Introducción básica al título de la obra: ¿Sin título? Año de creación: Dinastía Tang Género de la obra: Poesía de siete caracteres Autor: Li Shangyin Primero, Segundo, Tercero, Cuarto, Primero, Sin título (Parte 1) Las estrellas de anoche y el viento de anoche están respectivamente al oeste del estudio y al este de Guixiang Hall. Sin las alas de Cai Feng, sería imposible para ambos volar juntos; sus corazones están conectados y sus emociones están conectadas. Adivinando y peleando, el vino calienta el corazón; estas personas vienen a beber las apuestas de los amigos, ganar o perder a la luz de las velas. Por desgracia, cuando escuchas los tambores en la quinta vigilia, es hora de pasar lista por la mañana; montar a caballo hasta Lantai es como el viento en el viento. Sin título: El autor guarda secreto sobre lo que escribe y no quiere o no le resulta conveniente dar un título. 2. Edificios pintados: edificios decorados con pinturas coloridas. Guitang: Un salón construido con madera aromática. 3. Lingxi: Los antiguos llamaban al cuerno de rinoceronte con una raya blanca en el centro el "rinoceronte tongtiano" y lo consideraban un objeto mágico de los dioses. 4. Enviar gancho: "La historia de Han Wu": "Cuando la Sra. Gou Jian era joven, le dio un puñetazo en la mano. El emperador puso su mano sobre ella y consiguió un gancho de jade, y su mano se mostró. Por lo tanto, porque". del método del gancho oculto. "En generaciones posteriores, se convirtió en una especie de orden de vino en el banquete. Se escondía en la mano y dejaba que la gente adivinara sin beber. 5. Divide a Cao en varios grupos. Eco: Adivina lo que se esconde debajo de los utensilios y bebe si No puedo adivinar. 6. Lantai: Es la provincia secretaria. El registro oficial de la antigua dinastía Tang es: "Provincia Secretaria, Longshuo se cambió a Lantai: una especie de hierba que crece como una bola y se seca". en otoño y se lo lleva el viento. El título del poema "Sin título" fue escrito por Li Shangyin. Este poema ha estado explicando las diferencias, el romance o las dificultades entre monarcas y ministros. Es difícil saber quién es el amante: “Estos dos poemas tienen claramente la forma de un fu, no de una fábula. .....Esta es casi la experiencia personal del autor. En lugar de buscar problemas, es mejor utilizar la belleza para describir la fábula del caballero. .....Estos dos capítulos en realidad están escritos sobre escenas de banquetes, ilustrando específicamente 'mi' actuación como funcionario... El primer capítulo trata sobre recordar un banquete en su patio trasero anoche. Hay viento por la mañana, exagerando el ambiente de buenas noches; ubicado al oeste del Salón de Pintura y al este del Salón Canela, el Salón Canela es un lugar para banquetes y reuniones. No existe una conexión física, lo que significa que aunque no podemos encontrar nuestros cuerpos, podemos volar juntos en el colorido fénix, pero nuestros corazones son tan sólidos como un hilo y estamos conectados debido a esto. Los vientres están enganchados, el vino es fragante, las luces son brillantes y el banquete es animado, pero entre las flores, ambas partes pueden pensar el uno en el otro. .....La última parte del pareado dice que el tambor de la mañana es un recordatorio y no se puede dejar por mucho tiempo. No pude evitar suspirar cuando fui a trabajar a Lantai. "Escuche el sonido de los tambores y responda al funcionario" corresponde a la siguiente "noche". Después del banquete de anoche, amaneció toda la noche. ..... Durante el mandato de Yishan como provincia secreta, estos dos poemas probablemente fueron escritos en la primavera del cuarto año, la primavera del segundo año de Huichang y la primavera del sexto año de Huichang respectivamente. difícil determinar la cuota. Feng Kai ingresó a la Provincia de la Secretaría al comienzo del cuarto año, y Zhang Huichang prestó atención a la Provincia de la Secretaría durante dos años, pero no hubo evidencia concluyente. Mirando el final del primer capítulo, "Caminando