Traducción al chino clásico: Chu y "La leyenda de la princesa"

1. Traducción al chino clásico: "Pang Cong y el Príncipe" Texto original: Pang Gong y el Príncipe nacieron en Handan Wang Wei dijo: "Ahora hay una persona que dice que hay un tigre en la ciudad. ¿Qué pasa con Wang Xin? ?" El rey dijo: "No".

"Dos personas dijeron que hay tigres en la ciudad, pero ¿qué pasa con Wang Xin?" El rey dijo: "Lo dudo". "Tres personas dijeron allí "Hay tigres en la ciudad, pero ¿qué pasa con Wang Xin?" El rey dijo: "Lo creo".

Pang Gong dijo: "No hay tigres en la ciudad, y las tres personas están hablando de tigres. Ahora Handan está lejos de la ciudad y va a Daliang. Hay muchas personas que quieren comprobarlo. "Eso", dijo el rey: "Yo mismo lo sé". Se despidió, primero la calumnia. Después de que el príncipe hizo el juramento, el resultado no fue visible.

Pang Gong quería acompañar al príncipe a Handan como rehén. Pang Gong le dijo a Wang Wei: "Ahora, si alguien dice que hay un tigre en el mercado, ¿lo cree?". Wang Wei dijo: "No". Pang Gong dijo: "¿Qué dicen dos personas?" "Entonces estoy confundido".

Pang Gong agregó: "¿Qué pasa si hay tres personas?" Wang Wei dijo: "Lo creo". Pang Gong dijo: "Obviamente no hay tigres en el mercado". Pero tres personas dicen que hay tigres, al igual que hay tigres.

Ahora Handan está lejos de Daliang, mucho más lejos que nosotros del mercado ". p >

Wang Wei dijo: "Sé qué hacer". Entonces Pang Gong se fue y la calumnia contra él pronto se extendió a Wang Wei.

Más tarde, el príncipe acabó con su vida como rehén, y Pang Gongguo realmente nunca volvió a ver a Wang Wei. ~.

2. Qin, natural de Chu, referencia de lectura clásica china: Chun, natural de Chu, de apellido Huang.

Leer y estudiar son cosas que benefician al país y a la gente. El rey Xiang de Qin quería calmar a la gente y lo estableció en Qin.

Qin Zhao Haoqi envió a Bai Qi a atacar a Han y Wei, pero fue derrotado por Huayang. Los generales de Wei y Wei son salvajes y mao, y Han y Wei sirven a Qin. Wang Fang llevó a Han y Wei a atacar a Chu, pero no fue posible. El plan de Qin era unir fuerzas con el enviado de Chu, Huang Xieshun, para unirse a Qin.

En ese momento, Qin ya había atacado a Chu desde Baiqi, tomó los condados entre Wu y Qian, capturó a Yong y se trasladó al este, hacia Jingling. Chu Qing ayudó a Wang Dong a establecerse en el condado de Chen. Huang Xie vio que el rey Huai de Chu fue atraído a Corea del Norte por la dinastía Qin, por lo que se dio cuenta de la estafa y lo dejó morir en la dinastía Qin.

Qin, el hijo del rey del municipio, subestimó al enemigo, temiendo que alguien enviara tropas para destruir a Chu. Xie Nai escribió Qin Zhaohaoqi.

Zhao Haoqi dijo: "Muy bien". Así que me detuve y agradecí a Han y Wei.

El propósito de enviar enviados a Chu era estar con el país. Huang Xie estaba comprometido con el estado de Chu, y el estado de Chu le permitió descansar con el príncipe. Permaneció en el estado de Qin durante varios años.

El rey de Chu está enfermo y el príncipe no puede regresar. El rey de Chu y Qin corresponden a la montaña trasera, por lo que Huang Xie dijo: "¿Es el país sincero con el rey de Chu?" Yinghou dijo: "Por supuesto".

