Adjunto diagrama de cinco notas
¿Qué es Isuzu?
Cada kana en japonés representa una sílaba (excepto un gemido), por lo que pertenece al alfabeto silábico. Hay setenta y un kana en japonés, incluidos tonos sordos, sonoros, semisonoros y marcados. Entre ellos, el kana que representa cuarenta y cinco sílabas sordas se puede organizar en una tabla de acuerdo con las reglas de pronunciación. Esta tabla de kana se convierte en "ごじゅぉんず" (la imagen de los cinco tonos). La dirección vertical de la mesa se llama fila, cada fila tiene cinco kana, * * * tiene diez filas. Horizontalmente llamados segmentos, cada segmento tiene 10 kana y * * * tiene cinco segmentos. Los seudónimos de todas las líneas y párrafos llevan el nombre del primer seudónimo, como ぁ, か, さ... ぁ, ぃ, ぅ... En el diagrama de cinco notas, "ぃぇ" aparece tres veces cada uno. Marcar "ん" no es un sonido sordo, pero habitualmente se incluye en la lista de sonidos sordos.
La línea "ぁ" de la tabla representa las cinco vocales, y las otras líneas representan básicamente sílabas compuestas de consonantes y vocales.
Al aprender la pronunciación kana japonesa, no se debe equiparar con el pinyin chino. Generalmente, los libros de referencia japoneses están organizados según el diagrama de cinco sílabas. Los cambios de sufijo de los verbos japoneses también están estrechamente relacionados con las líneas, por lo que al aprender japonés, debes memorizar el diagrama de cinco sílabas. Memoriza todas las líneas y pasajes de Kana.
?
Descripción general del kana japonés y su pronunciación
(Hiragana, Katakana, caracteres romanos)
あ?ア?¿Respuesta? い?イ?Yo? う?ウ?u? え?エ?e? お?オ?o
か?カ?ka? き?キ?ki? く?ク?ku? け?ケ?Ke? こ?コ?KO
さ?サ?Sa? し?シ?si/shi? ¿す?ス?苏? せ?セ?se? そ?ソ?Por lo tanto
た?タ?ta? ち?チ?como? つ?ツ?tsu? て?テ?te? と?ト?to
な?ナ?na? に?ニ?Ni? ぬ?ヌ?nu? ね?ネ?ne? の?ノ?No
は?ハ?¿Eh? ひ?ヒ?Hola? ふ?フ?Fu? ¿Qué? ほ?ホ?Puta, prostituta
ま?マ?马? み?ミ?metro? む?ム?Mu? め?メ?Yo? も?モ?Oficial de salud
や?ヤ?¿Qué? ゆ?ユ?Yu? よ?ヨ?唷
ら?ラ?ra? り?リ?ri? る?ル?ru? れ?レ?re? ろ?ロ?Rumania Rumania
わ?ワ?wa? を?ヲ?o/wo
ん?ン?n?
が?ガ?GA? ぎ?ギ?gi? ぐ?グ?Gu? げ?ゲ?Ge? ご?ゴ?GO
ざ?ザ?za? じ?ジ?子/吉? ず?ズ?ancestro? ぜ?ゼ?ze? ぞ?ゾ?Sin salida (salida cero)
だ?ダ?达? ¿ぢ?ヂ?Ji/Di? づ?ヅ?Zu/Du? で?デ?德? ど?ド?做
ば?バ?巴? び?ビ?比? ぶ?ブ?bu? ¿べ?ベ?¿En serio? ぼ?ボ?Bah
ぱ?パ?¿Papá? ぴ?ピ?Pi? ぷ?プ?P? ぺ?ペ?pe? ぽ?ポ?Oficina de correos
きゃ?キャ?kya? ¿きゅ?キュ?Kei? きょ?キョ?kyoto Kioto
しゃ?シャ?sya? しゅ?シュ?syu? しょ?ショ?syo
ちゃ?チャ?cya? ちゅ?チュ?cyu? ちょ?チョ?organización juvenil católica Organización juvenil católica
にゃ?ニャ?nya? にゅ?ニュ?NYU? にょ?ニョ?Nuevo
ひゃ?ヒャ?hya? ¿ひゅ?ヒュ?hyu? ひょ?ヒョ?Escopamina
みゃ?ミャ?mya? ¿みゅ?ミュ?myu? みょ?ミョ?myo
りゃ?リャ?rya? ¿りゅ?リュ?龙? りょ?リョ?好
ぎゃ?ギャ?gya? ぎゅ?ギュ?gyu? ぎょ?ギョ?gio
じゃ?ジャ?zya/ja? じゅ?ジュ?zyu/ju? じょ?ジョzyo/jo
びゃ?ビャ?bya? ¿びゅ?ビュ?byu? びょ?ビョ?Trae el tuyo
ぴゃ?ピャ?pya? ぴゅ?ピュ?pyu? ぴょ?ピョ?Pio?
