Biografía de Li He, mira las respuestas en chino clásico.

1. Lea el siguiente texto chino clásico y complete la Pregunta 1: Pregunta C 2: Pregunta D 3: Pregunta C 4: (1) (Él) a menudo monta un caballo débil y le pide a un pequeño libro que lo siga y lo lleve en su Una bolsa de consejos antigua y gastada. Cuando tengas algún pensamiento, puedes escribirlo inmediatamente y guardarlo en tu bolso.

62616964757 a 68696416fe 58685 e 5 aeb 93133333333038(2) Si este es el caso, entonces con la sublimidad del camino del cielo y la dignidad del emperador del cielo, debería haber un talento literario que trascienda esto. mundo. ¿Por qué sólo preocuparse por Changji y dejar que no viva mucho? Pregunta 1: Análisis de prueba: Suponga que estas opciones son correctas y sustitúyalas en el texto original una por una. Aunque tiene un significado inesperado, la traducción aquí es que Cheng Ji en realidad está muerto, lo cual no es razonable. Conectado con la oración anterior, debería ser: Finalmente, el significado final es que Changji murió al final. Comentario: Esta pregunta no es difícil. La palabra "jing" se prueba a menudo, pero tiene un significado común y es el mismo que en los tiempos modernos, por lo que la posibilidad de ser probado es baja. Su otro significado también se usa a menudo en "Ancient Yan".

Pregunta 2: Análisis de la pregunta: Esta pregunta es una oración del texto original, una oración de la aldea docente. Al resolver problemas, puedes utilizar lo que has aprendido para inferir significados desconocidos.

"Zhi" es un atributo, sí; a reemplaza/se convierte en; b y/temporalmente, c y/o modificación de superficie. Comentario: Esta pregunta es generalmente difícil.

Las palabras funcionales tienen diferentes usos y significados en diferentes contextos. Primero, aclare su uso y luego determine su significado.

Además, debemos transferir y aplicar lo que aprendemos. Pregunta 3: Análisis de la pregunta del examen: "Miedo a la muerte" está mal. El texto original dice: "Ami es viejo y está enfermo y no quiere ir". Debemos ser filiales y no podemos soportar verlo morir.

Comentario: Esta pregunta es difícil. Algunas de estas preguntas tratan sobre la comprensión del texto original y otras sobre el análisis y el resumen del texto original.

La lectura es la base y la eliminación es el medio para responder a este tipo de preguntas. Aproveche los tipos de errores comunes, como el número incorrecto de "caracteres", desviación de énfasis, Zhang Guan Dai Li, etc., y compárelos con el texto original uno por uno para eliminarlos.

Pregunta 4: Análisis de la pregunta de prueba: En primer lugar, debemos averiguar las palabras clave o los patrones de oraciones de la traducción. Generalmente es una traducción literal, excepto algunas palabras metafóricas, y luego la traducción general. traducción Según los estándares del chino moderno, las palabras pueden alcanzar el nivel de oración. La palabra clave (1) siempre se traduce como regular; De es utilización, traducida como hacer seguir; la distancia se traduce en traducción inmediata del libro;

(2) si se traduce como si; letra se traduce como verdadero; más se traduce como más longevidad; Comentario: Esta pregunta es difícil.

Se debe prestar atención a tres puntos al traducir: primero, la traducción literal es el método principal y las palabras clave deben traducirse con precisión; segundo, recuerde combinar las oraciones traducidas con el texto original y no tomarlas; sacarlos de contexto. En tercer lugar, cuida la estructura de las oraciones y el tono del chino clásico.

Zhao Jing y Du Mu escribieron el prefacio de "Colección de Li Changji" y describieron en detalle las aventuras de Li Changji, que se han transmitido al mundo. Li Changji se casó con la hermana de Wang y le contó los asuntos de Changji en detalle.

Li Changji es delgado, con cejas juntas y dedos largos. Puede memorizar poemas con diligencia y escribir rápidamente. Han Yu lo conoció por primera vez desde Changli.

Wang Shenyuan, Yang Jingzhi, Quan Kun y Cui Zhi son los amigos más cercanos de Changji, y Changji viaja con ellos todos los días. Nunca decidas el título antes de escribir el poema como lo hacen otros cuando escriben poemas en francés, para cumplir con los estándares de escritura de poemas.

A menudo monta un caballo débil y lo sigue un pequeño niño de libros. Lleva una antigua bolsa de consejos en su espalda. Cada vez que encuentra una impresión, inmediatamente la escribe y la guarda en la bolsa. . Cuando regresó por la noche, su madre le pidió a su criada que sacara todo de la bolsa. Cuando vio muchas cosas escritas, dijo enojada: "¿Este niño tiene que expresar sus sentimientos?" Después de decir eso, encendió la lámpara y le llevó la comida a Chang Ji.

Chang Ji sacó el libro de la mano de la criada, pulió la tinta y el papel, compiló un poema completo y lo metió en otra bolsa. No todos los días de borrachera y sueños son así, y no leeré esas obras en el futuro.

Wang Shenyuan, Yang Jingzhi y otros vendrán en cualquier momento para sacarlos de sus bolsos y llevárselos. Chang Ji a menudo montaba solo en burro entre Chang'an y la capital, Luoyang. Dondequiera que fuera, ocasionalmente tiraba poemas, dejando solo los cuatro volúmenes restantes en la familia Shen.