por la Terraza de las Orquídeas" se ve como una vida incierta, que parece traer una sensación de soledad, y "Languidezco en el pabellón de libros, acostado sobre mi almohada en una noche de primavera. " Frases como "Fui a los suburbios del este de Zhaogui para llorar amargamente y despedirme de mis hermanos" parecen emotivas y probablemente fueron escritas en la primavera del sexto año de Huichang. Sin embargo, no hay pruebas concluyentes. Gu Yi y Zhang Jian fueron nombrados temporalmente en la primavera del segundo año de Huichang. Se adjuntan dos poemas: Escuché que los sépalos de Luomen eran tan verdes como flores y llegaron al fin del mundo el año pasado. Pero después de asistir a la fiesta como Xiao Shi, no esperaba poder espiar a Gong Hua. Aunque no se puede determinar la edad de estos dos poemas, deben haber sido escritos por Shang Yang cuando trabajaba como secretario en Chang'an. Shangyin ya está casada con el rey, pero si el amor del poema no es por el rey, debe ser una relación extramatrimonial. A juzgar por el contenido de la vida descrito en el poema, la persona que ama es una mujer de su familia, pero solo puede comunicar sus sentimientos en secreto. Tres o cuatro frases son versos famosos y el foco de este poema. Segundo, Sin título (Segundo) Dijiste que vendrías, pero no lo hiciste, y no me dejaste ningún otro rastro, excepto la luz de la luna en tu torre a las cinco en punto. Los sueños en la herida estaban tan separados que era difícil recordarlos; cuando desperté, comencé a escribir una carta. Las capas de jade residual son turbias; el almizcle se fuma a través de la gasa, haciéndolo suave. Pero lo que no puedo alcanzar es la montaña mágica. Estás al otro lado, más allá de los diez mil picos. Había viento en el viento del este, lluvia en el viento, lluvia en el viento y el sonido de un trueno ligero llegó desde el otro lado, fuera del estanque de lotos. También hay un quemador de incienso de sapo dorado cerrado con llave, los cigarrillos están envueltos elegantemente, como la polea de una olla de jade, y la cuerda para tirar extrae el agua del pozo. El rey Wei soñó que era una niña joven y hermosa. El rey Wei soñó que abrazaba una almohada y escribía un poema. No te preocupes por las flores que florecen, incluso esta brillante llama de amor, ¿son sólo cenizas? . Nota 1. Media jaula: media sombra. Se refiere a la tenue luz de las velas que no puede iluminar completamente la ropa de cama de la cama. 2. Oro y jade: se refiere a colchas decoradas con oro y jade.
Canción del dolor eterno: "¿Quién está triste y quién tiene frío?" 3. Ciervo almizclero: El nombre de este animal es ciervo fragante y sus secreciones se pueden utilizar como especias. El aroma está llegando. 4. Titulación: aprobada. 5. Hibisco bordado: se refiere a cortinas bordadas. 6. Liu Lang: Según la leyenda, durante la dinastía Han del Este, Liu Chen y Ruan Zhao subieron a la montaña para recolectar medicinas juntos. Cuando conocí a dos mujeres, las invité a ir a casa y me quedé allí durante medio año antes de regresar a casa. Posteriormente también se utilizó como metáfora de "historia de amor". 7. Pengshan: La montaña Penglai se refiere al país de las hadas. Las cuatro obras de "Sin título" son difíciles de examinar. Algunas personas especulan que antes de casarse con el rey en tres años (838), la persona que extrañaba era una dama de una familia adinerada. La primera trata sobre el mal de amores de un vagabundo. La primera frase trata sobre el vacío de los sueños. La soledad al despertar de mi sueño. En el sueño se escribieron tres frases porque estaba lejos y triste, y se escribieron cuatro frases con prisa por escribir una carta sin esperar a que cayera la tinta. Cinco o seis frases sobre una lámpara solitaria y una noche solitaria. Solo frente a las cortinas bordadas con pájaros dorados y flores de hibisco, extrañé a la persona adecuada. Los poemas de Chu llaman a la gente: "Colcha de cuentas de esmeralda". "Debe ser difícil irse" de Bao Zhao: "La