2. ¿Cómo se traducen? , debe referirse a los componentes atributivos, adverbiales y otros en las oraciones chinas clásicas. Estos componentes son muy importantes para la comprensión correcta de las oraciones chinas clásicas, como "La señora comenzará". (Zuo Zhuan* citado AD)", el "jiang" en esta oración es el componente adverbial usado para modificar el verbo "qi". El adverbio "jiang" significa que "abrir (abrir la puerta de la ciudad)" es una acción que tiene Aún no ha sucedido, por lo que la traducción debe traducirse; de lo contrario, habrá una gran desviación en la comprensión. Como dice el refrán: "Un error conducirá al odio eterno". ¿qué?" El "deseo" en la oración ("Wei Xue" de Peng Duanshu de la dinastía Qing) también es un modificador. Como adverbial del verbo "zhi" en la oración, la traducción general es "Planeo ir al Mar de China Meridional. ¿Qué piensas?" Si este modificador se pierde en la traducción, la traducción de toda la oración se perderá. engañarse.
Lo anterior sólo habla de la traducción de adverbios normales. Otra situación común en el chino clásico es la posposición de adverbios, es decir, los adverbios se colocan después de la palabra que modifican. La mayoría de estos adverbiales expresan ubicación, como "Al principio, Zheng Wugong se casó con Shen Yu y le escribió a Wujiang. En la traducción, el modificador, es decir, la frase preposicional "Chen Yu" que indica la ubicación, debe colocarse antes del verbo predicado. "casarse", y la traducción es “Inicialmente, el duque Wu de Zheng se casó con una mujer del estado de Shen, más tarde conocida como Wu Jiang. "
Otro caso especial es que el sustantivo es un adverbial. Si encuentra un sustantivo en una oración después del sujeto y antes del verbo predicado, entonces este sustantivo generalmente se usa de manera flexible como adverbial para modificar lo siguiente. verbo, antes Hay un perro lobo sentado. La palabra "perro" en la oración "El lobo en las obras de Pu Songling" es un adverbial de un sustantivo, por lo que debe traducirse como "como un perro" para ser exactos. Hay muchos ejemplos similares, como "El chacal se quedó llorando". “Es como un tribunal. "("El Biji completo regresa a Zhao") "Mirando al suroeste del estanque, luchando contra una serpiente". (La historia de Xiaoshitang) "Comiéndose una ballena", "Engullido", etc.
3 El primer artículo de la reforma del plan de estudios de Beijing para el segundo grado de la escuela secundaria. El texto chino clásico debería ser "Bian Yu Xiao Shi Tang" de Cao GUI. Está escrito a ciento veinte pasos de la colina hacia el oeste. El sonido del agua se ramifica como si cantara Pei huáng (huán) y Heart Song (lè). Cuando cortas el bambú y caminas por el camino, puedes ver el agua en el pequeño estanque de abajo. claro (liè) Toda la piedra es Qin (kān), y los árboles verdes y las enredaderas verdes (màn) se balancean (luò). Hay cientos de peces en el estanque, todos nadando en el aire, y el sol brilla. brightly (algunas versiones son "Chù") ha fallecido De repente, parece estar jugando con los turistas (lè). Estoy muy feliz. Mirando hacia el suroeste del estanque, puedo ver el diente canino cha (Cù) en el. banco, cuyo origen se desconoce Sentado junto al estanque, rodeado de árboles de bambú, Solitario (. Gong es un antiguo, Yudi es un discípulo de (Li) y Cui es el segundo. Un joven estudiante. Dijo: "Perdónate". " Dijo: "El 12 de octubre del sexto año, iré a Yuanfeng para un recorrido nocturno para rendir homenaje al Templo Chengtian. Me quité la ropa y quise dormir bajo la luz de la luna. Después de entrar a la casa, felizmente. Fui al templo Chengtian para encontrar a Zhang Huaimin. ¿Dónde está el lugar sin bambú y cipreses? Hay pocas personas ociosas como yo. Nacieron con tristeza y murieron felices. Sal, Guan Yi fue encarcelado entre eruditos y Sun Shuai'ao fue encarcelado en el mar. Priscilla fue encarcelada en la ciudad.