Cuando Chang Ji estaba a punto de morir, de repente vio a un hombre vestido de rojo a plena luz del día.

Algunas personas montaban dragones de cuernos rojos y sostenían un trozo de madera con un antiguo sello escrito o un tambor de piedra, diciendo que estaban llamando a Changji. Changji no conocía a nadie, así que de repente se levantó de la cama, hizo una reverencia y dijo: "Mi madre está vieja y enferma y no quiero ir". Escribe una nota para ello. La misión en el cielo es muy buena. ¡feliz y no amargado!", gritó Changji solo, y todos a su alrededor lo vieron.

Después de un tiempo, Changji murió. Había humo saliendo de la ventana de su dormitorio y escuchó el sonido de un automóvil conduciendo y música suave.

La madre de Changji rápidamente detuvo el llanto de los demás y, después de esperar a que hirvieran sólo cinco cubos de mijo, Changji finalmente murió. La hermana de Tsuneki no inventaba estas cosas sobre Tsuneki. Esto es realmente lo que vio.

Oh, el cielo azul oscuro está tan alto. ¿Existe realmente un emperador en el cielo? ¿Realmente el Emperador del Cielo tiene jardines, palacios, residencias, pabellones y pabellones? Si este es el caso, entonces en términos de la sublimidad del cielo y la dignidad de los emperadores, debería haber personas cuyos talentos literarios superen a los de este mundo. ¿Por qué preocuparse sólo por Changji y dejar que no viva mucho? Bueno, ¿no es cierto que los magos mencionados en el mundo no sólo son pocos en la tierra, sino también en el cielo? Changji vivió 27 años, pero su estatus era demasiado normal. En ese momento, mucha gente salió a difamarlo. ¿Es un mago? ¿El Emperador del Cielo le concede gran importancia, pero otros no? ¿O quieres decir que el conocimiento humano superará al del Emperador del Cielo? .

2. Respuestas de lectura de la biografía de Li Changji Biografía de Li He (Biografía de Li Changji)

Autor: Li Shangyin

Texto original:

Zhao Jing Du Mu habla sobre Li Changji. Esta historia está llena de cosas extrañas y se ha transmitido de generación en generación. Si la hermana de Chang Ji se casa con Wang, entonces tendremos que hablar de Chang Ji en particular.

Largo y delgado, con cejas largas y dedos y garras largos, puede memorizar libros con gran dificultad. Fue conocido por primera vez por Han Yu de Changli. Entre los turistas, Wang Shenyuan, Yang Jingzhi, Quan Kun y Cui Zhi son amigos cercanos. Cada amanecer camino con el público. Si no tengo un tema, escribo un poema. Los demás son reflexivos y el límite de tiempo se refiere. Heng ha sido esclavo desde que era un niño, montaba en un burro y llevaba una antigua bolsa de brocado rota. Cada vez que consigue algo, guarda el libro en su bolso. Cuando llegó a casa por la noche, la esposa sacó a la criada de su bolso y vio muchos libros dentro. Ella dijo: "¡Es hora de que te quedes!" Luces y comida. Changji tomó el libro de manos de la criada, frotó la tinta, dobló el papel y lo arrojó en su bolso. Si no te emborrachas y no vuelves, no podrás evitar gemir por un día. Wang y Yang iban y venían de vez en cuando, explorando y escribiendo. Chang Ji a menudo viajaba solo de ida y vuelta entre Beijing y Luo. Dondequiera que fuera, siempre tenía cosas y las abandonaba, por lo que a la familia Shen solo le quedaban cuatro volúmenes.

Cuando Changji estaba a punto de morir, de repente vio a un hombre vestido, conduciendo un Red Scorpion y sosteniendo un plato. Si el libro es antiguo o atronador, la nube debería llamar a Chang Ji. Longji era analfabeto, por lo que se quedó en el hotel e hizo una reverencia, diciendo: "Ah (la señorita Shang) (mí) es vieja y está enferma, y ​​no quiero ir". El hombre de la bata sonrió y dijo: "El". El emperador se ha convertido en la Torre de Jade Blanco, te llamaré inmediatamente Memorial. No hay dolor en el cielo ". Long Ji lloró solo, y todos a su alrededor lo vieron. Si es raro, siempre estará ahí. Hay humo (火) (火) (bóbó) en la ventana donde vivo habitualmente, y también puedo oler el sonido de las tuberías del tráfico. La señora estaba tan ansiosa que la gente no podía dejar de llorar. Esperó como si hubiera cocinado cinco medidas de mijo, pero Chang Ji murió inesperadamente. La hermana Wang Can no puede pretender ser una persona afortunada a largo plazo, según ella lo ve.

¡Ay! El cielo es azul y alto, y el fruto es el emperador. ¿Tenía el imperio jardines, palacios y pabellones? Si lo crees, ese día será elevado y la dignidad del emperador será elevada. También es apropiado que haya más gente con talento en el mundo. ¿Por qué deberíamos preocuparnos por Changji lo antes posible y dejarlo morir? Por desgracia, realmente existen los llamados genios y personas mágicas en el mundo, no solo en la tierra, sino también en el cielo. Durante los veintisiete años de Chang Jisheng, su estatus no era muy común y la gente a menudo lo rechazaba. Es más, ¿solo el emperador es poderoso, la gente no es importante? ¿Alguien ve cómo se ganará al Emperador?