tienda de plumas está llena de hibiscos". Siete frases utilizan la historia del emperador Wu de la dinastía Han para buscar la inmortalidad. describir la rareza de buscar la inmortalidad. El emperador Wu de la dinastía Han creía en la teoría de los inmortales y los alquimistas, por lo que fue al mar para visitar las Montañas Inmortales Penglai, pero no la entendió. La brecha entre escribir sobre uno mismo y pensar en ocho frases es mucho más difícil que la del emperador Wu de Pengshan. El poema comienza con un flashback, primero sobre el despertar de un sueño, luego describiendo el sueño y luego replicando el sueño. Es tan virtual como real, y revela el enorme contraste entre el ideal y la realidad, la perfección ilusoria y la deformidad real. Puedes leerlo con el poema de Bai Juyi "Las flores no son flores". La segunda canción cambia de protagonista lírico y escribe sobre la íntima historia de amor de su hija. Las primeras cuatro frases describen dónde vive, lo que demuestra que es una mujer rica. El susurro del viento del este, el tranquilo estanque de lotos, los suaves truenos y la llovizna son toques conmovedores que exageran el ambiente tranquilo del tocador y la atmósfera desolada. "Chu Ci Nine Songs": "El viento susurra". "Oda a Changmen" de Sima Xiangru: "El trueno es como el sonido de un coche". Jin Chansuo: El botón de la nariz es como el quemador de incienso de un sapo dorado. Esta metáfora es difícil de expresar. Tigre de Jade: Polea. Seda: cuerda de pozo para bombear agua. He Chao comentó: "No hay palabras en tres oraciones sin entrar, y no hay palabras en cuatro oraciones sin salir. También es el secreto para evitar el ocio". ¿Shishuo Xinyu está confundido y se ahoga? "Jia Chong cree que Han Shoumei es muy guapo". En cada reunión, la hija de Jia lo veía en el Palacio Qing y disfrutaba de su longevidad. La atención plena constante nace del canto de sutras. La criada dijo lo mismo después de ir a la casa de Shou, y también dijo que la mujer era hermosa. El corazón de Shou Wen se conmovió y le pidió a la criada que se acercara sigilosamente para saber más y luego se fue a quedarse. La vida es ágil y única. Puedes saltar el muro para entrar, pero en casa no lo sabes. Una mujer regordeta, naturalmente, habla mucho de sí misma y dice que Chang y Chang no son iguales. Después de la reunión, el funcionario dijo que Wenshou tenía una fragancia extraña y que los países extranjeros pagaron por ella, por lo que un grupo de personas no descansó durante un mes. Solo me dediqué a mí y a Chen Qian al emperador Wu, y nadie más en la familia tenía esta fragancia. Sospeché que la longevidad estaba relacionada con las mujeres... Entonces llevé a las esclavas para comprobar, es decir, que la forma era correcta. Mantenlo en secreto y vive con tu esposa. "El empresario usó a Hanshou como metáfora y Jia Nuyu como metáfora de la persona que amaba. Frase de Mi Fei: Use la historia de Luo Shen y Cao Zhi. "Prefacio a Luo Shen Fu" de Cao Zhi: "En el tercer año de Dinastía Huang, fue la capital de Yu y regresó a Luochuan. Los antiguos decían que el nombre del dios del agua era Mi Fei. "Nota:" La hija de la familia Mi, se ahogó en agua de Luo y se convirtió en un dios. "Al final de la dinastía Han, el rey Wei Dong (Cao Zhi) le propuso matrimonio a la hija de Yizhen, pero fracasó. Mao (Cao) se jubiló y también era general (Xiapi) en el departamento de rasgos faciales. Plantar de manera desigual, pensar día y noche y olvidarse de comer y dormir. Cuando Huang entró en la dinastía, el emperador ordenó a la emperatriz Zhen que plantara una almohada para cinturón de jade y oro. Al verlo, no tengo ganas de llorar. Fue asesinado por Guo Hou en ese momento. El emperador también pidió iluminación y, como invitó al príncipe a quedarse para un banquete, aun así la plantó sobre su almohada. Planta un poco más y ahogarás el aliento en el agua, pensando en la reina. De repente vi venir a una mujer y me dije: 'Confío en el rey, pero su corazón está desfalleciendo. Esta almohada