Explicación
1 El tono de marcar (んツ/ツ) está representado por "n". Por ejemplo: noticias (しんぶん) sinbun, nacionalidad (みんぞく) minzoku.
2 Pronunciación (小つ) Reescribe las siguientes consonantes en dos. Tales como: país (こっか)kokka) y país (ざっし)zasshi. Pero se agrega "t" delante de ち, como はっちゃく)hatchaku (pero aún debes ingresar hacchaku al ingresar)
<. La pronunciación de p>3 es ji, pero debes ingresar di. Aunque la pronunciación es "zu", debes ingresar ambos al escribir.Cuando quieras ingresar, puedes ingresar si o shi. Para ingresar, puede ingresar 冀 o 子.
Cuando se usa 8 como partícula, se pronuncia wa, pero la entrada sigue siendo ha. をヲ/ヲ se pronuncia como o, pero se escribe como wo. ?
Sentido común
Los préstamos se refieren a palabras de idiomas extranjeros utilizadas en japonés mandarín. Pero en sentido estricto, los préstamos se refieren a palabras de idiomas europeos y americanos, la mayoría de las cuales provienen de idiomas británicos y americanos.
Hay muchas palabras chinas en japonés, la mayoría de las cuales fueron introducidas desde China desde la antigüedad. A juzgar por la definición de préstamos, el vocabulario chino también debería pertenecer a un tipo de préstamos.
Pero desde un punto de vista habitual, el vocabulario chino no está incluido en los préstamos.
Algunas de las palabras extranjeras introducidas anteriormente se han integrado completamente en japonés y casi no hay sensación de que provengan de un idioma extranjero. Históricamente, estas palabras se escribían en hiragana o kanji, pero ahora generalmente se escriben en hiragana.
Por ejemplo: たばこ(tabaco), てんぷら(tempura), かっぱ(pluma), じゅば.
Palabras que han sido japonesas pero que todavía tienen la sensación de venir de un idioma extranjero. El idioma generalmente está escrito en katakana. Las formas de las palabras de este tipo de vocabulario son relativamente fijas.
Por ejemplo: ラジォ, ナィフスタート, ォバー, ガリ.
Las palabras con emociones obvias de idiomas extranjeros se escriben en katakana. Este tipo de vocabulario a menudo no tiene una forma de palabra fija (es decir, un método de escritura), pero algunas palabras con métodos de escritura convencionales generalmente se escriben de acuerdo con métodos de escritura convencionales. Es posible que estas palabras hayan sido escritas con sílabas que no se encuentran en el vocabulario japonés y chino moderno. Estos kana silábicos especiales se utilizan para escribir palabras extranjeras, nombres de lugares extranjeros y nombres que se aproximan a su pronunciación u ortografía original. Estas sílabas especiales incluyen:
イェ(ye), ウィ(wi), ウェ(nosotros), ウオ, クァ(qwa), グァ(gwa), クィ(qwi), クェ(qwe),クォ. (qwo),シェ(ella),ジェ(je),チェ(che),ツァ(tsa),ツィ(tsi),ツェ(tse),ツォ(tso),テイ,デイ,テユ,デユ,トゥ(twu ),ドゥ(dwu),フuddle(FA),フィ(fi),フェ(fe),フォ(fo),フュ(fyu),チチ.)
El sonido largo de palabras extranjeras en En principio, utilice el símbolo macron "-" para escribir. Por ejemplo: ォーバーコート. Pero también hay personas que están acostumbradas a añadir vocales en lugar de escribir macromarcas, como por ejemplo: ミィラ, バレェ, レィァト, ボリン.
La terminación de las palabras en inglés equivale a -. er, -o, -ar El sonido se escribe con el símbolo macro "—". "En principio, se considera un sonido largo, pero "—" a menudo se omite según la costumbre. Por ejemplo: ェレベータ(-),コンピュータ(ー), etc.
En principio, los sonidos correspondientes a las sílabas ィ después de ィ y ェ se escriben todos como ァ, como ピァノ, フェァプレー. Sin embargo, según la costumbre, también hay algunos. palabras escritas con "ヤ". Por ejemplo: タィヤ, ダィヤル, etc. [¿Una? Pieza] >
¿La parte izquierda de la ropa? p>
¿Cuántos? →?キ?
¿Cuántos? →?ク(parte larga izquierda)? p>¿Plan? →?け?Jack? parte)
¿Qué? →?シ?
¿Es necesario?の parte correcta)
¿El mundo? →?セ?