Traducción:

Zhao Jing y Du Mu escribieron el prefacio de "La colección de Li Changji", describiendo en detalle las aventuras de Li Changji, que se han transmitido al mundo. La hermana de Chang Ji se casó con Wang y le contó la historia de Chang Ji en detalle.

Li Changji es delgado, con cejas juntas y dedos largos. Puede memorizar poemas con diligencia y escribir rápidamente. Fue conocido por primera vez por Han Yu de Changli. Wang Shenyuan, Yang Jingzhi, Quan Kun y Cui Zhi son los amigos más cercanos de Changji y Changji viaja con ellos todos los días. Nunca decidas el título antes de escribir el poema como lo hacen otros cuando escriben poemas en francés, para cumplir con los estándares de escritura de poemas. A menudo monto en burro, con un pequeño libro, y llevo una bolsa vieja y gastada de propinas. Cuando encuentro algunos sentimientos, los escribo y los guardo en mi bolsa.

Cuando regresó por la noche, su madre le pidió a su criada que sacara todo de la bolsa. Cuando vio muchas cosas escritas, dijo enojada: "¿Este niño tiene que expresar sus sentimientos?" Después de decir eso, encendió la lámpara y le llevó la comida a Chang Ji. Changji sacó el libro de la mano de la criada, pulió la tinta y el papel, compiló un poema completo y lo metió en otra bolsa. No todos los días de borrachera y sueños son así, y no leeré esas obras en el futuro. Wang Shenyuan, Yang Jingzhi y otros vendrán en cualquier momento para sacarlos de la bolsa y llevárselos. Chang Ji a menudo montaba solo en burro entre Chang'an y la capital, Luoyang. Dondequiera que fuera, ocasionalmente tiraba poemas, dejando solo los cuatro volúmenes restantes en la familia Shen.

Cuando Chang Ji estaba a punto de morir, de repente vio a un hombre vestido de rojo montando un dragón de cuernos rojos a plena luz del día, sosteniendo un trozo de madera con antiguos sellos escritos o inscripciones en tambores de piedra escritas en él, diciendo que estaba llamando. Chang Ji no conocía a nadie, así que de repente se levantó de la cama e hizo una reverencia, diciendo: "Mi madre es vieja y está enferma y no quiero ir". El hombre de rojo sonrió y dijo: "El Emperador de". "El cielo acaba de construir una torre de jade blanco y te pedirá que le escribas una nota de inmediato. ¡El trabajo del cielo es muy feliz y no amargo!", Gritó Chang Ji solo, y todos a su alrededor lo vieron. Después de un tiempo, Changji murió. Había humo saliendo de la ventana de su dormitorio y escuchó el sonido de un automóvil conduciendo y música suave. La madre de Changji rápidamente detuvo el llanto de los demás, y después de esperar a que hirvieran sólo cinco cubos de mijo, Changji finalmente murió. La hermana de Tsuneki no inventaba estas cosas sobre Tsuneki. Esto es realmente lo que vio.

Oh, el cielo azul oscuro está tan alto. ¿Existe realmente un emperador en el cielo? ¿Realmente el Emperador del Cielo tiene jardines, palacios, residencias, pabellones y pabellones? Si este es el caso, entonces en términos de la sublimidad del cielo y la dignidad de los emperadores, debería haber personas cuyos talentos literarios superen a los de este mundo. ¿Por qué preocuparse sólo por Changji y dejar que no viva mucho? Bueno, ¿no es cierto que hay muy pocos magos mencionados en el mundo no sólo en la tierra, sino también en el cielo? Changji vivió 27 años, pero su estatus era demasiado normal. En ese momento, mucha gente salió a difamarlo. ¿Es un mago? ¿El Emperador del Cielo le concede gran importancia, pero otros no? ¿O quieres decir que el conocimiento humano superará al del Emperador del Cielo?

3. Lee la historia del antiguo poeta Li He (790-816). Nació en Changgu, condado de Fuchang, condado de Zhenyuan, Tang Dezong (ahora Sanxiang, Yiyang).

Tang Xianzong murió en su antigua residencia en Changgu en el año 11 de Yuanhe a la edad de 27 años. Hay una biografía de Li He en el "Libro antiguo de Tang" y el "Libro nuevo de Tang". A finales de la dinastía Tang, Du Mu y Li Shangyin escribieron "Poemas de Li Changji" y "Biografía de Li Changji", respectivamente.

Hoy en día hay 241 poemas de felicitación (incluidos 23 poemas extra). Según el primer año de Zhenghe en la dinastía Song del Norte (111), Huang tomó prestada la colección de "Cang Gu Farewell" del tío Zhao. La colección fue transmitida en la oficina gubernamental durante la dinastía Song del Norte. Felicitarlo, pero no se ha transmitido.

Li He nació en una familia aristocrática en decadencia, y su antepasado lejano fue el tío de Li Yuan (el príncipe Zheng). Debido a que no era un descendiente directo, y Wu Zetian mató a un gran número de descendientes del gran antepasado durante su reinado, cuando el padre de Li He, Li Jinsu, ya era famoso, su familia estaba en declive y él vivía recluido en Changgu.

Li He dijo al describir a su familia: "Vivo en una casa en la montaña con un acre de tierra. La lluvia por la noche llama al cobrador del alquiler y el sonido es oscuro".

