Sun Wei en chino clásico veía personas sufriendo hambre y frío.

1. Sun Wei vio que la gente tenía hambre y frío. Significado original: Cuando Sun Wei veía a otros sufrir hambre y frío, daba limosna (a quienes padecían hambre y frío). Y no aceptó nada de los aldeanos. Algunos familiares y amigos son viejos y pobres y suelen venir a pedir cosas. La mayoría de la gente los odia y los ignora, Sun Qi siempre los encuentra. Y a menudo parecen más felices de lo habitual. Cuando hace frío, les ponen una colcha, usan el mismo juego de utensilios para comer y, a veces, incluso usan su propia ropa y edredones para consolarlos. Un año, el arroz no era bueno y el precio era alto. Un hombre cortó el cuchillo inmaduro de Sun Fang. Sun Wei lo vio y temió que la otra parte lo evitara deliberadamente. Después de un rato, hasta que la otra parte se fue, él salió, cortó el arroz con sus propias manos y se lo dio a la otra parte. Los aldeanos estaban conmovidos y avergonzados de que nadie volviera a invadir sus cosas.

Respuesta después de clase:

Ir significa "irse".

La actitud de los demás hacia el pobre anciano es "demasiado lenta"; Sun Wei: "Me alegro mucho cuando lo veo. El frío es el mismo, la comida es la misma, o puedes irte". quítate la ropa y sé compasivo".

Por un lado, entiendo la vergüenza de la otra parte cuando de repente conoció a Boss Mi, y por otro lado, también entiendo el hambre y la impotencia de la otra parte en el lugar delgado. años ya he advertido a la otra parte que actúe con franqueza.

2. La traducción original del texto antiguo "La bondad de Sun Qi" proviene del Volumen 88 del "Libro de Jin" y del Volumen 58 de "Biografía", en coautoría de et al. El texto completo es el siguiente:

Sun Wei vio que la gente tenía frío y hambre, así que los ayudó durante esta semana. El pueblo les dio un legado y nada para comer. Hay varios ancianos pobres entre familiares y amigos. Muchos de ellos no desean nada, pero la alegría de verlos es demasiada. El frío es el mismo, la comida es la misma y es mejor empujarse la ropa. más compasivo. En aquella época, cuando el hambre era severa, la gente tenía que cortar el arroz. Cuando lo vieron, tuvieron que evitarlo. Tienen que salir y entregárselo. Los vecinos estaban demasiado avergonzados para invadir.

La traducción es la siguiente:

Cuando Sun Wei veía a otros muriendo de hambre y congelados, les daba dinero, pero no aceptaba ningún regalo de sus compañeros del pueblo.

Entre mis familiares y amigos hay varios que son pobres y viejos y vienen a menudo a pedir cosas. La mayoría de las personas están cansadas de tomarse su tiempo con el tratamiento. Cuando Sun Qi los vio, se mostró muy feliz y respetuoso. Cuando hacía frío, dormía en la misma colcha con ellos, comía del mismo plato que ellos y, a veces, se quitaba la ropa y los cubría con colchas para ayudarlos.

La cosecha no era buena en aquella época y la comida era cara. Alguien cortó en secreto su arroz verde. Después de ver esto, Sun Fang se escondió y no salió hasta que su familia se fue. Pronto, él mismo cortó el arroz y se lo dio. Los vecinos se avergonzaron de su amigo y ya nadie se atrevió a acosarlo.

Datos ampliados

1. Sun Fang, originario de Fuchun, ejército de Wu, fue un famoso general de la dinastía Jin del Este. Es bisnieto de Sun Xiu, general de Soochow y miembro del clan Soochow. Desde pequeño, otros me han elogiado por mi piedad filial. Tenía 38 años cuando murió.

2. Además de ser amable y caritativa, Sun Fang también es muy filial con sus padres y amigable con sus hermanos. Él y otros fueron coautores del volumen 88 de "Libro de Jin" y del volumen 58 de "Biografía".

A mis padres les interesa la vida, pero son hermanos cercanos. Hay poca gente en Fuchun Lane, por lo que a mi padre le resulta difícil causar problemas. Cada fila tomó una canasta y se inclinó ante el camarero. El lugar al que se dirigían estaba escondido entre los árboles y las mamparas afuera de la puerta. Mi hermano sufre una enfermedad desde hace muchos años y se ha encargado de salvarse. La piedra medicinal es a la vez dulce y amarga. Debe recorrer su mente, viajar a través de montañas y ríos y orar pidiendo ayuda.

La alimentación diaria de sus padres, aunque la dieran sus hermanos, nunca se alejaba ni medio paso y siempre servía a sus padres. Había pocas carreteras por las que circularan los coches en Fuchun, por lo que siempre cruzaba el río. Su padre no estaba acostumbrado a los canales. Cada vez que viajaba en automóvil, Sun Yun lo ayudaba personalmente. Después de llegar, se escondía en un árbol afuera de la puerta o en algún lugar que pudiera cubrir su cuerpo, para no avisarle a su dueño.