me sobró de mi boda en casa, de mi época de médico con los cinco sentidos, y ahora estoy con el Rey. Entonces usé una alfombra de almohada, que estaba llena de alegría y cariño. Otra nube dijo: '¿Con qué frecuencia dejas tu trabajo? '? Todo fue porque la reina Guo se metió paja en la boca. Me siento avergonzado cuando te veo así ahora. Una vez que termine, nunca lo volverás a ver. Envió a alguien a ofrecerle perlas al rey, y el rey respondió con un colgante de jade. Incapaz de superar su dolor y alegría, escribió "Sintiendo a Zhen Mi". Después de que el emperador Ming lo vio, lo cambió a Luo Shen Fu. "Esta es una metáfora de Cao Zhi, y Zhen es una metáfora de su amada hija. Ambas oraciones dicen que los talentos y las bellezas se enamoran. Chunxin: el corazón del amor. Gray: aún extinto, sin esperanza. Esta oración sobre Jia mirando a escondidas La cortina y recomendar la almohada es muy bueno para uno mismo. No es nada, así que me advertí que no dejara que el amor primaveral floreciera como flores primaverales. Esto es una ironía. , pero es inolvidable y persistente.
Los poemas sin título de Shang Yin siempre se han interpretado de diversas formas, como "erótico" y "sustento". Algunos de estos cuatro poemas sin título tratan sobre la moralidad de Linghu y otros sobre el erotismo. Todos carecen de las habilidades para demostrarlo. Sin embargo, aunque la poesía tiene muchos significados y los lectores pueden tener diferentes puntos de vista, el texto al que se refiere no puede expresar los dos extremos de la búsqueda y la desilusión. Esto es un cliché en la poesía Yishan. Las montañas son especialmente elegantes y hermosas, con ojos llenos de tesoros, desolación y profundidad, que es inolvidable. El tercero es Sin título (El tercero es de mucho tiempo antes de conocerla, pero aún más después de que nos separáramos. 2. Sopla el viento del este y todas las flores florecen. Los gusanos de seda en primavera tejerán hasta morir: 3 Velas: 4. Las lágrimas comienzan a cambiar. Qian: 5. Xiao Jing 6. Pero me preocupan las nubes y mi templo, pero ella desafía la frialdad de la luz de la luna con su canción del atardecer. 8. Notas sin título de Li Shangyin 1. Sin título: Desde la dinastía Tang, algunos poetas tienen otras aspiraciones y no quieren o no se sienten cómodos indicando el título de sus obras, por lo que a menudo utilizan "Sin título" como título de sus poemas. Los poemas se refieren a poemas oscuros y generalmente son difíciles de interpretar con precisión ": "No te lo tomes con calma, habrá dificultades". 3. Seda: "Si" es una palabra homofónica para "si" y "Si Chu". significa extrañarte hasta que mueras. Chang Huaisi día y noche "No te preocupes por estar exhausto, es hora de hacer el amor" 4. Antorcha de vela: El aceite de cera que gotea cuando la vela arde se llama lágrimas de vela. seco: las lágrimas se refieren al aceite de la vela cuando se quema, el juego de palabras aquí se refiere a las lágrimas del mal de amor 6. Xiaojing: vístete y mírate en el espejo por la mañana. Yunbin: el hermoso cabello de una mujer es un símbolo de su juventud. 7. Pengshan: La montaña Penglai, la legendaria montaña Penglai, es una metáfora del duelo. El lugar donde vive la persona Liezi Tang Wen: "Hay cinco montañas al este del mar de Bohai, y Penglai es la quinta. Azul". Pájaro: El pájaro legendario de la Reina Madre de Occidente En la mitología, el mensajero que entrega el mensaje a la Reina Madre de Occidente se refiere a la persona que entrega el mensaje: "El 7 de julio. , los pájaros azules se reunieron de repente frente al templo, Dongfang Shuo dijo: "La Reina Madre de Occidente viene. Después de un rato, llegó la Reina Madre y tres pájaros azules la estaban esperando". de los muchos "Sin título". El poema de amor más famoso entre los poemas. Todo el poema gira en torno a la primera frase, especialmente las palabras "No te avergüences" "East Wind" termina la temporada, pero es una metáfora de. El anhelo mutuo de las personas, al igual que las flores marchitas