Existen los siguientes poemas:
1. Noche en el Pabellón
Du Fu [Dinastía Tang]
El yin y el yang Apresúrate hacia el final del año, la escena es corta, el horizonte es escarcha y nieve Jihanxiao.
El sonido de tambores y bocinas en la quinta vigilia es solemne y solemne, y la sombra de la Galaxia de las Tres Gargantas se estremece.
Miles de familias lloraron en la naturaleza cuando se enteraron de la guerra, y pescadores y leñadores comenzaron a aparecer en varios lugares de Yige.
El dragón agazapado y el caballo que salta terminan en el loess, y las noticias y los libros sobre asuntos humanos son solitarios.
Traducción
A finales de año, los días son cada vez más cortos. Cuando las heladas y la nieve han cesado en Kuizhou, las frías noches de invierno son tan brillantes como el día. la luz de la nieve.
El sonido de tambores y bocinas en el campamento militar al amanecer era aún más solemne y desolador, y la Vía Láctea se reflejaba en la superficie del río, balanceándose inestablemente en la rápida corriente del río.
Cuando llegaron las noticias de la guerra, los gritos de miles de hogares resonaron por todo el campo; de vez en cuando, los pescadores y leñadores escuchaban el sonido de "canciones Yi" a altas horas de la noche.
Personajes históricos como Zhuge Liang y Gongsun Shu eventualmente se convirtieron en huesos marchitos en el loess; el personal y la información sólo podían dejarse en paz.
2. Jiang Xue
Liu Zongyuan [Dinastía Tang]
Miles de pájaros han desaparecido y miles de personas han desaparecido.
Un hombre en un barco solitario con un impermeable de fibra de coco pescando solo en la nieve en el río frío.
Traducción
En todas las montañas los pájaros han desaparecido, y en todos los caminos no hay rastro de gente.
En un barco solitario en el río, un anciano con sombrero de paja pescaba solo en el río frío cubierto de nieve.
3. Invierno en octubre
Cao Cao [Dinastía Han]
En el décimo mes de invierno, el viento del norte persiste, el clima está despejado y hay fuertes heladas y lluvias.
El gallo canta por la mañana, los gansos salvajes vuelan hacia el sur, los somormujos se esconden y los osos se posan en sus cuevas.
Se estacionan los cucharones de dinero, los agricultores cosechan y se acumulan los campos, y se crea la brigada inversa para facilitar a los comerciantes.
¡Afortunadamente! Canta para expresar tu ambición.
Traducción
A principios del invierno y en octubre, soplaba viento del norte, la atmósfera era fría, el clima era frío y la escarcha era espesa y densa.
Los faisanes pian a primera hora de la mañana, los gansos se dirigen al sur, las aves rapaces se esconden y hasta los osos duermen en sus madrigueras.
Los agricultores han dejado sus aperos y ya no trabajan. Las cosechas están amontonadas en los campos de cereales y se están preparando hoteles para alojar a los comerciantes ambulantes.
Qué suerte tengo de estar aquí, recitando poesía para expresar mis sentimientos.
4. La noche del 15 de diciembre
Yuan Mei [Dinastía Qing]
El sonido de los tambores se hizo más urgente y gradualmente el sonido de la gente fue apagándose.
Apaga la lámpara y la ventana brillará más, brillará la luna y caerá nieve durante todo el día.
Traducción
El sonido intermitente de los tambores se escuchaba a lo lejos, la gente ocupada se dormía una tras otra y el ruido en el mercado amainaba lentamente.
Cuando me quedé dormido con la lámpara encendida, descubrí que la habitación estaba más iluminada. Resultó que la luz de la luna y la nieve blanca se reflejaban en la ventana, haciendo que la habitación pareciera más luminosa.
5. Después de la nieve en las montañas
Zheng Xie [Dinastía Qing]
Cuando abro la puerta por la mañana, las montañas están cubiertas de nieve, la nieve es clara, las nubes pálidas y el sol frío.
De los aleros no gotea gelatina de flor de ciruelo, una especie de soledad que no es pausada.
Traducción
Temprano en la mañana, cuando abrí la puerta, vi montañas llenas de nieve blanca. Estaba despejado después de la nieve, las nubes blancas estaban pálidas e incluso la luz del sol se volvió fría.
La nieve de los aleros no se ha derretido y las ramas de los ciruelos en el patio todavía están congeladas por el hielo y la nieve. ¡Qué raro es tener un carácter tan noble y tenaz!