Su hermano lleva mucho tiempo enfermo. Sun Qi se cuidó, probó medicinas y le dio agua, como E68A 84 e8a 2 aa 7 a 68696416f 31333433135339. Lo cuidó mucho e incluso cruzó montañas y ríos para orar por su hermano. Él es muy sincero.

Enciclopedia Baidu - Sun Qi

3. Sun Wei vio que la gente tenía hambre y frío, así que les dio un regalo en el pueblo, pero no comieron nada. Hay algunos problemas con la puntuación del texto original. Sun Wei vio que la gente tenía hambre y frío, por lo que les dio un regalo en la aldea pero no comió nada, lo cual fue muy apropiado. Hay algunos ancianos pobres entre familiares y amigos, y muchos de ellos están cansados ​​de ser lentos.

Cuando tengas que salir, debes cortarte y entregárselo. Los vecinos se sienten avergonzados y no se atreven a invadir. Cuando Sun Qi vio a alguien sufriendo hambre y frío, le brindó ayuda y apoyo integrales. Los aldeanos (en agradecimiento) no aceptaron nada de lo que les dieron. Varios familiares y amigos son pobres y viejos, y siempre vienen a quejarse y pedir cosas. La mayoría de la gente está cansada de ignorarlos. Pero Sun Qi. Al comer, sé igual que ellos. A veces se quitan la ropa y sacan la colcha para ayudarles. El año fue malo y los precios de los cereales estaban altos. Alguien estaba cortando el arroz verde de Sun Fang. Sun Fang lo vio y se escapó. No apareció hasta que el hombre se fue. Luego él mismo cortó el arroz y se lo dio. Los vecinos de los aldeanos estaban muy conmovidos y avergonzados, y no sentían que (su arroz) hubiera sido violado

4 (9 puntos) Sun Wei Sun Wei ① Al ver que la gente tenía hambre y frío, dio. comida a los aldeanos. Dan regalos y no comen nada. 1: (1) siempre (2) se va.

Pregunta 2: C

Pregunta 3: Proteger la autoestima de los demás; ser tolerante con los demás; comprender las dificultades de los demás; elegir la forma correcta de ayudar a los demás. Yan Han Feng Locust, Hao Feng y Tong Fu Kun (tres puntos por respuestas correctas son puntos completos)

Pregunta 1:

Análisis de prueba: "Constante" en (1) significa siempre. El "Ir" en ② significa irse. Los candidatos deben acumular palabras de contenido en chino clásico en su proceso de estudio diario para poder dominar mejor el estudio del chino clásico.

Pregunta 2:

Análisis de la pregunta de prueba: en la traducción de esta pregunta, "evitar, ir, ir" en la oración son todos puntos clave. La clave es prestar atención a. la traducción. La traducción generalmente se basa en una traducción literal, complementada con traducción libre, y el texto es fluido según el contexto. Sun Fang lo vio, pero lo evitó y no apareció hasta que el hombre se fue. Entonces, la respuesta es c.

Pregunta 3:

Análisis de la pregunta de prueba: a partir de la segunda subpregunta, podemos saber que la traducción de esta oración significa que Sun Fang la vio pero la evitó y esperó hasta que persona Vete y cómprale al hombre un poco de arroz. . Sun Wei hizo esto para proteger la autoestima de los demás y también mostró los rasgos de su carácter de tolerancia, comprensión de las dificultades de otras personas y elección de formas apropiadas de ayudar a los demás.

5. La comunicación constante entre Sun Yong y Suo Heng en chino clásico significa constante: a menudo, a menudo.

Sun Wei (1) vio que la gente tenía hambre y frío, y Zhou Shan (2) los despidió sin comer nada. Hay varios ancianos pobres entre familiares y amigos que siguen pidiéndolo. Mucha gente está cansada de verlo, pero lo ve. Euforia excesiva, el frío es como el estómago, la comida es como el recipiente, o puedes quitarte la ropa y empujarla para mostrar misericordia. En aquella época la gente tenía hambre y tenía que cortar arroz. Si lo ven, deberían evitarlo. Tienen que salir y cortarlo ellos mismos. Los vecinos se sienten avergonzados y no se atreven a invadir. (Seleccionado del Libro de Jin? Biografía de Sun Yun)

①Sun Wei (guǐ): Nombre. 2 apoyo: suministro, apoyo.

Cuando Sun Qi veía a otros sufriendo hambre y frío, les daba limosna. Y no aceptó nada de los aldeanos. Algunos familiares y amigos son viejos y pobres y suelen venir a pedir cosas. La mayoría de la gente los odia y los ignora, Sun Qi siempre los encuentra. Y a menudo se comporta más feliz que de costumbre. Cuando hace frío, les pone una colcha, utiliza los mismos utensilios para comer y, a veces, incluso los consuela con su propia ropa y colcha. Un año, el arroz no era bueno y el precio era alto. Un hombre cortó el cuchillo inmaduro de Sun Fang. Sun Wei lo vio y temió que la otra parte lo evitara deliberadamente. Después de un rato, hasta que la otra parte se fue, él salió, cortó el arroz con sus propias manos y se lo dio a la otra parte. Los aldeanos estaban conmovidos y avergonzados de que nadie volviera a invadir sus cosas.

