Canto del gallo chino clásico

1. Hay un artículo chino clásico sobre una gallina, ¿cómo se llama?

Se llama "Fu'an Jushengjiayuan". Aunque las gallinas son aves de corral humildes, además de. las cinco virtudes, en realidad lo son. También posee otro tipo de virtud (la bondad).

Los amigos del Sr. Sheng llamaron a la gallina blanca "pollo amoroso". Texto original: La casa de Fu'an Jusheng tiene dos gallinas, una amarilla y otra blanca, a la sombra de moreras y cáñamo, que viven en cobertizos separados y cada una cría varios polluelos.

Por la mañana y por la tarde, traen y sacan a sus polluelos, y las dos hembras caminan juntas, como la armonía de una persona con su vecino. Un día, robaron al niño amarillo. El polluelo sin madre gritó de pena.

Los blancos vienen a mirarla con frecuencia, como para expresarle simpatía. Sin embargo, después de comer, se llamaron entre sí, regresaron a sus hábitats y persiguieron al equipo, y sus cuerpos eran todos amarillos y blancos, y todos fueron considerados como sus propios hijos.

Aunque el pollo es un pájaro pequeño, en realidad posee una virtud además de las cinco virtudes que los Amigos de Shengjun lo llamaron "pollo amoroso". Nota sobre las Cinco Virtudes: se refiere a la benevolencia, la rectitud, el decoro, la sabiduría y la fe.

Traducción: Fu'an vive en la mansión de la familia Sheng y cría dos gallinas, una amarilla y otra blanca. Al amparo de morera y cáñamo, (dos gallinas) vivían en dos cobertizos, y (dos gallinas) criaban varios polluelos cada una.

Al sacar a los polluelos al patio por la mañana y por la tarde, las dos gallinas caminan juntas, como personas que se llevan bien con sus vecinas. Un día, le robaron la gallina a Huang y los polluelos gritaron tristemente después de perder a su madre.

La gallina blanca viene a menudo a visitarlos, como si se apiadara de ellos en lugar de la gallina amarilla. A partir de entonces, cuando la gallina blanca conseguía comida, llamaba a los polluelos para que comieran juntos, y cuando volvía a descansar, los polluelos también seguían a la gallina blanca.

(Gallina blanca) parece olvidar si los polluelos son amarillos o blancos en la superficie, y los trata como a sus propios hijos. 2. Hay un artículo chino clásico sobre las gallinas, ¿cómo se llama?

Se llama "Fu'an Jusheng Home"

Aunque las gallinas son aves de corral humildes, además de las cinco virtudes, en realidad lo son. También posee otro tipo de virtud (la bondad). Los amigos del Sr. Sheng llamaron entonces a la gallina blanca "polla amorosa".

Texto original:

La casa de Fu'an Jusheng tiene dos gallinas, una amarilla y otra blanca, a la sombra de moreras y cáñamo, que viven en cobertizos separados, cada una de las cuales cría varios polluelos. Por la mañana y por la tarde traen y sacan a sus polluelos y las dos hembras caminan juntas, como la armonía de una persona con su vecino. Un día, robaron al niño amarillo. El polluelo sin madre gritó de pena. Los blancos vienen y la miran con frecuencia, como si expresaran simpatía por ella. Sin embargo, después de comer, se llamaron entre sí, regresaron a sus hábitats y persiguieron al equipo, y sus cuerpos eran todos amarillos y blancos, y todos fueron considerados como sus propios hijos.

Aunque el pollo es un pájaro pequeño, en realidad posee una virtud además de las cinco virtudes que los Amigos de Shengjun lo llamaron "pollo amoroso".

Notas sobre las Cinco Virtudes: se refiere a la benevolencia, la rectitud, el decoro, la sabiduría y la fe.

Traducción:

Fu'an vive en la mansión de la familia Sheng y cría dos gallinas, una amarilla y otra blanca. Al amparo de morera y cáñamo, (dos gallinas) vivían en dos cobertizos, y (dos gallinas) criaban varios polluelos cada una. Al llevar y traer a los polluelos al patio por la mañana y por la noche, las dos gallinas caminan juntas, como personas que se llevan bien con sus vecinas. Un día, le robaron la gallina a Huang y los polluelos gritaron tristemente después de perder a su madre. La gallina blanca viene a menudo a visitarlos, como si se apiadara de ellos en lugar de la gallina amarilla. A partir de entonces, cuando la gallina blanca conseguía comida, llamaba a los polluelos para que comieran juntos, y cuando volvía a descansar, los polluelos también seguían a la gallina blanca. (La gallina blanca) parece olvidar si los polluelos son amarillos o blancos en la superficie y los trata como a sus propios hijos. 3. Traducción al chino clásico de "Gallos cantan y ladrones de perros"

El rey Zhao de Qin encarceló a Lord Mengchang en un intento de asesinar a Lord Mengchang.

Sabiendo que la situación era crítica, Lord Mengchang envió a alguien a ver a la concubina del rey Zhao para pedirle ayuda. La concubina puso una condición y dijo: "Espero conseguir la piel de zorro blanco de Lord Mengchang".