Por lo tanto, cuando el Cielo asigna una gran responsabilidad a esta persona, primero debe forzar su mente, forzar sus músculos y huesos, matar de hambre su cuerpo y su piel y vaciar su cuerpo. Luego dijo que si entras no habrá Legalismo; si sales, serás invencible ante los enemigos extranjeros, y el país será destruido y la familia será destruida. Entonces sabrás que naces con tristeza y mueres con felicidad. En la primavera del vigésimo año de debate de Cao Cao, lucharás con tu ejército. Mire la GUI de Cao. Su compatriota dijo: "¿Qué sentido tiene que un carnívoro lo busque?". Él respondió: "Los carnívoros son despectivos, pero no pueden hacer planes a largo plazo". Entró y preguntó: "¿Por qué pelear?". : "Si tienes suficiente comida y ropa, te atreves a hacerlo. El maestro dijo: "Si no te importan las pequeñas ganancias, serás obediente a la gente". El maestro dijo: "Si te atreves a ofrecer más, será recompensado." El amor debe ser demostrado. Di: "La lealtad es tuya". Puedes pelear primero. Si peleas, síguelo. "Puedes montarlo. Puedes golpearlo con un cucharón. Puedes tocar la batería. Puedes decir: 'De ninguna manera'. "Puedes tocar el tambor tres veces. Puedes decir: 'Sí'. "Puedes derrotar a tu división. Puedes galopar sobre ella. Las cosas son impredecibles y estoy muy asustado. Veo el caos y veo que la bandera es débil, así que la ahuyento. La casa con techo de paja fue destrozada por el viento otoñal". , El fuerte viento rugió y recogió los tres pelos de mi casa. Mao Fei cruzó el río y roció los suburbios del río. Los más altos colgaban de las ramas del bosque, mientras que los más bajos flotaban en los estanques. Los niños de Nancun me acosaban por ser cobarde, así que tuve el valor de ser el ladrón del lado opuesto. Llevaron abiertamente a Mao al bosque de bambú. ¡Ande tiene decenas de millones de mansiones, lo que protege enormemente a los pobres del mundo y está tan tranquilo como una montaña frente al viento y la lluvia! ¡Vaya! Cuando de repente vea esta casa frente a mí, ¡me moriré congelado solo! Prepárame pollo y arroz, viejo amigo, me entretienes en tu granja, miramos los verdes árboles que rodean tu pueblo, y el azul pálido de las remotas montañas, abrimos las ventanas de tus jardines y campos, sosteniendo nuestra Copa hablada. sobre moreras y cáñamo, y esperé hasta las vacaciones en las montañas, y regresé en la época de los crisantemos. Visitó la aldea de Shanxi, se rió del vino y el vino de los granjeros y crió suficientes gallinas y delfines en los años buenos. Las montañas y los ríos están llenos de dudas y no hay camino, y los sauces y las flores son oscuros y las flores son brillantes en otro pueblo. Las flautas y los tambores son cercanos a Chunshe y la ropa es sencilla y antigua. De ahora en adelante, si das un paseo tranquilo por la luna, estarás tocando muletas toda la noche. El pescador está orgulloso de dejar ir los colores del otoño y los gansos salvajes de Hengyang están a punto de partir. Huanxi Sha visitó el templo Qingquan. El templo está cerca del río Lanxi, que fluye hacia el oeste. Los capullos azules al pie de la montaña son cortos y el camino arenoso entre los pinos está limpio y sin barro. Al anochecer, la lluvia llora. ¿Quién diría que no había menos vida? ¡El agua frente a la puerta también puede fluir hacia el oeste! Hugh cantará Pollo amarillo de plumas blancas: La tienda en Xiaoshitang, Tour nocturno en el templo Chengtian, Nacido en dolor, Morir en paz, los polémicos poemas de Cao GUI: Cabaña con techo de paja rota por el viento otoñal, Orgullo de pescador, Arena de Huanxi, Corte de Guan Wheat, Chibi, Bo Qinhuai, Guo Ling Dingyang y los diversos poemas de Ji Hai deberían desaparecer.
4. Las palabras traducidas al "du" del chino clásico incluyen principalmente: todo, todo, todo, todo, todo, todo, todo, todo, etc.
