Li no pensó en un tema antes de escribir el poema, como si participara en el tema de la tarea de otra persona. Vuelve a casa por la noche y acumula. Mientras no sea un día especial como borrachera o luto, lo hace todos los días y no importará mucho después de eso. La madre le mostró su folleto a la criada y vio que había escrito muchos poemas, así que dijo enojada: "Este niño no se rendirá hasta que vomite". Chang Ji sacó el libro de la mano de la criada y lo limpió. papel y compiló un poema completo y los puso en otras bolsas.
Traducción al chino clásico de los poemas de Li He
Li He tiene una figura esbelta, cejas juntas, dedos delgados y escribe como el viento. Salgo todas las mañanas, monto un caballo delgado, sigo a un pequeño seguidor y llevo una antigua bolsa de propinas. Siempre que surja algo bueno, escríbelo y guárdalo en tu caja de herramientas.