(Antecedentes: Wang Huizhi es el quinto hijo de Wang Xizhi, el gran calígrafo de la dinastía Jin del Este. Es arrogante por naturaleza, no está dispuesto a ser restringido por otros y se comporta desenfrenadamente. Aunque es un funcionario de la corte, a menudo deambula y no se ocupa de asuntos internos del gobierno. Más tarde, simplemente renunció y vivió recluido en Yinshan (ahora Shaoxing). Viajaba, bebía y recitaba poesía todos los días. También estuvo muy libre. Un invierno nevó continuamente. Llovió durante varios días y una noche dejó de nevar. Una luna brillante apareció en el cielo y la brillante luz de la luna brillaba sobre la nieve, como si hubiera flores brillantes por todas partes, blancas y hermosas. Wang Huizhi abrió la ventana y vio la nieve blanca a su lado, que era 62616964757 a 68696416 Fe 4b 893 e5b 19e 313361303130. Era realmente hermoso e inmediatamente llamó a su familia con gran interés a levantarse de la mesa y las sillas. Bebió, miró el paisaje, recitó poesía y bailó de alegría.
De repente, sintió que esta escena sería más conmovedora si pudiera ir acompañada de largos sonidos de piano. A partir de esto, recordó a su amigo Dai Kui, que sabía tocar el piano y dibujar.
"Oye, ¿por qué no voy a verlo ahora mismo?"
Entonces Wang Huizhi inmediatamente ordenó a sus sirvientes que prepararan el bote y los remos, y corrió allí durante la noche. No creo que yo estuviera en Yinshan y Dai Kui estuviera en Shaanxi. Hay una distancia considerable entre estos dos lugares.
La luz de la luna brilla sobre el río, haciendo que el agua brille. El barco navegó rápidamente y el paisaje a lo largo del camino quedó cubierto de plata. Wang Huizhi miró una noche tan hermosa, como si hubiera entrado en un país de hadas. "¡Date prisa! ¡Vamos! ¡Date prisa y batea!"
Wang Huizhi instó al sirviente, esperando poder ver a Dai Kui pronto y disfrutar del hermoso paisaje.
El barco navegó toda la noche y finalmente llegó a Tongxi al amanecer. Pero Wang Huizhi de repente pidió a sus sirvientes que regresaran. El sirviente estaba confundido y preguntó sorprendido por qué no había bajado a tierra para ver a Dai Kui. Sonrió levemente y dijo: "Vine aquí por capricho. Ahora que ya no estoy interesado, por supuesto que tengo que regresar. ¿Por qué tengo que ver a Dai Kui?"
2. Salir por impulso, volver por impulso. Regresar por impulso significa: aprovechar los beneficios en el momento y regresar cuando los beneficios estén satisfechos.
Describe a personas que hacen lo que quieren y no siguen las reglas. Pronunciación: ché ng xé ng é r xí ng, xéng jénér fɣn Fuente: Volumen 2 de "Pelin Ziyu" de Jin Peiqi: "Me fui por impulso y regresé después de estar emocionado. ¿Por qué debería usarlo?" un capricho.
Dado que el interés desapareció, Zhidao, por supuesto, regresará. ¿Por qué tuvo que ver a Dai Kui? Ejemplo: Cada vez que voy a la Base Nacional de Entrenamiento de Tenis de Mesa para ver a los jugadores practicar, siempre vuelvo feliz por capricho. Alusiones relacionadas con material extendido: Visitando Dai en una noche de nieve. Una noche de nieve, un famoso calígrafo, poeta y pintor de la dinastía Jin del Este tuvo una idea repentina. Remó en un bote a través del río Tun desde su casa para visitar a su amigo Dai.
Cuando llegué a la puerta de casa de Dai, él se dio la vuelta y me ordenó ir a remar sin tocar ni hacer amigos. La gente le preguntaba por qué y él respondía: ¿Por qué debería ver un camino tranquilo por capricho y regresar cuando estoy exhausto? Esta frase: "Vete por impulso y vuelves exhausto. ¿Para qué molestarte en ponértelo?".