6. Texto original: Sun Qi, natural de Fuchun, estado de Wu. Cuando era niño, era cauteloso, ambicioso, a largo plazo, respetuoso y filial, y tenía perspicacias razonables. Aunque su familia era rica, a menudo vestía ropa y verdura, se dedicaba a los campos y hectáreas y era feliz de estar solo. Luego descansé entre las mamparas bajo el árbol de la puerta. Mi hermano sufre una enfermedad desde hace muchos años y no puede controlar su arco. La piedra medicinal es a la vez dulce y amarga. Debe pasar por su corazón, atravesar montañas y ríos y orar pidiendo ayuda. Cuando vio que la gente tenía hambre y frío, les dejó un legado en el pueblo y no obtuvo nada. Entre sus familiares se encontraban varios ancianos pobres a los que seguía pidiendo ayuda. Mucha gente estaba cansada de tomárselo con calma, pero él lo vio. Cuando me corté, se lo di. Mis vecinos están avergonzados, así que no me atrevo a entrometerme. Wu Fuchun, originario de Wu Fuchun, tiene talento literario. Cuando Sun Yun era niño, era inteligente y decidido.

Cuando creció, era respetuoso con su hermano, filial con sus padres, vestía con sencillez y tenía profundos conocimientos teóricos. Aunque la riqueza de su familia es muy rica, Sun Yun es rico. Afortunadamente, tiene sus propios beneficios únicos. Sun Fang se ocupaba de la vida diaria y la dieta de sus padres, a pesar de que fueron criados por su propio hermano. Había pocos caminos en Fuchun, por lo que tenía que atravesar ríos al salir, pero su padre no podía soportar el viento y las olas de los ríos y mares. Cada vez que sale a jugar baloncesto, Sun Fang lo atenderá personalmente. Dondequiera que vaya, se esconderá frente a las puertas de las personas, debajo de árboles, cercas o mamparas para descansar. Debe probar la medicina, ver la dulzura, el amargor y el picante de la medicina y rogarle al médico que venga a tratar a su hermano. Cuando Sun Qi veía que otros no estaban bien alimentados ni abrigados, les daba dinero para mantenerlos. No aceptaba nada que le diera la aldea. Entre sus familiares y amigos, había varios ancianos pobres que a menudo le pedían cosas. A la mayoría de la gente no les gustaban y los ignoraban, pero Sun Qi siempre estaba alegre e indiferente cuando los veía. Al comer, usas utensilios con ellos, te quitas la ropa para que otros la usen o les empujas la colcha a los demás. La cosecha no fue buena y los precios de los alimentos eran altos. Alguien le cortó el arroz en secreto. Cuando Sun Qi lo vio, lo evitó, esperó a que se fuera y luego le envió un poco de arroz al hombre. Los vecinos del pueblo se mostraron muy agradecidos y avergonzados, y nadie se atrevió a violarlo nuevamente.

7. Traducción al chino clásico: los pensamientos de Sun Jian cambiaron cuando vio algo diferente. Texto original: Sun Jian, un Jinshi de Pengshan, levantaba las cejas, tenía canciones para apoyar a la gente y estaba comprometido. política Soñó con Huayin, la tierra nevada y el pie de la montaña Huashan.

Las personas con el letrero "Mao Nu Peak" vieron a un anciano sentado debajo del alero, con las sienes como nieve sin color frío. No había peatones en la carretera, nadie sabía de dónde venían y no había huellas en la nieve.

Sun y Song estaban separados por cien pasos, y Song ya había pasado, pero también culpó a la diferencia y la ignoró. Sun se quedó solo y tenía varios cientos de yuanes para colgar una silla.

Volviendo a la dinastía Song, podemos decir la verdad. Song se arrepintió y volvió a preguntar. No queda nada por ver.

Tenía 18 años en ese momento y su tercer nieto, el Sr. Song, murió inútil. La gente de Shu sabe más sobre este asunto.

El erudito Song Chou estaba en Pengshan, Meizhou. Él y el ex consultor político Sun Meng De fueron a realizar el examen Juren. Cuando llegamos a Huayin, encontramos fuertes nevadas y pasamos al pie de la montaña Huashan antes del amanecer. Hay un monumento que registra la distancia con las palabras "Mao Nu Peak" escritas en él. Vi a una anciana sentada debajo del monumento, con el pelo blanco que no parecía frío.

En ese momento no había peatones en la vía. No sé de dónde vino y no hay huellas en la nieve. Sun y Song estaban separados por cien pasos. Song fue el primero en pasar junto a la anciana. Aunque estaba sorprendido, no se demoró.

Sun la conoció y habló con ella. Le dio unos cientos de dólares que colgaban de la silla. Cuando alcances a Song, cuéntale sobre esto.

Song se arrepintió y volvió a buscarlo, pero no pudo encontrarlo. Este año, Sun ocupó el tercer lugar en el examen, pero Song no lo aprobó hasta su muerte.

Mucha gente en Shu lo sabe.