Xie dijo: "Ahora el El rey de Chu tiene miedo a la enfermedad, Qin Es mejor regresar con el rey. Si el príncipe se establece, Qin será leal y la virtud del país es infinita. Es porque está cerca del país, por lo que puede salvar. miles de caballos.

Si no regresa, Xianyang no lo aceptará. La suma de la pérdida del marido y la pérdida del país no es un plan. >¿A quién le importa el país? "Yinghou escuchó sobre el rey de Qin.

El Rey de Qin dijo: "Dile al Rey de Chu, Fu Chai, que primero pregunte sobre la condición del Rey de Chu, y luego regresa para resolverlo", le dijo Huang Xie al Rey de Chu. : "A Qin le interesa conservar al príncipe heredero.

Ahora que el príncipe no ha beneficiado a Qin, está muy preocupado y Yang Wenjun y su hijo están en guerra. Si el rey muere y el príncipe no está, Yang Wenjun y su hijo se convertirán en reina y el príncipe no podrá servir en el salón ancestral.

Es mejor morir en Qin que salir con el. enviado; por favor, deténgase, lo trataré con la muerte ". El rey de Chu se cambió de ropa y se convirtió en el enviado del rey de Chu para salir, mientras Huang Xie vigilaba la casa. Ven y discúlpate con frecuencia.

Príncipe Du Yuan, Qin no pudo alcanzarlo. Xie Nai le dijo al rey Qin: "El rey de Chu ha regresado de lejos. Descansaré si muero y estaré dispuesto a morir. Wang Zhao estaba furioso y quería saber de él". suicidio.

Yinghou dijo: "Soy un ministro, nacido para ser amable con mi señor. Cuando se establece un príncipe, debo descansar. Por lo tanto, es mejor regresar sin culpa y estar cerca de Chu". Qin envió a Huang Xie.

Chu descansó hasta marzo, cuando murió el rey Chu y el príncipe Jiancheng se convirtió en rey Kaolie. En el primer año del reinado de Gaolie, Huang Xie fue elegido primer ministro, se le concedió el título de Chun Chenjun y se le otorgó el título de doce condados en Huaibei.

Cuando tenía quince años, Huang Xie le dijo al rey de Chu: "El territorio de Huaibei es muy urgente. Por favor, considérelo conveniente para el condado, debido a los doce condados de Huaibei, por favor". concédelo a Jiangdong.

Xu Zhi, rey de Goguryeo. Chun consideraba la ciudad como las ruinas de la capital del estado de Wu.

En la primavera, Chu y Chu se llevaban bien, y también estaban Chu, Zhao, Wei Xinling y otros que lucharon entre sí, atrajeron invitados, se utilizaron mutuamente y ayudaron al país en el poder. . ("Registros históricos? Biografía de Kasuga") 1: ¿Cuál de las siguientes oraciones tiene una interpretación incorrecta de la palabra () (3 puntos) a. Enviar enviados a rendir homenaje a Chu se trata de establecer buenas relaciones con el país: b. La fuerza del príncipe actual no ha beneficiado a Qin: enviado... Yi c. Debería escuchar al Rey de Qin: Lo sé d. El príncipe está lejos de Qin.

Todos los siguientes son () (3 puntos) ① Ahora que el rey de Chu no puede permitírselo, Qin también podría devolverle el príncipe heredero. ② Deje que Fu del Rey Chu le pregunte primero al Rey Chu sobre su condición y luego regrese a la pantalla. ③El rey de Chu regresó y se fue. Descansar en paz después de la muerte es estar dispuesto a sacrificar la vida, por lo que es mejor regresar sin culpa y estar cerca de Chu. El enviado de Chu An'an y el príncipe completaron el juramento en el establecimiento del príncipe de. Qin Esto es importante para Qin y tiene virtud infinita. También es a. 136 c 245d 345d Pregunta 3: Los siguientes elementos son inconsistentes con el significado original.

b Huang Xie tuvo una observación exhaustiva de la situación en Qin y Chu en ese momento. Presionó a Qin para que respondiera a la solicitud de Hou. Con la ayuda de Hou, Huang Xie tomó medidas desde dentro y regresó a Chu con el príncipe. Después de que Huang Xie regresó al estado de Chu, fue nombrado primer ministro del estado de Chu y nombrado Chun Chenjun. Más tarde, Chun Chenjun estableció su capital en la antigua capital de Wu.

