1. Texto original
Anoche las estrellas brillaban mucho, pero a medianoche soplaba una brisa fresca. Nuestro banquete fue en el templo Hualou y en el lado este del condado.
Sin las alas de Cai Feng, sería imposible para ambos volar juntos; sus corazones están conectados y sus emociones están conectadas.
Adivinando y peleando, el vino calienta el corazón; este grupo de personas vino a beber las apuestas de los amigos, ganar o perder bajo la luz de las velas.
Oh, cuando escuches los tambores en la quinta vigilia, es hora de pasar lista por la mañana; montar a caballo hasta Lantai es como el viento en el viento.
Segundo, traducción
Anoche, había estrellas en el cielo y una suave brisa en el suelo. Nos encontramos en el lado oeste del edificio de pinturas y en el lado este de Guitang. Odio no tener las alas de Cai Feng, así que puedo volar hacia ti en cualquier momento. Afortunadamente, nuestros corazones son como los dos cuernos de un rinoceronte mágico, conectados por un hilo que los mantiene unidos.
Aún recuerdo la primera vez que nos vimos, bebiendo vino caliente y jugando al juego de los anzuelos escondidos. Te entregué el gancho de jade desde otro asiento y lo escondí. Más tarde, varias personas se agruparon y adivinaron a la sombra de una luz roja.
Por desgracia, el sonido era aún más fuerte por la mañana y tuve que ir al palacio para hacer recados.
En tercer lugar, aprecia
Este es un poema de amor puro.
Del poema, el autor extraña a una mujer noble. El autor vuelve a la realidad a partir del recuerdo de anoche, lo que conduce a la compleja y sutil psicología del poeta: Si las estrellas no estuvieran allí anoche, ¿quién se quedaría en mitad de la noche? Es una pena que esté a la deriva y tenga que correr a Lantai nuevamente para comenzar un trabajo aburrido y solitario.
El poeta resalta las actividades psicológicas de los personajes a través de la descripción de hechos y escenas, mostrando que el encuentro del poeta con su amante fue demasiado corto y se sintió impotente. Todo el poema está lleno de cambios, emociones sinceras, sentimientos profundos e imágenes conmovedoras.
Una breve introducción a la vida y los logros de Li Shangyin
1 Breve introducción
Li Shangyin, llamado Yishan, nació en Yuxi, Xi'an y era. un famoso poeta de la dinastía Tang, Fan Nansheng. Su hogar ancestral es Qinyang, Hanoi (ahora ciudad de Jiaozuo, Henan), y es originario de Xingyang, Zhengzhou.
Atrapado en la lucha entre Niu y Li, me he sentido frustrado en mi vida. Después de su muerte, fue enterrado en su ciudad natal Qinyang (ahora el cruce de Qinyang y el condado de Aibo, ciudad de Jiaozuo, provincia de Henan). Sus obras están incluidas en los poemas de Li Yishan.
2. Logros
Es bueno escribiendo poesía y su prosa paralela también tiene un alto valor literario. Es uno de los poetas más destacados de finales de la dinastía Tang. Junto con Du Mu, se llama "Xiao", y con Wen, se llama "Wenli". Debido a que sus poemas y prosa son similares a los de Duan y Wen del mismo período, los tres ocuparon el decimosexto lugar en la familia, por lo que también se les llama "Treinta y seis estilos".
Sus poemas tienen ideas novedosas y estilos hermosos, especialmente algunos poemas de amor y poemas sin título que son profundamente conmovedores, hermosos y conmovedores, y son ampliamente leídos. Pero algunos poemas son demasiado oscuros y difíciles de entender, e incluso hay un dicho que dice que "los poetas siempre aman a Quincy y odian que nadie escriba a Jian Yu".