Por ejemplo:
(1) Ang fue transferido a Longxi como Gran Maestro, y los benévolos soldados lucharon hasta la muerte. ("Registros históricos? "La biografía de Yuan Ang y Chao Cuo")
② Pei Gong tomó la corona del rey como primer ministro, y su hijo y su bebé como primer ministro, un tesoro poco común. ("Registros históricos? "Las crónicas de Xiang Yu")
(3) El tío Sun Tong dijo: "¡Mi discípulo, erudito confuciano, ha estado conmigo durante mucho tiempo! ¡Me gusta este instrumento! Me gustaría que Su Majestad fuera un funcionario". El emperador Gao pensó que era Lang. ("Registros históricos? "La biografía del tío Sun Tong")
(4) Hoy el rey aprecia los tambores, y el pueblo sonríe al escuchar el sonido de campanas y tambores... ("Mencius ? Liang·"Xia")
(5) Para enfermedades públicas, dáselo al médico. ("¿Zuo Zhuan? El año 32 de Zhao Gong")
⑥ Un grupo de personas inteligentes nunca falla, pero algunas son largas y saladas. ("Prefacio a la colección Lanting" de Wang Xizhi)
5. El significado de los cambios de parte del discurso en el chino antiguo. Cuando enseñan chino antiguo, los profesores suelen decir: Estos son sustantivos y verbos, y eso es chino antiguo. Algunas palabras se pueden utilizar de forma flexible según determinados hábitos lingüísticos. Las palabras de clase A tienen temporalmente las características gramaticales de las palabras de clase B y se utilizan temporalmente como palabras de clase B. Este fenómeno se llama conjugación de parte del discurso.
Los tipos comunes de conjugación de partes de la oración en chino clásico incluyen: sustantivos como verbos, adjetivos como verbos, sustantivos como adverbiales, verbos y adjetivos como sustantivos, uso causativo e intencional. Primero, la conjugación de sustantivos son verbos generales. Una forma de juzgar es que en chino los sustantivos no pueden tomar objetos, solo los verbos pueden tomar objetos y complementos de objeto. Si un sustantivo toma un objeto, significa que temporalmente tiene la naturaleza de un verbo, es decir, la parte del discurso es flexible.
Así, si a un sustantivo le sigue un pronombre o sustantivo local.
Las frases preposicionales se pueden usar de manera flexible como verbos; de manera similar, cuando se usan dos sustantivos juntos, ni yuxtapuestos ni modificados, uno de ellos debe usarse de manera flexible como verbo y porque los verbos modales sólo pueden modificar los verbos, si el sustantivo va seguido de un; verbo modal, puedes juzgar que se ha usado de manera flexible como verbo.
Dos formas flexibles 1. Sustantivos Diez sustantivos (constituyen una estructura sujeto-predicado, una estructura verbo-objeto o una estructura verbo-complemento, una de las cuales se usa como verbo. El primer sustantivo es un verbo, que pertenece a la estructura verbo-objeto y verbo- estructura de complemento; el último sustantivo es un verbo, que pertenece a la estructura sujeto-predicado) Ejemplo 1 She Xiangru Guangchengchuanshe (Sheshe, reasentamiento y alojamiento) (biografía de Lian Po y Lin Xiangru) Ejemplo 2 Ling (ejército, guarnición.
Garrison) (toma prestada velas para advertir a la dinastía Qin) Análisis del ejemplo 1, "Ella" es un sustantivo, se usa antes del objeto "Xiangru" y se usa de manera flexible como verbo para significar "organizar (de Xiangru) alojamiento", "Xiangru" es una estructura verbo-objeto; en el Ejemplo 2, "jun" es un sustantivo. Antes de que se usara "Hanling", se usaba de manera flexible como verbo, que significa "estacionar", y "Junlinling" es una estructura de complemento verbal. 2. Los adverbios sirven como adverbios y diez sustantivos (forman estructuras predicativas y los sustantivos se pueden usar como verbos de manera flexible) Ejemplo 3 Naturalmente, todos los antepasados usan los chismes de Qu Yuan (antepasados, imitar.
imitar) (Qu Yuan's Biografía) Ejemplo 4 Sin embargo, si no eres rey, entonces no hay nada (rey, aquí está el rey, que significa unificar el mundo) (Yo soy el país) Análisis Ejemplo 3 "antepasado" es un sustantivo, aquí está usado como verbo después del adverbio "du", que es "imitar". "Imitar" significa.
En el ejemplo 4, "rey" es un sustantivo. Se usa aquí después del adverbio "no" y se usa de manera flexible como verbo para significar "ser rey", que aquí significa. gobernar el mundo." 3. Verbo dispuesto + sustantivo (para formar una estructura de predicado, el sustantivo se puede usar como verbo de manera flexible) Ejemplo 5 Respecto al deseo como un cuchillo (tolerancia, matar con un cuchillo) ("La biografía de Lian Po Lin Xiangru") Ejemplo 6 La persona que se hace pasar por un barco no puede hacerlo sin agua. Nadar (agua, nadar).
La palabra "borde" en el Ejemplo 5 es un sustantivo. Se utiliza aquí, después del verbo "deseo" y antes del objeto "Xiangru", se usa de manera flexible como verbo "matar", "pensar como un cuchillo" significa "querer matar a Xiangru con un cuchillo". " es un sustantivo. Se usa aquí después del verbo "neng" de intención y antes del objeto "agua". Puede usarse de manera flexible como verbo. , es "nadar".