D. Durante el Período de los Reinos Combatientes, los "cuatro grandes príncipes" eran el Señor Mengchang, el Señor Pingyuan, el Señor Xinling y el Señor Chunshen. Todos ellos rinden homenaje a los nobles cabos, atraen invitados, compiten por los sabios y ayudan al rey a controlar los asuntos nacionales. Pregunta 4: Traduzca las oraciones subrayadas de los materiales de lectura del chino clásico al chino moderno.

(6 puntos)(1) El rey He Yan del estado de Chu estuvo completamente involucrado en el estado de Qin. (2 puntos) (2) Si no lo devuelves, Xianyang será derrotado; el general Chu establecerá un príncipe y se negará a someterse a Qin.

(4 puntos) _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ (1 punto "Calidad" y adverbios) (2) Si no se le permite regresar, en el mejor de los casos será ciudadano de la ciudad de Xianyang; si el general Chu se convierte en príncipe, ciertamente no servirá a Qin.

(La puntuación de "regresar", "es", oraciones omitidas y oraciones de juicio es 65, 438 0) Pregunta 65, 438 0: Análisis de la pregunta de prueba: El olfato es un uso causativo, que hace. .. saber. Este uso del olfato es común en el chino clásico. Por ejemplo, en Chen Qing Biao, la palabra "olor" se usa de manera causativa.

Para comprender las palabras del contenido, debes volver al contexto y comprenderlo en conjunto con el contexto. Pregunta 2: Análisis de la pregunta de prueba: ② Fue dicho por el Rey de Qin y no tiene nada que ver con Chun Chenjun ④ Esto es lo que Hou persuadió al Rey de Qin ⑤ No muestra la "sabiduría" de Chun Chenjun; una descripción de la situación en ese momento.

Para resolver este tipo de problemas, debes ser bueno en el uso del método de eliminación. Puede excluir AC según ② y elegir la respuesta correcta según ④ o ⑤.

Pregunta 3: Análisis de la prueba: "La cooperación interna y la cooperación externa" están equivocadas. Huang Xie no regresó con el príncipe. A la hora de resolver este tipo de problemas, debes leerlo atentamente, compararlo con el texto original frase por frase y estar tranquilo al leer.

Pregunta 4: Análisis de la pregunta de prueba: al traducir la primera oración, preste atención al hecho de que "Zhi" es un sustantivo, que es un rehén, y "Yuqin" es una posposición adverbial en la segunda; oración, preste atención a que "Huan" es El uso se explica como "regresar", "feng" es una elipsis, "si no regresa" debe ir seguido del objeto "zhi" y "luego Xianyang paso a paso paso" es la frase decisiva. Al hacer preguntas de traducción, primero debe volver al contexto, leer el significado general de la oración de acuerdo con el contexto y luego pensar en los puntos de asignación que el interrogador puede determinar, seguir los principios de tres caracteres de "fidelidad, expresividad". , y elegancia" y utilice "conservar, eliminar, reemplazar y complementar". Traducir utilizando el método de cinco caracteres ", sintonizar".

Chun es originario del estado de Chu, de apellido Huang y Xie. Viajo a todas partes.

3. La traducción del texto completo del antiguo poema chino "La mansión del príncipe Gong"; el hijo favorito del príncipe Gong, su estado es incierto. Qu Jian dijo: "Chu estará sumido en el caos. Un conejo camina por la calle y diez mil personas lo persiguen; si una persona lo atrapa, diez mil personas no lo abandonarán. La división aún no está decidida y un conejo deambula. lejos, perturbando a diez mil personas; la división está decidida, a pesar de que el marido codicioso sabe Para. Hoy, el amado hijo de Chu no tiene amo y está en el caos. el país no tiene fundamento y es absolutamente fundamental decepcionar a la gente." Escuché que el rey Kang fue nombrado príncipe heredero. Más tarde, se produjo una rebelión que hizo que Yinwei y su hijo abandonaran su enfermedad.