(" "Envía al hermano Wei al paso") Su padre, Li Jinsu, fue contratado como "ciudadano fronterizo" en sus primeros años. En el tercer año de Dali (768), se fue a trabajar a Shu. Una vez conoció a su primo Du Fu en la comisaría y había estado "deambulando" toda su vida. Durante el período Zhenyuan, cuando nació Li He, Jin Su fue ligeramente ascendido y se desempeñó como magistrado del condado de Shaanxi, pero murió de vejez poco después.

La madre Zheng dio a luz a una hija y dos hijos y vivió en Changgu. Después de que la hija mayor se casara, la familia se empobreció aún más.

Los dos hermanos Li He salieron a ganarse la vida y querían llenar el estómago. "Si quiero ver a miles de kilómetros de distancia, me gustaría cosechar mijo" ("Dos poemas de Xiao Ji Mian Ai Xing a Lushan"), la desolación se puede ver aquí.

Li He ha sido delgado desde que era un niño, tiene cejas largas y garras largas, y tiene una apariencia muy distintiva. Tiene talento y puede escribir poesía a la edad de siete años, y es bueno "leyendo rápido".

Cuando Han Yu y Huangfu Shi vinieron de visita, He Yuan escribió un poema "País Gaoxuan". Un rato después, Li He montó en su burro para buscar frases durante el día, y al anochecer entró en su bolso para clasificar y quemar ungüentos. Fue muy difícil.

La "Biografía" escrita por Li Shangyin decía: "Heng ha sido un esclavo desde que era un niño, montaba un burro enorme y llevaba una mochila antigua. Cada vez que conseguía algo, un libro, lo tiraba En la bolsa, regresé al anochecer. La esposa le pidió a la criada que lo sacara de la bolsa, cuando vio que había muchos libros, dijo: '¡Es mi oreja la que vomitó!' Li He tenía unos 18 años, es decir, sus poemas habían circulado ampliamente y fueron conocidos por primera vez por Han Yu y Huangfu Shi, funcionarios públicos famosos en ese momento.

Me podrían haber ascendido al primer lugar de mi familia, pero "no era débil en aquel entonces", es decir, mi padre me perdió. En ese momento, el duelo "debe limitarse a tres años completos, por lo que no fue hasta el quinto año de Yuanhe (810) que Han Yu y Li Heshu lo persuadieron para que tomara el examen Jinshi.

En el A principios del invierno de ese año, Li He, de 21 años, participó en la ceremonia y la presidió. Han Yu participó en el examen de la prefectura de Henan organizado por él y lo ganó de una sola vez. a Chang'an para estudiar, sin embargo, cuando el fan cerró, las personas que estaban celosas del talento hicieron rumores sobre el nombre del padre de Li He, "Jin Su", "Jin", "Jin" son "irrespetuosos". >

Aunque Han Yu lo defendió diciendo que "la calidad está en la ley" y "grabada en los clásicos", no tuvo más remedio que abandonar el hospital enojado. No aprobar el examen de Jinshi fue un duro golpe para él. Li He. Escribió muchos poemas para expresar su enojo y regresó a Changgu ese año.

Probablemente porque era descendiente del clan de la dinastía Tang, además de la recomendación de Han Yu para esto, en mayo del. En el sexto año de Yuanhe (811), Li regresó a Chang'an y se convirtió en un pequeño funcionario. A partir de entonces, estuvo encarcelado en Chang'an durante tres años. El estado de ánimo aquí es "como un perro", pero ha aumentado. mi experiencia de vida, amplió mis conocimientos y logré una buena cosecha en la creación de poesía.

Los llamados poemas de felicitación "perforan las deficiencias del mundo actual y llegan al mundo oculto". se produjeron durante este período. Su posición destacada en el mundo de la poesía de la dinastía Tang Media e incluso en todo el mundo literario de la dinastía Tang se estableció principalmente por las casi sesenta obras creadas durante este período. no había esperanza de reubicación, fama y fortuna, y la muerte de su esposa, Li. Estaba deprimido y enfermo, y regresó a Changgu para recuperarse por un tiempo.

Sin embargo, no dispuesto a hundirse, se fue al sur. nuevamente, con la esperanza de mostrar sus talentos en Nanchu o Wuyue. Cuando dejó Chang'an, su amigo Wu Heshang (monje del templo Qinglong) escribió una vez un poema "Envía a Li Changji a Dongjing" deseándole éxito en su expedición al sur.

"La gente en Kyushu es así". Regresó a Luoyang y se despidió de su mayor Huangfu Shi y de otros familiares y amigos el 14 de octubre del mismo año. En el noveno año de Yuanhe (814), renunció resueltamente al puesto de Feng y regresó a Changgu. Luego tomó Yiyang, Luoyang y Heyang, entró en Taihang y llegó a Luzhou (ahora ciudad de Changzhi, provincia de Shanxi) a finales de otoño. Después de eso, por recomendación de Zhang Che de Luzhou, se desempeñó como ayudante durante tres años, sirviendo a Zhao Yijun en nuestra era y ayudando a procesar documentos oficiales

En el undécimo año de Yuanhe (816). , debido a la Guerra del Norte, la ciudad feudal se convirtió en rey y las fuerzas separatistas estaban desenfrenadas. Xi Shimei buscó un cambio y fue a Luoyang para recuperarse. Li no tuvo más remedio que regresar a la antigua residencia de Changgu para compilar sus poemas. p>Según Du, hay 233 poemas de Li He, que fueron editados por él mismo y conservados por Shen, un erudito del condado de Jixian. Hay 220 poemas en cuatro volúmenes después de la dinastía Song (219 poemas fueron escritos por error por todos los antiguos). y eruditos modernos). /p>

Más tarde, Wu Zhengzi de la dinastía Song del Sur hizo una anotación. Según la única versión de Bao Qin, se agregó un volumen adicional a los registros de las dinastías Tang y Song. He Shilu He fue otro gran poeta de la historia de la literatura china después de Qu Yuan y Li Bai. Un famoso poeta romántico positivo.