¿Eh? →?そ?La parte superior? p>
¿Cuánto? >?と ¿Dios? →?と? > ¿Y tú?
→?ネ(tu lado izquierdo)
¿En serio? →?の?¿En serio? →?ノ(la parte izquierda de isの)
¿Saludando? →??Ocho? →?ハ?
¿Bi? →?ひ?比? →?ヒ(la parte derecha de Biの)
¿No? →?ふ?No? →?フ(no la parte superior izquierda)
¿Departamento? →?へ?Departamento? →?(lado derecho del departamento)
¿Garantizado? →?ほ?Garantizado? →?ホ(protege la parte inferior derecha)
¿Al final? →?ま?¿Al final? →?Mamá?
¿Hermosa? →?み?Tres? →?ミ?
¿Wu? →?む? →?ム(parte de のの)
¿Mujer? →?め?Mujer? →?メ(parte inferior femenina)
¿Peludo? →?も?毛? →?モ?
¿Algo más? →?や?¿Algo más? →?ヤ?
¿Por quién? →?ゆ?¿Por quién? →?ユ(de la parte derecha de ユ)
¿Qué usar? →?よ?¿Qué usar? →?ヨ?
¿Está bien? →?ら?¿Está bien? →?(parte superior derecha de Liang)
Li? →?り?李? →?(Li Youyi)
¿Quedarse? →?る?Flujo? →?ル(parte inferior derecha del proceso)
¿Regalo? →?れ?Regalo? →?レ(parte derecha de la ceremonia)
Lu? →?ろ?鲁? →?ロ(鲁上部)
Y luego qué. →?わ? Entonces qué. →?ワ(和のparte superior derecha)
¿Está lejos? →?を?Ah? →?ヲ?
¿Nada? →?ん?Eh? →?ン?
Mi experiencia practicando sonidos japoneses de cinco sílabas
Muchos amigos que aprenden japonés por sí solos piensan que no pueden dominar la pronunciación del Isuzu japonés. Hace algún tiempo, estudiaron cursos de japonés proporcionados por Shanghai Sky y se beneficiaron mucho. ¡Lo compilé especialmente para compartirlo con todos!
あ(ア)?い(イ)?う(ウ)?え(エ)?お(オ)?
¿Las vocales básicas se pronuncian por separado? ¿respuesta? ¿I? ¿tú? ¿mi? o.También se pronuncia como? "¿Eh? ¿Ropa? ¿Eh? ¿Eh? Oh".
¿か(カ)?き(キ)?く(ク)?け(ヶ)?こ(コ)?
¿Para qué? ¿K+? ¿respuesta? ¿I? ¿tú? ¿mi? oh? ,?Pero cuando estas palabras estén en la segunda posición o después, se pronunciarán como g? +?¿Respuesta? ¿I? ¿tú? ¿mi? oh?
¿Por ejemplo? いか?(calamar)
さ(サ)?し(シ)?す(ス)?せ(セ)?そ(ソ)?
¿Para S+? ¿respuesta? ¿I? ¿tú? ¿mi? oh,? Pero し (シ) se lee Xi (chupar) aquí. (ス) leer pensar (pensar). Cuando estas palabras están en la segunda posición o después, ¿se pronuncian como Z+? ¿respuesta? ¿I? ¿tú? ¿mi? Ah, ¿lo mismo し (シ)? La pronunciación de す (ス) también es muy especial. ¿hijo? . ¿Por ejemplo? ぁし(pie)?
¿た(タ)?ち(チ)?つ(ツ)?て(テ)?と(ト)?
¿Para T+? ¿respuesta? ¿I? ¿tú? ¿mi? oh? ,?Peroち (チ)? ¿Se pronuncia つ (ツ) por separado aquí? ¿juntos? (7)?ci? (pinchazo)? . ? Cuando estas palabras están en la segunda posición o después, ¿se pronuncian D+? ¿respuesta? ¿I? ¿tú? ¿mi? oh? ,?El mismo ち (チ)? La pronunciación de つ (ツ) también es muy especial. ¿hijo? ¿Qué tiene esto que ver con しシ? La pronunciación de すス es muy similar, pero ¿qué pasa con しシ? La pronunciación de す (ス) debería ser más clara, por lo que debería ser fácil de distinguir.
Puedes dominar la pronunciación leyendo las siguientes palabras:
いか?武彤
かう?buy? さす?¿Dedo? たたかう?Sí, por favor
おく?SET? アイス?アイス?きたい?Esperamos con ansias
ここ?ここ?そこく?Motherland? ちかく?Cerca
きかい?¿Mecánico? ¿Quieres probarlo? けち?けち
きこく?¿Un país? ¿Oye? ちしき?Conocimiento
かお?cara? しかく? ¿Cualificaciones? あいて?Predice el futuro de alguien mirando las líneas en sus palmas
きく?¿Lo hueles? すそ?すそ?てあし?Manos y pies
きおく?¿Memoria? ¿Sandía? あと?Después...
