y le preguntaron: "En el pasado, había tres hermanos que estudiaron en Qi y Lu y estudiaron con el mismo maestro. No regresaron hasta que aprendieron. los principios de benevolencia y rectitud. Su padre. "El hermano mayor dijo: 'La benevolencia y la rectitud me hacen apreciar mi vida y anteponer mi reputación'". El segundo dijo: "La benevolencia y la rectitud me hacen sacrificar mi vida". "La vida y la reputación están a salvo". Las respuestas de los tres hermanos son diferentes, incluso opuestas, y todas provienen del confucianismo. ¿Quién crees que tiene razón y quién está equivocado? un hombre que vive junto al río. Conoce el agua y se atreve a nadar. Se gana la vida navegando. Los beneficios del ferry podían sustentar a 100 personas que trajeron su propia comida para pedirle consejo. ", y casi la mitad de ellos se ahogaron cuando aprendieron a nadar por primera vez. Muerte, pero por beneficio y dolor". Después de escuchar lo que dijo, salió en silencio. Después de salir, Meng Sunyang culpó a Xinzi y dijo: "¿Por qué preguntaste?" "Cuanto más las escucho, más confundida me siento". Xinzi dijo: "Las ovejas están perdidas porque hay demasiadas bifurcaciones en el camino". las personas que aprenden se pierden porque hay demasiados métodos. Lo que se aprende no es fundamentalmente diferente, pero es fundamental". Inconsistente. Pero los resultados son muy diferentes. Sólo volviendo a la misma raíz y a la misma esencia no podrás lograrlo. Si tienes una sensación de ganancia o pérdida, no perderás el camino. Eres el discípulo del maestro y aprendes de la teoría, pero no entiendo el significado de la metáfora que el maestro dijo que es triste. " .

style/tongji.js">