Sus poemas critican la ignorancia y la decadencia de los gobernantes y la oscura realidad feudal. separatismo. También hay muchos que simpatizan con los agravios y el dolor de la clase baja y son políticamente progresistas. En el arte, su poesía es vigorosa y romántica, o tan brillante como la luna, hermosa y brillante.

Es muy original en términos de imaginación peculiar, concepción exquisita y lenguaje incisivo. Es único en la dinastía Tang media y tiene un poder pionero. Al Sr. Lu Xun le gustaba leer los poemas de Li He y * * también señaló que "vale la pena leer los poemas de Li He".

Por supuesto, Li He murió joven después de todo, sus talentos estaban agotados y su experiencia no era profunda. Su poesía también es oscura e incluso demasiado pulida.

Li He (790-816), Zi Chang, un famoso poeta de mediados de la dinastía Tang. Originario de Fuchang, Henan, es descendiente del clan de la dinastía Tang. Su antepasado lejano es Li Liang, el tío de Li Yuan, el emperador de la dinastía Tang.

A la edad de 18 años, fue a Luoyang, la capital del este, y conoció a Han Yu a través de "El viaje del gobernador de Yanmen". Fue muy apreciado y se hizo famoso. A la edad de 21 años, tomó el examen de la prefectura de Henan y fue recomendado como académico, pero estaba celoso y fue atacado por villanos. Dijo que el nombre del padre de Li He, Jin Su, era homofónico con la palabra "oro" para erudito, lo que violaba los tabúes familiares. Según la etiqueta y las convenciones, debe evitar realizar el examen.

Li He se vio obligado a renunciar a su derecho a realizar el examen de Jinshi y cortar el camino de la benevolencia. Ha estado deprimido y miserable desde entonces. Más tarde, fue recomendado a Chang'an y sirvió como funcionario menor en el templo de Taichang con Jiupin, con una posición humilde, Li He.

4. En la "Biografía" de Li He, se detalla la historia de la promoción del Emperador del Cielo, con seis preguntas al final del artículo. El tipo de pensamientos y sentimientos que se expresan al final son la evaluación y la impresión de Li Shangyin sobre Li He, y usa el tema para expresar su arrepentimiento y simpatía por Li He. A partir de esto, también podemos vislumbrar el verdadero significado tácito. de la biografía de Li Shangyin.

El último párrafo revela seis preguntas. Aunque no las respondas, las respuestas son libres de hacer preguntas y puedes descubrir un par de cosas a partir de ellas. Las primeras tres preguntas se refieren al cielo, y las últimas tres preguntas se refieren específicamente a la experiencia de Li He, paso a paso, y solicitan firmas repetidamente.

Las "personas talentosas y curiosas" como Li He son raras en el mundo, pero son rechazadas por el mundo y nadie las ignora. En cambio, fue valorado por el Emperador del Cielo, haciéndose eco de lo "extraño" al comienzo del artículo, destacando la simpatía y la indignación del autor hacia la vida de Li He. En este tipo de simpatía y dolor, el autor se involucra intencionalmente o no, por lo que ya sea en la narración de la extrañeza de Li o en la serie de preguntas al final, la propia figura del autor siempre está asomando y aparentemente ausente. y el lamento por su destino y sus experiencias también puede expresarse de forma vaga y tortuosa.

En pocas palabras, expresa la ira y el lamento del autor por su propio destino y experiencia.

5. El texto original, anotaciones, traducción y valoración de la biografía de Li Changji. Las narraciones recopiladas por Zhao Jing y Du Mu para Li Changji son tan hermosas que han sido transmitidas al mundo.

Si la hermana de Chang Ji se casa con Wang, entonces tenemos que hablar de Chang Ji en particular. Largo y delgado, con cejas largas y dedos y garras largos.

Changli Han Yu fue el primero en saber que respaldaría sus palabras con sinceridad. Mantiene estrechas amistades con turistas como Wang Shenyuan, Yang Jingzhi, Quan Kun y Cui Zhi.

Cada amanecer, viajo con los señores y no tengo preguntas. Luego escribo poemas, como otros, pensando en las conexiones y limitaciones del viaje. Heng ha sido un adorador de esclavos desde que era un niño. Monta a Yan (1) durante cierta distancia, lleva una bolsa vieja y rota y arroja libros en la bolsa tan pronto como consigue algo.

Cuando llegó a casa por la noche, la esposa sacó a la criada de su bolso y vio muchos libros dentro. Ella dijo: "¡Es mi deber expresar mi corazón!" Encendió la lámpara, comió, tomó el libro de la mano de la doncella, molió la tinta, dobló el papel y lo arrojó en su bolso. Si no te emborrachas y no vuelves, no podrás evitar gemir por un día.

