Hablación japonesa práctica diaria: sorteo

Este grado (こんど),ハワィにぃくんだ).

B:いいな~.

Respuesta: ィンターネトトけんし𞕍) でぁたた

B: すごい!

a: Esta vez voy a Hawaii B: Eso es genial. Porque gané un premio en la lotería online. B: Es asombroso.

Consejos sobre el idioma japonés: La palabra "carácter nacional" en japonés tiene tres significados: en primer lugar, los caracteres japoneses, incluidos los caracteres chinos, kana y otros caracteres utilizados para registrar el japonés, en segundo lugar, los japoneses son artificialmente diferentes de aquellos; transmitido desde China. Kana creado utilizando caracteres chinos; en tercer lugar, los japoneses imitaron la estructura de los caracteres chinos y crearon sus propios caracteres chinos. Pero lo que los japoneses suelen llamar "carácter nacional" se refiere al tercer nivel de significado. En esta época, los "personajes nacionales" también se llamaban "personajes de armonía", "personajes guapos", "personajes de armonía" y "personajes de armonía". La cuestión que se discutirá aquí es el tercer significado de “carácter nacional”.

Amigos japoneses les recuerdan que hagan clic en el canal de prueba de japonés para acceder a contenido práctico de aprendizaje oral relacionado con el japonés: recompensas y sorteos.