Nadar" significa . 4.
A partir de la comparación de la misma estructura antes y después, se determina que el sustantivo se puede usar de manera flexible como verbo. Ejemplo 7 (Viviendo en el barro) (Biografía de Qu Yuan). En el ejemplo 7, "barro" es un sustantivo y se puede usar de manera flexible como verbo en comparación con la misma estructura. La oración completa significa "Qu Yuan no está manchado de barro". 5.
Cuando un verbo u otra palabra no se puede encontrar en el predicado de una oración narrativa, el sustantivo de la cosa se usa de manera flexible como verbo. Ejemplo 8: El rey He de Chu se casó ("La biografía de Qu Yuan"). En el ejemplo 8, "casarse" es originalmente un verbo, pero aquí no se encuentra en el predicado de la oración narrativa. En ese momento, "casarse" se convirtió en un verbo que significa "casarse". 6 Suo + sustantivo (la estructura que forma el carácter Suo) Ejemplo 9 Análisis de "Yu Belly" (Registros históricos · Familia Chen She) Dado que el carácter Suo generalmente se combina con un verbo para formar una frase nominal, el sustantivo después del carácter Suo se usa como verbo.
"鱼" en el Ejemplo 9 es un sustantivo usado como verbo, usado para "capturar" y "pescar". Resumen de las Tres Leyes: Los sustantivos se pueden usar de manera flexible como verbos: 1.
Marcas: los sustantivos aparecen después de los adverbios; los sustantivos aparecen después de los verbos modales; Análisis gramatical: no hay verbo en la oración; se usan dos sustantivos juntos; la posición del sustantivo en el predicado de la oración va seguida de un pronombre.
2. El uso flexible de adjetivos como verbos generales: un método de juicio. En el chino clásico, las funciones gramaticales de los adjetivos son básicamente las mismas que las del chino moderno y, a menudo, se utilizan como atributos. adverbiales y complementos de oraciones. , pero no puede tomar un objeto. Si toma un objeto y no tiene significado causativo o conativo, se puede usar de manera flexible como un verbo general.
Es decir, si un adjetivo aparece antes de un pronombre, se puede juzgar que se ha utilizado de forma flexible como verbo. Si un adjetivo aparece antes de un sustantivo o sintagma nominal y no tiene una relación positiva con el siguiente sustantivo o sintagma nominal, el adjetivo también se puede usar de manera flexible como verbo.
Por ejemplo: 1. El Shangguan oficial era más bajo que Qu Yuan. ("La biografía de Qu Yuan") 2. ¿Y el hijo se lo tomó a la ligera, lo abandonó y se entregó a Qin, pero no se compadeció de su hijo y su hermana? ("Xinling Lord roba a Zhao para salvar a Zhao") 3. Bo de Xiang, Fu de Xiang y Liang de Su.
("Hongmen Banquet") En el ejemplo de análisis 1, "corto" es un adjetivo, con el objeto "Qu Yuan" aquí, que puede usarse de manera flexible como un verbo general, que significa "vilificar, señalar las deficiencias".
La palabra "qing" en el Ejemplo 2 es un adjetivo, aquí con el objeto "victoria", y puede usarse de manera flexible como un verbo general, que significa "despreciar o subestimar".
El "bueno" en el ejemplo 3 es un adjetivo con el objeto "Liuhou·Zhang Liang". Puede usarse de manera flexible como verbo general para significar "amigable". (2) Resumen de reglas: los adjetivos se pueden usar de manera flexible como verbos: 1. Marca: Los adjetivos aparecen antes de los pronombres, los adjetivos aparecen antes de los sustantivos o frases nominales.
2. Análisis gramatical: No hay verbo en la oración, el adjetivo tiene un objeto, no hay significado causativo o intencional y no existe correlación positiva con el siguiente sustantivo o sintagma nominal. En tercer lugar, los verbos y adjetivos se pueden utilizar de forma flexible como sustantivos. Una forma de juzgar es que el verbo se usa de manera flexible como sustantivo, es decir, el significado del verbo que expresa personas y cosas en la oración es obvio.
Suele tomar la posición de sujeto u objeto en una oración, y en ocasiones se coloca antes de "qi" o "之". En chino clásico, los adjetivos se utilizan generalmente como atributos.
Además de los predicados, los adverbiales se utilizan en ocasiones como sustantivos para sustituir a personas o cosas relacionadas con su naturaleza, estatus o características. Se utilizan como sujetos u objetos en oraciones. , "zhi" o números.
Los adjetivos se utilizan de forma flexible como sustantivos.