Wang y Yang iban y venían de vez en cuando para explorar y escribir. Chang Ji a menudo regresaba solo a Beijing y a Luo. Dondequiera que iba, tiraba las cosas que tenía, por lo que a la familia Shen solo le quedaban cuatro volúmenes.

Cuando Chang Ji estaba a punto de morir, de repente vio a un hombre vestido, conduciendo un escorpión rojo y sosteniendo una tablilla de caligrafía como Taigu Seal o Thunder Stone en su mano. Dijo: "Mi nombre es Chang Ji". Longji era analfabeto y se quedó en el hotel para hacer una reverencia y dijo: "Amei es vieja y está enferma y no quiere ir".

El hombre del Robe sonrió y dijo: "El emperador se ha convertido en Cuando dejo la Torre Baiyu, inmediatamente les pido que lo conmemoren. ¡No hay dolor en la felicidad en el cielo!", Long Ji lloró solo, y todos a su alrededor lo vieron.

Si es raro, existirá para siempre. Hay mucho humo en la ventana donde vivo habitualmente y también puedo oler el sonido de una pipa al abrirse.

La señora estaba tan ansiosa que la gente no podía dejar de llorar. Esperó como si hubiera cocinado cinco medidas de mijo, pero Chang Ji murió inesperadamente. La hermana Wang Can no puede pretender ser una persona afortunada a largo plazo, según ella lo ve.

¡Ay! El cielo es azul y alto, y el fruto es el emperador. ¿Tenía el imperio jardines, palacios y pabellones? Si lo crees, ese día será importante y la dignidad del emperador será apropiada. ¿Por qué las personas más talentosas de este mundo no le prestan atención a Changji lo antes posible y lo dejan sin vida? ¡Ey! ¿Es cierto que las llamadas personas grandes y talentosas del mundo no sólo son pocas en la tierra, sino también pocas en el cielo? Cuando Changji nació en el año veintisiete de su vida, su estatus no era muy común y la gente en ese momento también lo rechazaba. Es más, ¿solo el emperador es poderoso, la gente no es importante? ¿Alguien ve cómo se ganará al Emperador? ①φ: Yinxi Si, un pony verde, producido principalmente en la región de Bashu.

(2) 囿: El sonido es xū, repentino. (3) Conducir y aflautar: el sonido de conducir y aflautar.

Oye, es la voz de Hu. Gaomiao: alto y lejos.

Miǎo, pronunciado mi m: o. Zhao Jing y Du Mu escribieron el prefacio de "Colección de Li Changji", describiendo en detalle las maravillas de Li Changji, que se han transmitido al mundo.

La hermana de Chang Ji se casó con Wang y le contó la historia de Chang Ji en detalle. Li Changji es delgado, con cejas juntas y dedos largos. Puede memorizar poemas con diligencia y escribirlos rápidamente.

Fue conocido por primera vez por Han Yu de Changli.

Wang Shenyuan, Yang Jingzhi, Quan Kun y Cui Zhi son los amigos más cercanos de Changji y Changji viaja con ellos todos los días.

Nunca decidas el título antes de escribir el poema como hacen otros cuando escriben poemas en francés, para cumplir con los estándares de escritura de poemas. A menudo monto en un caballo débil, sigo a un pequeño libro, llevo una antigua bolsa de propinas y escribo mis sentimientos cuando lo encuentro.

Cuando regresó por la noche, su madre le pidió a su criada que se llevara todo lo que había en la bolsa. Cuando vio muchas cosas escritas, dijo enojada: "¿Este niño tiene que expresar sus sentimientos?" Después de decir eso, encendió la lámpara y le llevó la comida a Chang Ji. Chang Ji tomó el libro de la mano de la criada, pulió la tinta y el papel, compiló un poema completo y lo metió en otra bolsa. No todos los días de borrachera y ensoñaciones son así, y entonces deja de mirar esas obras. Wang Shenyuan y Yang Jingzhi vinieron en cualquier momento para sacarlos de la bolsa y robarlos.

Chang Ji suele montar en burro entre Chang'an y la capital, Luoyang. Dondequiera que fuera, ocasionalmente tiraba poemas, dejando solo los cuatro volúmenes restantes en la familia Shen. Cuando Chang Ji estaba a punto de morir, de repente vio a un hombre vestido de rojo montando un dragón de cuernos rojos a plena luz del día, sosteniendo un trozo de madera en su mano con un antiguo sello escrito o inscripciones en tambores de piedra escritas en él, diciendo que estaba llamando a Chang. Ji. Chang Ji no conocía a nadie, así que de repente se levantó de la cama e hizo una reverencia, diciendo: "Mi madre es vieja y está enferma y no quiero ir".

El hombre de rojo sonrió. y dijo: "El Emperador del Cielo acaba de construir una torre de jade blanco y te pedirá que seas el indicado de inmediato". Escribió una nota: "¡El trabajo en el cielo es muy feliz, no amargo!" , y todos a su alrededor lo vieron.

Después de un tiempo, Changji murió. De la ventana de su dormitorio salía humo y oyó el sonido de los coches conduciendo y la música de las flautas.

La madre de Changji detuvo apresuradamente el llanto de los demás y, después de esperar a que hirvieran sólo cinco cubos de mijo, Changji finalmente murió. La hermana de Tsuneki no inventaba estas cosas sobre Tsuneki. Esto es realmente lo que vio.

