Traducción al chino de la versión americana de "Warriorless Orochi"

Como también juego, la versión estadounidense debería ser eMule, y la versión estadounidense anterior es la versión con disco duro, lo cual es bastante vergonzoso. . .

La siguiente es una traducción comparativa según tengo entendido.

Inflamación por fuego

Bingbing

Rayo

Decapitación

Absorción

Alcance Whirlwind

Angry Backwater

Varios miembros

Valiente es valiente

La agilidad es rápida.

Memoria de poder

Rompiendo el cielo en el cielo

Yang intermitente

Drena y atrae estudiantes.

Pero la pronunciación de la versión americana es realmente asquerosa. . . El CV es muy poco profesional y no puede reflejar plenamente el impulso del personaje. . . Así que juguemos al parche chino de la versión japonesa~

ooter id="footer">