El rey Chu Gong tiene muchos hijos queridos, pero aún no ha decidido quién será su príncipe. Qu Jian dijo: "Chu peleará más. Cuando un conejo corre por la calle, diez mil personas lo persiguen juntas. Una vez que una persona atrapa al conejo, las otras diez mil personas dejan de perseguirlo. (Aún no está seguro de quién es). beneficiarse de él), por lo que cuando salga un conejo, decenas de miles de personas se verán perturbadas (tratando de conseguir ese conejo (una vez que se determinen los beneficios, quién lo obtendrá), incluso si las personas restantes quieren conseguirlo); Conejo, saben que no pueden. Ahora el rey de Chu tiene tantos hijos favoritos, pero el trono del príncipe aún no ha sido ocupado, y esta agitación comenzó a partir de esto. El príncipe es la base del país y del. La esperanza del pueblo; el país no tiene fundamento. Si el pueblo está decepcionado, esto se verá sacudido. Una vez que se sacuda el fundamento, se producirá confusión, como un conejo que se escapa después de escuchar esto. Gong de Chu inmediatamente estableció al rey Kang como príncipe. Aun así, se produjo una tormenta que hizo que Yinwei y su hijo abandonaran su enfermedad (Lingyin Wei y el joven maestro abandonaron su enfermedad: nombre)

4. Por favor, traduzca la frase subrayada en chino clásico a continuación: Pang Cong y el príncipe sabían que no había tigres en el mercado de Handan, pero los tres estuvieron de acuerdo tan pronto como lo dijeron. Tigre (3 puntos) Handan está más lejos. de Daliang que del mercado; (2 puntos) Además, más de tres personas hablarán de mí (3 puntos)

Pang Cong y el príncipe fueron a Handan como rehenes. Wang Wei: "Si alguien dice que hay tigres en el mercado, ¿lo creerá Su Majestad?". Wang Wei dijo: "No lo creo". "Dos personas dijeron que había un tigre en el mercado". ¿Su Majestad cree esto? "Wang Wei dijo: "Dudo de esta afirmación. "Tres personas dijeron que había un tigre en el mercado". ¿Su Majestad cree esto? Wang Wei dijo: "Lo creo". Pang Cong dijo: "Obviamente no hay tigres en el mercado, pero tres personas se convirtieron en tigres tan pronto como lo dijeron". "Ahora Handan está más lejos de Daliang que del mercado; además, habrá más de tres personas hablando de mí. Espero que el rey pueda observar claramente los comentarios de otras personas", dijo Wang Wei: "Puedo identificarlo yo mismo". él se fue. Y ha llegado la calumnia de Pang Cong. Más tarde, el príncipe dejó de regresar al país para ser rehén y Pang Cong realmente nunca volvió a ver a Wang Wei.

5. Traducido de Li * * *, Rey de Chu. (chino) Liu Xiang (chino clásico) Hola, internauta, ¿este es el rey Chu Gong, verdad? La traducción es la siguiente.

El rey Chu Gong tuvo muchos hijos a los que quería mucho, pero nunca decidió quién debería ser el príncipe. Qu Jian dijo: "Los generales Chu pelean más. Cuando un conejo corre por la calle, diez mil personas lo persiguen juntas. Una vez que una persona atrapa al conejo, las otras diez mil personas dejan de perseguirlo. Aún no se sabe quién se beneficiará". Se acabó un conejo y decenas de miles de personas se sintieron perturbadas. Incluso si las personas restantes quisieran codiciar el conejo, sabían que no podrían hacerlo. Ahora el Rey de Chu tiene tantos hijos amados, pero él no. saber cómo pasar al trono. A cuál, este desastre nació de aquí. El príncipe es el fundamento del país y la esperanza del pueblo, si el país no tiene fundamento, decepcionará al pueblo y sacudirá los cimientos. Una vez que se sacudan los cimientos, habrá confusión como el conejo que escapó". Después de escuchar esto, el rey Gong de Chu inmediatamente nombró al rey Kang príncipe heredero. Aún así, hubo una conmoción que hizo que Yinwei y su hijo abandonaran su enfermedad.