Oh, el cielo azul oscuro está tan alto. ¿Existe realmente un emperador en el cielo? ¿Realmente el Emperador del Cielo tiene jardines, palacios, residencias, pabellones y pabellones? Si este es el caso, entonces en términos de la sublimidad del cielo y la dignidad de los emperadores, debería haber personas cuyos talentos literarios superen a los de este mundo. ¿Por qué sólo preocuparse por Changji y dejar que no viva mucho? Bueno, ¿no es cierto que hay muy pocos magos mencionados en el mundo no sólo en la tierra, sino también en el cielo? Chang Ji vivió veintisiete años, pero su estatus era demasiado normal. En ese momento, mucha gente salió a difamarlo. ¿Es un mago? El Emperador del Cielo le concede gran importancia, ¿pero los humanos no? ¿O quieres decir que el conocimiento humano superará al del Emperador del Cielo? Este artículo también es bastante especial en su concepción y diseño, con la palabra "extraño" a lo largo de él. El primer párrafo del "Prefacio a Li He" de Du Mu menciona el artículo completo, diciendo que el prefacio de Du Mu es "extremadamente largo y auspicioso". ", y lo "extraño" de Du Mu causa lo "extraño" de Li detrás de esto. Más tarde, mencioné la “preparación especial de la hermana Li He para historias largas sobre cosas auspiciosas” y usé las palabras de Du y la hermana Li He para señalar la fuente de las cosas de Li He en el artículo.

El segundo párrafo es la parte clave del texto completo, que se puede dividir a grandes rasgos en tres niveles. La primera es una descripción del estilo externo de Li He: "Es delgado y largo, tiene cejas, dedos y garras, y puede promocionar libros".

El autor captura los rasgos más típicos de la apariencia de Li He. Con solo una docena de palabras, la rareza de Li He salió a la luz en la página. Más tarde, escribió sobre la amistad de Li He: "Chang Li y Han Yu eran los más conocidos", y hubo muchos literatos que tuvieron contactos estrechos con él.

Escribir poesía es lo más común entre los amigos literatos, pero cada vez que Li He salía con otras personas, "escribía poemas sin saber el título. Si otros pensaran en ello, el proceso sería limitado". " Esto naturalmente lleva a la siguiente discusión sobre Li He. Una descripción del proceso de creación y las características de los poemas de He. Entre las obras de Li Shangyin, la creación poética de Li He tiene las siguientes características: Primero, "compone por el bien de las emociones" y no se ciñe al proceso. La situación de "componer poemas basados ​​en el tema" es obviamente "componer para el bien". por la emoción ". , que Li He desaprueba; el segundo es capturar la inspiración en el tiempo. El método y el proceso de creación de poesía de Li He son sin duda especiales.

6. Traducción de texto antiguo: Li He, cargando su antigua fórmula en la espalda, al encontrarse con lo que obtuvo, se guardó el libro en el bolsillo, "La biografía de Li Changji".

Li Shangyin

Zhao Jing y Du Mu contaron la historia de Li Changji. Esta historia está llena de cosas extrañas y se ha transmitido de generación en generación. Si la hermana de Chang Ji se casa con Wang, entonces tendremos que hablar de Chang Ji en particular. Largo y delgado, con cejas largas y dedos y garras largos. Changli Han Yu fue el primero en saber que lo respaldaría con todo su corazón. Mantiene estrechas amistades con turistas como Wang Shenyuan, Yang Jingzhi, Quan Kun y Cui Zhi. Cada amanecer viajo con los caballeros, y no tengo ningún problema con ello, y luego escribo poesía, tal como otros piensan en las conexiones y los límites del viaje. Heng ha sido esclavo desde que era un niño, montaba en un burro y llevaba una antigua bolsa de brocado rota. Cuando consigue algo, guarda el libro en su bolso.

Cuando llegó a casa por la noche, la esposa sacó a la criada de su bolso y vio muchos libros dentro. Ella dijo: "¡Es mi deber expresar mi corazón!" Encendió la lámpara, comió, tomó el libro de la mano de la doncella, molió la tinta, dobló el papel y lo arrojó en su bolso. Si no te emborrachas y no vuelves, no podrás evitar gemir por un día. Wang y Yang iban y venían de vez en cuando, explorando y escribiendo. Chang Ji a menudo viajaba solo de ida y vuelta entre Beijing y Luo. Dondequiera que fuera, siempre tenía cosas y las abandonaba, por lo que a la familia Shen solo le quedaban cuatro volúmenes. Cuando Changji estaba a punto de morir, de repente vio a un hombre vestido, conduciendo un escorpión rojo y sosteniendo una tablilla de caligrafía como Taigu Seal o Thunder Stone en su mano. Dijo: "Mi nombre es Chang Ji". Longji era analfabeto y (Yan Qian) se quedó haciendo reverencias, diciendo que (la chica de mayor rango) era vieja y estaba enferma y no quería ir. El hombre de la túnica sonrió y dijo: "El emperador se ha convertido en una torre de jade blanco. Te pediré que lo conmemores de inmediato. ¡No hay dolor en la felicidad en el cielo!", Long Ji lloró solo, y todos a su alrededor lo vieron. Si es raro, siempre estará ahí. En la ventana donde vivo habitualmente se oye el humo del incendio y el ruido del control de tráfico. La señora estaba tan ansiosa que la gente no podía dejar de llorar. Esperó como cinco fanegas de mijo, pero Chang Ji murió inesperadamente. La hermana Wang Can no puede pretender ser una persona afortunada a largo plazo, según ella lo ve. ¡Vaya! El cielo es azul y alto, y el fruto es el emperador. ¿Tenía el imperio jardines, palacios y pabellones? Si lo crees, ese día será elevado y la dignidad del emperador será elevada. También es apropiado que haya más gente con talento en el mundo. ¿Por qué deberíamos preocuparnos por Changji lo antes posible y dejarlo morir? ¡Ey! ¿Es cierto que las llamadas personas grandes y talentosas del mundo no sólo son pocas en la tierra, sino también pocas en el cielo? Cuando Changji nació en el año veintisiete de su vida, su estatus no era muy común y la gente en ese momento también lo rechazaba. Es más, ¿solo el emperador es poderoso, la gente no es importante? ¿Alguien ve cómo se ganará al Emperador?