Cuando llegó Lord Mengchang, trajo consigo una piel de zorro blanco, que valía miles de oro, y allí. No había otro en el mundo. La reina del país se lo regaló al rey Zhao y no quedaron otras pieles. Lord Mengchang estaba preocupado por este asunto. Preguntó a todos los invitados, pero a nadie se le ocurrió una solución.

Había un hombre que era pobre pero podía robar cosas con piel de perro, y dijo: "Puedo conseguir esa piel de zorro blanco". Entonces esa noche se disfrazó de perro y entró en el. almacén del Palacio Qin. Sacó el pelaje blanco de zorro que le fue presentado al rey Zhao y se lo devolvió a la concubina del rey Zhao.

Después de conseguir a la concubina, ella intercedió ante el rey Zhao en nombre de Lord Mengchang, y el rey Zhao liberó a Lord Mengchang.

Después de que Mengchangjun fue liberado, inmediatamente huyó en tren expreso, cambió sus documentos de salida, cambió su nombre y escapó por la puerta de la ciudad.

Llegada al paso Hangu a medianoche. El rey Zhao se arrepintió de haber liberado a Lord Mengchang y lo buscó nuevamente. Ya había escapado, por lo que inmediatamente envió a alguien a conducir un carruaje y apresurarse a cazarlo.

Cuando Mengchangjun y su grupo llegaron al Paso Hangu, de acuerdo con la ley de aduanas, los invitados solo podían salir cuando el gallo cantaba, Mengchangjun temía que sus perseguidores llegaran con prisa, y habría. Una persona menos capaz entre los invitados que imitaría el canto del gallo, tan pronto como cantó como un gallo, los gallos cercanos cantaron al unísono, e inmediatamente mostró sus documentos y escapó del Paso Hangu. Después de una comida después de abandonar el paso, los perseguidores de Qin llegaron al paso Hangu, pero se quedaron atrás de Lord Mengchang, por lo que tuvieron que regresar. 4. Una historia clásica china sobre un comensal que imita un cuervo de gallina y ataca la ciudad

La historia de un comensal que imita a un cuervo de gallina y realiza actos meritorios no se trata de atacar una ciudad, sino de una historia sobre una pequeña Habilidad que ayudó al dueño a escapar del peligro.

Fuente: Registros históricos·Biografía de Lord Mengchang: Lord Mengchang de Qi fue detenido por el rey Zhao cuando estaba en un enviado a Qin Meng Yi, un restaurante que se hacía pasar por un perro, se escabulló. entró al campamento de Qin y robó un abrigo de piel de zorro blanco y se lo presentó a la concubina del rey Zhao para que intercediera por la liberación de Meng. Cuando Meng huyó al paso Hangu, el rey Zhao ordenó que lo cazaran nuevamente. Otro comensal se hizo pasar por una gallina y atrajo a todas las gallinas para abrir la puerta de la ciudad, lo que permitió a Meng escapar de regreso a Qi.

"Registros históricos" Volumen 75 "Biografía de Lord Mengchang"

En el año veinticinco del rey Min de Qi, murió y envió a Lord Mengchang a Qin. Lord Mengchang, el primer ministro de Qin. La gente puede decir que el rey Zhao de Qin dijo: "Mengchang es un rey virtuoso y también es miembro del clan Qi. Ahora que estamos a cargo de Qin, primero debemos Qi y luego Qin. Qin está en peligro. " Entonces el rey Zhao de Qin se detuvo. Encarceló a Lord Mengchang y planeó matarlo. Mengchangjun envió gente a Zhaowang Xingji para buscar explicaciones. Xing Ji dijo: "Me gustaría tener el pelaje blanco de tu zorro". En este momento, Mengchang Jun tenía un pelaje blanco de zorro, que valía mil oro, que no tenía paralelo en el mundo, presentó el rey Zhao, que entró en la dinastía Qin. ella, y no había otra piel. El Sr. Mengchang estaba preocupado por eso. Preguntó a todos los invitados, pero nadie pudo responder. La persona sentada abajo era un ladrón de perros y dijo: "Puedo conseguir el pelaje blanco de zorro". Naiye actuó como un perro, entró en el palacio del Palacio Qin y tomó el pelaje blanco de zorro. que fue ofrecido como ofrenda a la afortunada concubina del Rey de Qin. Afortunadamente, Ji era el rey de Yan Zhao y el rey de Zhao liberó a Mengchang Jun. Cuando Mengchangjun se enteró, se fue inmediatamente, selló su biografía y cambió su nombre para salir del pase. Llegue al paso Hangu a medianoche. El rey Zhao de Qin lamentó haber dejado a Lord Mengchang y preguntó por él, por lo que la gente lo ahuyentó. Cuando Lord Mengchang llegó al paso, los gallos cantaron y los invitados salieron del paso. Lord Mengchang temía que alguien que se sentara junto a los invitados pudiera cantar para los gallos. Cantaron al unísono, la noticia se difundió. Tan pronto como salieron, Qin Zhuiguo llegó al paso. Después de que Mengchangjun salió, regresó. Al principio, Mengchangjun incluyó a estas dos personas entre los invitados, y todos los invitados estaban avergonzados. Cuando Mengchangjun tuvo problemas con la dinastía Qin, estas dos personas fueron asesinadas. A partir de entonces todos los clientes quedaron satisfechos.