Yo mismo lo sé: yo mismo conozco la diferencia.

Pang Cong y el príncipe nacieron en Handan

Texto original

Pang Cong (1) y el príncipe (2) estaban en Handan, y se llamaban Wang Wei (3) Dijo: "Hoy una persona dijo que hay tigres en la ciudad de Handan, pero ¿dónde está Wang Xin?" El rey de Qi dijo: "No". pero ¿dónde está Wang Xin?" El rey dijo: "Lo dudo mucho". "Tres personas dijeron que hay tigres en la ciudad, pero ¿qué pasa con Wang Xin?" El rey dijo: "Lo creo". Dijo Pang Cong. "No hay tigres en la ciudad, así que los tres están hablando de tigres".

"Hoy Handan está lejos de la ciudad y va a Daliang (4), y los funcionarios están hablando de ello. Espero que el rey lo compruebe". El rey dijo: "Yo mismo lo sé, así que me despedí". y la calumnia fue lo primero. Después de que el príncipe hizo el juramento, el resultado no fue visible.

Anotar...

1 Pang Cong: Chen Wei.

②Príncipe: Príncipe Wei.

③Wang Wei: Wang Hui.

④Daliang: Kaifeng, provincia de Henan hoy.

Traducción

Pang Cong y el rey de Wei van a Zhao como rehenes. Pang Cong le dijo al rey Wei Hui: "Ahora alguien dice que hay tigres en el mercado. ¿Le crees?" Wang Wei dijo: "No". "Dos personas dijeron que hay tigres en la ciudad. ¿Les crees?". Wang Wei dijo: "Tengo algunas dudas". "Tres personas dijeron que hay tigres en la ciudad. ¿Les creen?". Wang Wei dijo: "Sí, creo". "Obviamente no hay tigres en el mercado". ", pero tres personas dijeron que hay tigres. Parece que realmente hay un tigre". Ahora Handan está lejos de ser un mercado en Daliang, y son mucho más que solo tres personas hablando de funcionarios de la corte. Esperemos que el rey pueda ver esto claramente. Wang Wei dijo: "Yo mismo conozco la diferencia". "Entonces Pang Cong se despidió de la carretera principal y su calumnia pronto llegó a Wang Wei. Más tarde, el príncipe regresó a Wei sin ser rehén y Pang Cong no fue convocado.

7. Pang Conghe El El príncipe actuará como intérprete en Handan. Pang Cong, el ministro de Wei, acompañará al rey de Wei a Zhao como rehén. Antes de partir, le dijo a Wang Wei: "Ahora hay un tigre en el mercado. ¿Puedes creerlo? El rey Wei dijo: "No lo creo". "

Pang Cong dijo: "Si una segunda persona dice que hay un tigre en el mercado, ¿puede Su Majestad creerlo? El rey Wei dijo: "Tengo algunas dudas". Pang Cong volvió a decir: "Si una tercera persona dice que hay un tigre en el mercado, ¿lo creerá Su Majestad?". El rey Wei dijo: "Por supuesto que lo creeré". ”

Pang Cong dijo: “Obviamente no hay tigres en el mercado, pero después de que tres personas hablaron de ello, parece que realmente hay tigres”. "Ahora la capital del estado de Zhao, Handan, está muy lejos de la capital del estado de Wei, mucho más lejos que el mercado aquí. Hay más de tres personas que dicen que sí.

Espero que Su Majestad "Puedo ver claramente". El rey Wei dijo: "Yo lo sabía todo".

Pang Cong acompañó al príncipe de regreso a China, pero Wang Wei no lo volvió a llamar.