Refleja la actitud de vida elegante y la filosofía de vida de Wang Xianzhi. No preguntes por los resultados, pregunta por el proceso.
Ahora que has disfrutado del proceso, el resultado no es importante.
3. Me fui por impulso y regresé en medio de una tormenta. ¿Por qué debería conocer a Dai? Llegué por capricho y ahora estoy en pleno apogeo preparándome para volver a casa. ¿Por qué tengo que mirar Diane Road?
Fuente: "El Príncipe Tú bajo la Sombra de la Montaña" escrito por un poeta de la Dinastía Song del Sur.
Texto original: Wang Ziyou vivía en Yinshan. Nevaba mucho por la noche y no podía dormir. Abrí la habitación para beber y miré a mi alrededor, debido a la vacilación, recité el poema "Invitación" de Zuo Si y de repente pensé en Diane Road. Al usarlo, incluso si tomas un barco de noche, tienes que pasar por el país anfitrión y construir una puerta para no volver nunca más.
Cuando la gente le preguntaba por qué, Wang dijo: "Me fui por impulso y regresé exhausto. ¿Por qué debería usarlo?" Wang Ziyou intentó enviar gente a vivir temporalmente en la casa vacía, así que usó Bamboo. Se ordenó la siembra. O preguntó: "¿Por qué quedarse temporalmente?". Después de mucho tiempo, señaló a Zhu y dijo: "¿Cómo puedes vivir sin este caballero por un día?"
Wang Ziyou vive en Shaoxing, Zhejiang. Una noche nevó mucho. Cuando despertó, abrió la puerta y ordenó a su sirviente que sirviera vino. Vi blanco por todas partes. Entonces se sintió indeciso, memorizó la "Invitación" de Zuo Si y de repente pensó en Diana Road. Dai Anlu estaba en el condado de Shan en ese momento, por lo que inmediatamente tomó un barco durante la noche para visitarlo. Le tomó una noche llegar, pero en lugar de caminar delante del sacerdote taoísta Diane, dio media vuelta y regresó.
Cuando alguien le preguntó por qué, Wang Lei dijo: "Estaba viajando de buen humor, pero cuando perdí el interés, regresé. ¿Por qué debería ver Diane Road? Wang Ziyouyou Una vez que me quedé temporalmente". En la habitación vacía de otra persona, inmediatamente le pedí a mi familia que plantara bambú. Alguien le preguntó: "¿Por qué quedarse un poco más?" Wang Ziyou silbó y cantó durante mucho tiempo, luego señaló el bambú y dijo: "¡Cómo puedes vivir sin esta persona por un día!". " "
Datos ampliados
"Wang Ziyou Living in Yinshan" cuenta principalmente la historia de Wang Ziyou (interpretado por Wang Huizhi) que vive en Yinshan y visita Dai'an Road a través de Wang. Huizhi Las palabras y los hechos de "levántate, vete una vez y vuelve feliz" reflejan la actitud optimista y de mente abierta de las celebridades en ese momento. Se puede ver que Wang Ziyou es una persona elegante.
Sobre el autor: Liu Yiqing (403-444), de nacionalidad Han, nació en Pengcheng (ahora Xuzhou, Jiangsu). Ji Bo, escritor de la dinastía Song. El Libro de los Cantares dice que es "simple por naturaleza y carente de deseo sexual". Le encanta la literatura, recluta personas de todo el mundo y reúne a personas bajo su familia. El clan de la dinastía Liu Song atacó al rey Linchuan y le concedió el puesto de gobernador de Jingzhou. Lleva 8 años en el poder y ha obtenido buenos resultados.
Más tarde fue nombrado gobernador de Jiangzhou. Después de un año en el cargo, enfureció al emperador Wen por su simpatía por el degradado Wang Yikang. Fue trasladado de regreso a Beijing y se desempeñó como gobernador de Nanjing, gobernador y Kai Fuyi. Poco después, abdicó debido a una enfermedad y murió en Jiankang (ahora Nanjing) en 444 d.C. (Yuanjia 21). Liu Yiqing tenía talento y amaba la literatura desde que era niño. Además de "Shishuoxinyu", también escribió "You Minglu".