Traducción

En el año veinticinco del rey Min de Qi, finalmente envió a Lord Mengchang a Qin. El rey Zhao de Qin inmediatamente nombró a Lord Mengchang como primer ministro de Qin. Algunos de los funcionarios persuadieron al rey de Qin: "El Sr. Mengchang es en verdad un hombre virtuoso, pero también pertenece al mismo clan que el rey de Qi. Ahora que es el primer ministro del estado de Qin, primero debe planificar Estado Qi y luego considerar el Estado Qin. El Estado Qin estará en peligro." "Así que el Rey Zhao de Qin despidió a Lord Mengchang de su puesto como primer ministro. Encarceló a Lord Mengchang e intentó asesinar a Lord Mengchang. Lord Mengchang sabía que la situación era crítica, por lo que envió a alguien a ver a la concubina del rey Zhao para pedirle ayuda. La concubina puso una condición y dijo: "Espero obtener la piel de zorro blanco de Lord Mengchang". Cuando llegó Lord Mengchang, trajo consigo una piel de zorro blanco, que valía miles de oro. Cuando llegó a Qin, se lo presentó al rey Zhao. Nunca habrá otra piel. Lord Mengchang estaba preocupado por este asunto. Preguntó a todos los invitados, pero a nadie se le ocurrió una solución. Había un hombre que era incompetente pero que podía robar cosas con piel de perro y dijo: "Puedo conseguir esa piel de zorro blanco". Así que esa noche se disfrazó de perro, entró en el almacén del Palacio Qin y se llevó. Sacó la piel de zorro blanco que estaba dedicada al rey Zhao. La piel de zorro blanco fue retirada y presentada a la concubina del rey Zhao. Después de conseguir a la concubina, ella intercedió ante el rey Zhao en nombre de Lord Mengchang, y el rey Zhao liberó a Lord Mengchang. Después de que Mengchangjun fue liberado, inmediatamente huyó en tren expreso, cambió sus documentos de salida, cambió su nombre y escapó por la puerta de la ciudad. Llegamos al Paso Hangu a medianoche. El rey Zhao se arrepintió de haber liberado a Lord Mengchang y lo buscó nuevamente. Ya había escapado, por lo que inmediatamente envió a alguien a conducir un carruaje y apresurarse a cazarlo. Mengchangjun y su grupo llegaron al paso Hangu. Según la ley de aduanas, los invitados solo pueden salir cuando el gallo canta. Mengchangjun temía que llegaran sus perseguidores y estaba extremadamente ansioso. Entre los invitados, había una persona pobre. Habilidad que podía imitar el canto del gallo. Tan pronto como imitó el canto del gallo, las gallinas cercanas cantaron al unísono, e inmediatamente mostraron sus documentos y escaparon del Paso Hangu. Después de una comida después de salir de la aduana, los perseguidores del estado de Qin llegaron al paso Hangu, pero se habían quedado atrás de Lord Mengchang, por lo que tuvieron que regresar. Cuando Lord Mengchang organizó a estas dos personas entre los invitados, todos los invitados sintieron. que Avergonzado y sintiéndose desvergonzado, cuando Lord Mengchang estaba en problemas en Qin, finalmente fue rescatado por estas dos personas.

A partir de entonces, todos los invitados admiraron el enfoque de Mengchangjun de reclutar invitados independientemente de su estatus. 5. Traducción del chino clásico

Texto original :)~

Se dice en el mundo que Lord Mengchang pudo ganar eruditos, y los eruditos regresaron a él por la razón. Y los soldados confiaron en su fuerza para escapar de la dinastía Qin con tigres y leopardos. ¡Suspiro! ¿El canto de gallos y gallos de Mengchangjun, así como las orejas de perros y ladrones, no son suficientes para ganar a los eruditos? De lo contrario, si Qi es lo suficientemente fuerte como para ganar algunos soldados, es mejor ir al sur y controlar a Qin. ¿Cómo podemos obtener el poder de un ladrón de perros? El gallo del hombre canta y los perros ladrones salen de la casa. Por eso el hombre no vino.

La traducción es :)~

Todos en el mundo elogiaron a Mengchang Jun por poder reclutar eruditos, y los eruditos se unieron a él por esta razón, y Mengchang Jun finalmente confió en su fuerza para escapar de ser tan feroz como escaparon un tigre y un leopardo. ¡Bueno! Lord Mengchang es solo el líder de un grupo de gallos y ladrones de perros. ¿Cómo se le puede llamar hombre sabio? Si este no es el caso, Lord Mengchang tiene el poderoso poder nacional de Qi. Mientras obtenga un "erudito", (Qi) debería poder confiar en el poder nacional para convertirse en el señor supremo del mundo y someter a Qin. ¿Todavía necesita el poder de los gallos y los ladrones de perros? En su patio aparecieron gallos, perros y ladrones. Esta fue la razón por la que los reyes magos no se unieron a él.

ina All rights reserved