Traducción de referencia:

Zhao Jing y Du Mu escribieron el prefacio de "La colección de Li Changji", describiendo en detalle las aventuras de Li Changji, que se han transmitido al mundo. La hermana de Chang Ji se casó con Wang y le contó la historia de Chang Ji en detalle.

Li Changji es delgado, con cejas juntas y dedos largos. Puede memorizar poemas con diligencia y escribir rápidamente. Fue conocido por primera vez por Han Yu de Changli. Wang Shenyuan, Yang Jingzhi, Quan Jue y Cui Zhi son los amigos más cercanos de Changji y Changji viaja con ellos todos los días. Nunca decidas el título antes de escribir el poema como lo hacen otros cuando escriben poemas en francés, para cumplir con los estándares de escritura de poemas. A menudo monto en un caballo débil, sigo a un pequeño libro, llevo una antigua bolsa de propinas y escribo mis sentimientos cuando lo encuentro. Cuando regresó por la noche, su madre le pidió a su criada que sacara todo de la bolsa. Cuando vio muchas cosas escritas, dijo enojada: "¿Este niño tiene que expresar sus sentimientos?" Después de decir eso, encendió la lámpara y le llevó la comida a Chang Ji. Chang Ji tomó el libro de la mano de la criada, pulió la tinta y el papel, compiló un poema completo y lo metió en otra bolsa. No todos los días de borrachera y ensoñaciones son así, y entonces deja de mirar esas obras. Wang Shenyuan y Yang Jingzhi vinieron en cualquier momento para sacarlos de la bolsa y robarlos. Chang Ji a menudo montaba solo en burro entre Chang'an y la capital, Luoyang. Dondequiera que fuera, ocasionalmente tiraba poemas, dejando solo los cuatro volúmenes restantes en la familia Shen.

Cuando Chang Ji estaba a punto de morir, de repente vio a un hombre vestido de rojo montando un dragón de cuernos rojos a plena luz del día, sosteniendo un trozo de madera con antiguos sellos escritos o inscripciones en tambores de piedra escritas en él, diciendo que estaba llamando. Chang Ji no conocía a nadie, así que de repente se levantó de la cama e hizo una reverencia, diciendo: "Mi madre es vieja y está enferma y no quiero ir". El hombre de rojo sonrió y dijo: "El Emperador de". El cielo acaba de construir una torre de jade blanco y te pedirá que le escribas una nota de inmediato. ¡El trabajo del cielo es muy feliz y no amargo! "Chang Ji lloró solo, y todos a su alrededor lo vieron. Después de un tiempo, Changji murió. Había humo saliendo de la ventana de su dormitorio y escuchó el sonido de un automóvil conduciendo y música suave. La madre de Changji rápidamente detuvo el llanto de los demás, y después de esperar a que hirvieran sólo cinco cubos de mijo, Changji finalmente murió. La hermana de Tsuneki no inventaba estas cosas sobre Tsuneki. Esto es realmente lo que vio.

Oh, el cielo azul oscuro está tan alto. ¿Existe realmente un emperador en el cielo? ¿Realmente el Emperador del Cielo tiene jardines, palacios, residencias, pabellones y pabellones? Si este es el caso, entonces en términos de la sublimidad del cielo y la dignidad de los emperadores, debería haber personas cuyos talentos literarios superen a los de este mundo. ¿Por qué sólo preocuparse por Changji y dejar que no viva mucho? Bueno, ¿no es cierto que hay muy pocos magos mencionados en el mundo no sólo en la tierra, sino también en el cielo? Chang Ji vivió veintisiete años, pero su estatus era demasiado común. En ese momento, mucha gente salió a difamarlo. ¿Es un mago? ¿El Emperador del Cielo le concede gran importancia, pero los humanos no? ¿O quieres decir que el conocimiento humano superará al del Emperador del Cielo?

—Si no tienes un título, entonces puedes escribir un poema y pedirle a otra persona que piense en las conexiones y limitaciones del proceso.

Traducción: Nunca decido el título antes de escribir un poema, como hacen otros cuando escriben en francés, para ajustarme a los estándares de la escritura poética.

Cuando llegó a casa por la noche, la esposa sacó a la criada de su bolso y vio muchos libros dentro. Ella dijo: "¡Es mi deber expresar mi corazón!"

Cuando regresó por la noche, su madre le pidió a la criada que se llevara todo lo que había en la bolsa. Cuando vio muchos escritos, dijo enojada: "¿Este niño tiene que escupir su corazón?"

>

copyright 2024 Red idiomática china All rights reserved