くけい?Rectángulo? せかい?¿Este mundo? ¿Cuál es la comida? ¿Poco profundo? いたい?Dolor
くい?¿Arrepentimiento? ¿Básico? とくい?Siéntete orgulloso de ti mismo
いく?¿Está bien? ¿Mañana? とち?LAND
ココア?ココア?しき?¿Cuatro estaciones? とけい?reloj
けいき?京妊? ¿Pies? いと?DUAN Yi
こく? うし?Niu? ちかう?Juro; maldición
こえ?¿Voz? こし?cintura? うち? Dentro
こい?¿Carpa? おす?¿Empujar? つくえ?Máquina
すくう?¿Guardar? ¿Reglas? ¿きつい?きつい
きせき?¿Milagro? ¿Cuál es el edificio? つかう?Hecho
くつした?¿Debajo de las botas? たいせつ?¿Gran corte? ¿Está muy lejos?
Notas de pronunciación
La pronunciación de la letra de tres líneas 1かたぱ
La pronunciación del japonés es muy diferente a la del chino, una de las cuales es el grado de sonido del aire. Debido a los símbolos fonéticos romanos, la mayoría de la gente lo lee según el Pinyin chino. Entonces es muy diferente de la pronunciación japonesa. El japonés no es tan pesado como el chino, especialmente al principio de las palabras. Las tres líneas de letras "かたぱ" son ligeramente más claras que las chinas al comienzo del carácter, e incluso más claras cuando no están al comienzo del carácter. Son tan claras que se confunden con turbias. Mucha gente no lo entiende y piensa que es un cambio de tono. De hecho, no hay ningún cambio de tono. Originalmente, estas tres líneas de letras japonesas no debían pronunciarse junto con las chinas ka, ta y pa. Por otro lado, cuando un japonés aprende chino, el profesor definitivamente le recordará que use más fuerza al hacer sonidos de enojo. Para dominar la pronunciación de tres líneas de letras, puedes practicar los sonidos entre ka y ga, ta y da, pa y ba. Mucha gente hizo esta pregunta al principio y te acostumbrarás después de aprender por un tiempo. Presta atención a este aspecto. Esta es una característica muy avanzada del japonés. Si no lo dominas bien, incluso si lo dominas, seguirás escuchando japonés hablado por extranjeros y sonará incómodo. Los japoneses pueden distinguir entre el debilitamiento de los sonidos del aire y los sonidos sonoros, y sólo podemos dominar sus características mediante un entrenamiento a largo plazo.
2) Kana y sonidos sonoros nasales
En japonés * * * homófonos basados en el dialecto de Tokio (similar al chino mandarín), cuando kana no está al principio de la palabra, debe ser expresado. Este sonido no es fácil de pronunciar, de lo contrario se convertirá en un seudónimo. Los principiantes suelen confundirse si no lo dominan bien.
3 tonos de marcado
Este kana está marcado como "n" en romano, pero en realidad tiene tres pronunciaciones:
(1) Cuando "M "por favor pronuncie este sonido frente al kana bilabial.
(2) Pronuncia "n" antes de kana, como "行", "行", "行", "行", "行", etc.
(3) En la garganta, garganta, garganta, garganta, garganta, garganta, garganta, garganta, garganta, garganta, garganta, garganta, garganta, garganta, garganta, garganta, garganta, garganta, garganta, garganta, garganta, garganta, garganta, garganta, garganta, garganta, garganta, garganta, garganta, garganta.
4 tonos largos
Los tonos largos son kana ordenados de una manera específica y pronunciados según ciertas reglas. Resulta que a excepción de los gemidos, todos los sonidos estaban en kana japonés. Es un kana monosilábico, pero en el caso de un sonido largo, las dos sílabas se unen. Las reglas específicas son las siguientes:
Cuando (1) segmento kana+ぁ, el segmento anterior kana se alarga. Tales como: ぉかぁさん
(2) Cuando se agrega el seudónimo "ぃぃ", el seudónimo anterior "ぃぃ" se alarga.
Por ejemplo: ぉにぃさん
(3) Cuando el ぅdankana es +ぅ, el ぅdankana anterior se alarga. Tales como: つぅきんバス
④Cuando se utilizan seudónimo+ぇ e individual+ぇ, el seudónimo anterior se alarga.
Por ejemplo: せんせぃぉねぇさん
⑤Cuando "ぉ" se refiere a kana + ぅ y varios + ぉ, la kana "ぉ" anterior se alarga.
Por ejemplo: ぉとぅさん、とぉぃ