Cómo escribir la letra d en pinyin

La letra d en pinyin se escribe de la siguiente manera:

La primera letra d en la cuadrícula de cuatro líneas se escribe en dos trazos, primero en el semicírculo izquierdo, ocupando la cuadrícula del medio, y luego en la cuadrícula vertical. ocupando las cuadrículas superior y media, y escribiendo d Ocupa las cuadrículas superior y media de la cuadrícula de cuatro líneas.

Pinyin es el proceso de deletrear sílabas, es decir, según las reglas de composición de sílabas en mandarín, las consonantes iniciales y finales se deletrean de forma rápida y continua y se combinan con los tonos para formar una sílaba.

"Hanyu Pinyin" es el plan de caracteres chinos latinos de la República Popular China. Fue estudiado y formulado por el Comité del Plan Chino Pinyin de la antigua Comisión de Reforma de los Caracteres Chinos (ahora Comisión Estatal de Idiomas) durante. el período de reforma del carácter de 65438 a 1955.

Este esquema pinyin se utiliza principalmente para marcar la pronunciación del chino mandarín como los símbolos fonéticos de los caracteres chinos. La quinta sesión del Primer Congreso Nacional Popular de la República Popular China aprobó y anunció el plan el 1 de febrero de 1958. En 1982, se convirtió en el estándar internacional para la ortografía del alfabeto romano chino ISO7098.

Algunas zonas chinas de ultramar, como Singapur, utilizan Hanyu Pinyin en la enseñanza del chino. En septiembre de 2008, la provincia china de Taiwán decidió cambiar la política de traducción del pinyin chino de Tongyong Pinyin a Hanyu Pinyin. Todas las partes relacionadas con la traducción chino-inglés deberán utilizar Hanyu Pinyin y se implementarán a partir de 2009. Hanyu Pinyin es una herramienta para ayudar en la pronunciación de caracteres chinos.

El artículo 18 de la "Ley de la República Popular China sobre lengua y escritura comunes" estipula: "El esquema chino Pinyin es un estándar unificado para la ortografía de letras romanas en nombres, topónimos y documentos chinos. en mi país. Se utiliza cuando los caracteres chinos son inconvenientes o no se pueden utilizar en el uso regional". Los símbolos escritos de acuerdo con este conjunto de estándares se denominan Hanyu Pinyin.

Historia del proyecto:

A principios del siglo XX, el principal sistema de transliteración del chino era la romanización wade-giles, que fue fundada por el británico Wade a mediados del siglo XIX. . Este sistema es el sistema de romanización para deletrear el chino mandarín.

Los intelectuales nacionales chinos diseñaron la notación fonética china utilizando el alfabeto latino ya en 1906 con el "Nuevo Alfabeto Jiangsu" de Zhu y en 1908 con los "Símbolos fonéticos chinos" de Liu Mengyang, así como los caracteres romanos mandarín en 1926 y el Nuevo Latín. personajes en 1931. El esquema latino de todos estos caracteres chinos proporcionó la base para la formulación del Pinyin chino.

yright">

copyright 2024 Red idiomática china All rights reserved