de la primavera a finales de la primavera, las tres o cuatro frases son un retrato de la lealtad mutua y la alianza eterna. Las frases quinta y sexta describen respectivamente la melancolía, el resentimiento, la indiferencia e incluso el declive causado por no hacerlo. poder conocernos Lo único que podemos esperar es el pensamiento de las siete u ocho frases: Espero que el pájaro azul transmita mi amor. Sin título Li Shangyin Fue mucho antes de que la conociera, pero aún más después de que nos separáramos. . El viento del este sopla y los gusanos de seda florecen en primavera. Tejiendo hasta la muerte, la vela agotó la mecha cada noche, vio su cabello cambiar en el espejo, pero afrontó valientemente la fría luz de la luna con su canción vespertina. , pájaro azul, escucha! - ¡Tráeme lo que dijo! Mal de amores Es difícil volver a verse, y es más difícil decir adiós, es el clima de finales de primavera. triste, los gusanos de seda de primavera no hilan seda hasta que mueren, las velas se reducen a cenizas y la cera en forma de lágrima se seca. A las mujeres que se visten frente al espejo por la mañana solo les preocupa que su flequillo regordete cambie de color y su juventud. La apariencia desaparecerá. El hombre no puede dormir por la noche, debe sentir la invasión de Leng Yue. La residencia de la otra parte no está lejos de la montaña Penglai, pero no hay ningún camino para cruzar, simplemente fuera de mi alcance. Espero que haya un mensajero que sea tan diligente como un pájaro azul. Visita a mi amante con regularidad y envíame mensajes de ida y vuelta. Se desconoce la fecha de escritura de este poema, pero se dice que fue escrito tres años antes de que Wang se casara (838). En términos de contenido, Wu, Feng, Zhang, Wang, etc. creían que implicaba las obras de Linghu Chong. O "Jinshifang", "Hou" y "Hongnongwei", que significa obra del rey. Sin embargo, todo son especulaciones y ninguna evidencia. A juzgar por la descripción obvia, parece ser un poema de amor. Fue difícil encontrar la primera frase, pero me daba mucha vergüenza irme. La segunda frase, simbolizada por la debilidad de la flor, está preocupada por los sentimientos de separación y mal de amor, y está deprimida. Tres o cuatro versos son versos famosos y son el centro de todo el poema. Amar profunda y solemnemente, compartiendo juntos la vida y la muerte. Cinco o seis frases imaginan la escena de la vida de una mujer desaparecida, lo que significa mantenerse alejado de los demás y cuidarse unos a otros, expresando cariño y cariño. Al final, dicen que la distancia no es mucha, pero es difícil verse y comunicarse. Espero que alguien pueda mandar un mensaje y mandar saludos. Con esta explicación, la historia de amor terminará en nada, amado.
Otra posibilidad es que el poema no tenga técnica, pero el autor exprese una experiencia de vida resumida y depurada, ya sea una experiencia de amor, una experiencia de amistad o ambas. Esto significa una vida de amor entre hombres y mujeres. En resumen, este poema es el más famoso entre los poemas de Yishan. Es profundo pero no oscuro, hermoso y natural, es triste pero hermoso. Sin título Parte 4 (Parte 4) La pesada tristeza de Mochou Hall, toda la noche de juerga. ¿Qué es la vida de un ángel además de los sueños? Si no llevan a su ser querido a su habitación. 3. ¿Las tormentas convierten los cuernos de nuez en éxtasis, el rocío de la luna endulza las hojas de canela? ¡Sé que este amor no conducirá a nada, pero puede consolar mi alma! 6.1. Mochou: La "Canción del río" del emperador Wu de la dinastía Liang: "El río fluye hacia el este y la hija de Luoyang se llama Mochou... Se casó con Lu Jiafu a la edad de 15 años y dio a luz a un hijo. llamado Hou a la edad de 16 años. La casa de la familia Lu es una viga transversal con cúrcuma y styrax en el interior. "Viejo Tang Lezhi": "La ciudad de piedra está en Jingling. ..... "Mochou Le" proviene de "Stone City Music". Había una mujer llamada Mochou en Shicheng que era buena cantando gracias a esta