8. Utilice el chino clásico para traducir el modismo "Pang Gong y el príncipe heredero están en Handan": tres personas se convierten en tigres, una metáfora que a veces los rumores pueden encubrir la verdad y confundir la verdad con lo falso. .

Resulta que tanto Pang Cong como el príncipe nacieron en Handan. Wang Wei dijo: "Hoy todos dicen que hay tigres en la ciudad de Handan, pero ¿qué pasa con Wang Xin?". No " "Ambas personas dijeron que hay tigres en la ciudad de Handan". Hay un tigre, pero ¿dónde está Wang Xin? Yue: "Lo dudo". "

"Las tres personas dijeron que había tigres en la ciudad, pero ¿qué pasa con Wang Xin? "Yo lo creo", dijo el rey. Pang Cong dijo: "No hay tigres en la ciudad. Ming y tres personas pueden controlar al tigre con sus palabras". "

El viaje de hoy a Handan está lejos de la ciudad y los funcionarios lo están discutiendo. Espero que el rey lo compruebe". El rey dijo: "Yo mismo lo sé".

Así que primero dije Adiós y codicioso, luego el príncipe se detuvo y la fruta de la cebolla ya no era visible. Pang Cong, ministro del Estado de Wei, acompañará al Rey de Wei al Estado de Zhao como rehén. Antes de irse, le dijo a Wang Wei: "Ahora hay un hombre que dice que hay un tigre en el mercado. ¿Puedes creerle?". El rey Wei dijo: "No lo creo".

Pang Cong dijo: "Si hay un tigre, si dos personas dicen que hay tigres en el mercado, ¿su majestad lo creerá?", Dijo el rey Wei: "Soy un poco escéptico", dijo de nuevo: "Si". una tercera persona dice que hay tigres en el mercado, ¿lo creerá Su Majestad?" El rey Wei dijo: "Por supuesto que lo creeré".

Pang Cong dijo: "Obviamente no habrá tigres en el mercado. "Hadan, la capital del estado de Zhao, ahora está muy lejos del estado de Wei. La capital del país está muy lejos, mucho más lejos que el mercado aquí. , y hay más de tres personas que dicen eso de mí.

Espero que Su Majestad vea claramente. El rey Wei dijo: "Yo mismo lo sé todo". "

Pang Cong acompañó al príncipe de regreso a China, pero Wang Wei no lo convocó nuevamente. Nota 1. Rehén: rehén, usado aquí como verbo, significa usar a una persona como garantía, lo cual es un práctica diplomática entre países durante el Período de los Reinos Combatientes.

2. Handan: la capital del estado de Zhao, ubicada a diez millas al suroeste del condado de Handan, provincia de Zhili. /p>

4. Uno: Pronombre, aquí se refiere a "Hay un tigre en la ciudad". 5. Xin: Soy un monarca autoproclamado en la antigüedad. veces 7. Fu: La partícula modal se usa al comienzo de la oración, lo que significa que no existe tal cosa en las palabras correspondientes en chino moderno.

8. Ming: Claramente. 9. Ir: distancia.

11. Deseos: esperanza. 12. Investigación: Examina cuidadosamente, distingue el bien del mal y observa con claridad.

13. Pang Cong regresó de Handan, pero no pude verlo: Pang Cong regresó de Handan y nunca volvió a ver a Wang Wei. Esto significa que Wang Wei creyó en la calumnia y se negó a convocar a Pang Cong.

14. Ministro: Gente que me critica. Discusión: Discutir.

Esto es crítica, hablar mal de la gente. Ministro: Pang Cong se hace llamar a sí mismo.

15. Pang Cong y el príncipe fueron secuestrados en Handan: Pang Cong acompañó al príncipe Wei a Handan, la capital de Zhao. 16. Pang Cong: Ministro de Wei.

Prenda: Hipoteca, aquí denominada prenda. 17. Ver: citación.

18. Anti: Tongjia, que significa “regreso” y regreso. 19 Daliang: Capital Wei.