canción. ""Yuefu Poems" Volumen 48 "Canciones de Qing Shang" Mo Chou Le: "¿Dónde está Mo Chou? No se preocupe por el oeste de Shicheng. El barco remó dos remos para instar a Mochou a venir. "Estos son dos Mochou, uno en Luoyang y otro en Shicheng (ahora condado de Zhongxiang, Hubei). Mochou se refiere a la mujer que vive en un tocador apartado. Las dos primeras oraciones son escenas solitarias. Chen Yongzheng dijo: "'La palabra "好" está bien escrito, mostrando el lento paso del tiempo y el dolor que erosiona el alma. "2. Diosa: La diosa de Wushan en "Gaotang Mi" de Song Yu, la legendaria hija del Dios del Cielo. Ella es una nube por la mañana y se convierte en lluvia por la noche. 3. Cuñada: Zhu Zhu citado del antiguo poema de Yuefu "La canción de la cuñada de Qingxi": “El agua blanca se abre y el puente está cerca. Donde vive mi cuñada, Lang no está solo. "Continuación de Qihe Lun" de Wu Jun: "Zhao Wenshao revisará y Song Yuanjia ayudará en el Palacio del Este y la estación en el Puente Qingxi. Caminando sobre la luna en una noche de otoño, de repente apareció una chica vestida de verde y llegó en un instante. Tiene dieciocho o diecinueve años y un rostro hermoso. Tomó un tambor de manos de Tsing Yi y se quedó allí durante el banquete. Jiang Dan, no te vayas, usa la horquilla dorada para dejar un mensaje. Lo encontraré mañana en el templo Qingxi y sabré que lo que vi ayer es la diosa Qingxi. "El pasado de Zhuan Xu, todos los conocidos y encuentros arrepentidos son como un sueño y eventualmente se convertirán en la nada. 4. Neck Joint dijo que las ramas de castaño de agua son inherentemente débiles, pero la tormenta las ignora y las destruye sin sentido; las hojas de osmanthus son fragante y la luna es El rocío no hidrata. La vida es hermosa pero indefensa. No solo está indefensa, sino que también está devastada. Hay una línea en el poema "Deep Palace" de Shangyin: "No dudo en perder el tono verde". , pero conozco la riqueza de las hojas de osmanthus en el claro rocío", que es similar a "Storm Wind". "La misma frase es la antítesis de la frase "Moon Dew", que se puede leer 5. Zhi: hipotético. Interpretación del lenguaje Zhang Xiang de poemas, canciones y letras: Zhi, equivalente a palabras hipotéticas. Inútil: no puedo permitírmelo en absoluto. Función 6. Qingkuang: significado desenfrenado y enamorado. : "Loco pero no bueno" Nota: "Cualquiera que esté loco tendrá pulsos turbios de yin y yang". Ahora bien, esta persona no está loca como un loco, por eso habla claro pero está loca. "El poema de Du Fu" Vagando salvajemente entre Zhao y Qi, los caballos de otoño son bastante salvajes. "Estas dos palabras significan que el mal de amor es inútil, es mejor terminar enamorado. Wang Fuzhi llamó a este poema "Erótico" (poemas Tang seleccionados). En la superficie, este poema trata sobre una mujer sola en su tocador, sin dormir en un noche de luna, lastimándose, en vano y solitaria, en realidad se usa para expresar sus sentimientos sobre la experiencia de la vida. Este es un tema importante del poema. Su estilo de escritura es etéreo, y las palabras generales son más expresivas que las palabras. "Carnaval toda la noche" expresa el significado de soledad, tristeza e impotencia. El pareado paralelo es similar a "Érase una vez, los sueños primaverales llovían a menudo y el espíritu no estaba satisfecho con la bandera en todo el día", pero la vida es. Se hacen ilusorios y los sueños son más obvios. El pareado del collar se concentra en los altibajos de la vida, pero se dice que las referencias a "tormenta" y "rocío de luna" son impotentes y es mejor estar enojado. Uno mismo. Muchos de los poemas de Shang Yin tienen esto. Un sentimiento sentimental e impotente, como "Spring Day": El mundo sube y baja, estoy solo en Yuanqiu. Aunque hay flores y lunas, nadie me recomienda. Las túnicas de los ocho funcionarios son las mismas todos los años, pero el cabello blanco de mi cabeza se vuelve cada vez más deslumbrante. Quiero perseguir al dragón dorado por miles de millas.