Wang Zhonglang amaba mucho a Zhang Tianxi. El día de su investigación, preguntó: "¿Has visto a toda la gente cruzar el río? ¿Cuál es la diferencia entre los carriles izquierdo y derecho del río Jingwei?". Más tarde, Yan Yan, ¿qué son las Llanuras Centrales? "Radi Zhang: "Pide la paz y afirma ser rey, ¿cómo puedes devolverla? (3) en el momento de la ocupación, el viento de Xun y Le era de nivel 4; Wang Ri: "Tienes conocimientos más que suficientes". ¿Por qué lo hace Fu Jian? "Respuesta: "El Yang elimina el Yin ⑤, por lo que el sol pisa ⑤; no hay imagen descascarada ⑦, ¿es suficiente?
¿Eh? "
[Notas]
①Wang Zhonglang: Rey. Nivel de escritura. Talentoso, funcionario del General Zhonglang, Secretario de la Secretaría. Zhang Tianxi: La palabra es correcta y el acento es redondo. Oficial del gobernador de Liangzhou.
Dos vías: regulaciones y métodos
③Wang Bi, gente del período de los Tres Reinos, les gusta hablar de filosofía.
④Xun y Yue: Xun y Xunxu fueron ambos ministros de la dinastía Jin Occidental.
⑤Yang desaparece y Yin desaparece:
⑥Residencia (zhūnji n). estrella de seis puntas
⑦ El nombre de la estrella de seis puntas
[Traducción]
Wang Tanzhi Amaba mucho a Zhang Tianxi. él: "¿Hay algo especial en observar a todos cruzar el río y gobernar el este del río? "¡! ¿Cómo se comparan los talentos posteriores con los de las Llanuras Centrales?", Dijo Zhang Tianxi: "La investigación sobre metafísica profunda es naturalmente inferior a la de Wang Bi y otros, pero al modificar el sistema de acuerdo con la situación actual, lo ha hecho". la magnanimidad de Gou Jian, Xun, Le Guang y otros". El rey le dijo: "Tienes un rico conocimiento y perspicacia. ¿Por qué fuiste sometido por Fu Jian? "Zhang Tianxi dijo:" Las cosas se están desarrollando y cambiando, por lo que la fortuna nacional no es próspera y hay dificultades y obstáculos; "
2. El texto completo de "Jin Shu Zhuan" de Lu Nachuan es el texto original de "Nazi Zuyan". Rara vez es claro, casto y perfecto ... Condado de Jiangjun, renunció por primera vez a Huan La tía de Wen (1), porque le preguntó a Wen: “¿Cuánto alcohol puedes beber cuando estás borracho? "¿Cuánta carne comes?", Dijo Wen, "Soy viejo y me emborracho después de beber tres litros, y la carne blanca son sólo diez tazas. ¿Cuál es tu respuesta?", Dijo Na, "No puedes beberla". Son sólo dos litros y la carne no es suficiente ". Después de esperar un rato tranquilamente, dijo: "Hay un poco de cortesía afuera, así que quiero emborracharme con todos antes de descansar para mostrar mi afecto". Xinran aceptó. Durante el reinado del rey, Diao Yi estaba sentado. ¿Y el regalo es sólo un barril de vino y venado? 3. Los pasajeros quedaron atónitos. Xu Na dijo: "Gong Ming ④ bebió tres litros cerca de la nube, pero solo pudo beber dos litros. Ahora hay un balde para preparar la taza. Estaba entusiasmada con los invitados, lamentó su velocidad y también preparó una". comida en la cocina china Comidas exquisitas, bebidas con alegría. Si vas al condado, no hay restricciones salariales. Después de un tiempo, rindí homenaje a los ministros de Zuo Min y luego llevé al ministro de estado a Zhongzheng. Pon a * * * a Wai Bai Yi en varios barcos y dice: "Los esclavos privados ⑥ traen comida y no piden nada más". Sin embargo, el resto fue sellado de vuelta a las autoridades. ..... Xie An intentó con todas sus fuerzas estar satisfecha, pero el árbol estaba indefenso. ¿Su hermano y su hijo? No te atrevas a preguntar, es un secreto. Cuando llegué quedé muy satisfecho con la fruta del té. ? Por lo tanto, Chen Sheng estaba avergonzado de completar su trabajo. Después de que los invitados se detuvieron, Na se enfureció y dijo: "¡No puedes simplemente beneficiar a tu padre y a tu tío, pero estás haciendo el mal en mi carrera!". Luego, cuarenta miembros del personal.
(Seleccionado del Libro de Jin? Lu Nanchuan)
Anotar...
①Tía: Condado actual de Dangtu, ciudad de Ma'anshan, provincia de Anhui. (2) Carne: cortada en trozos pequeños. ③?: Igual que "placa". ④Gong Ming: Un antiguo título honorífico para celebridades. ⑤ sháo: copa de vino y cuchara. Todos ellos son vasijas de vino. Li Yu: El vino restante. ⑥Externo: Se refiere al personal subordinado y a los oficiales militares del gobierno. ⑦Esclavos privados: esclavos mantenidos y utilizados por particulares en la antigüedad. 8 Su Ye: Comportamiento inocente.
Traducción
Luna, la palabra lengua ancestral. He tenido una noble integridad moral desde que era niño, soy recto y concienzudo, superando a la persona promedio. ..... Luna está a punto de ir al condado para asumir el cargo. Primero va a despedirse de Huan Wen y le pregunta a Huan Wen: "¿Cuánto vino puedes beber antes de emborracharte? ¿Cuánta carne puedes comer? " Huan Wen respondió: "Eres viejo, bebe Tres litros te emborrachará y la carne blanca sólo cuesta diez yuanes ". Luna dijo: "Sólo puedo beber dos litros, y mucho menos carne". Más tarde, cuando Huan Wen estaba libre. , le dijo: "He preparado un pequeño obsequio. Trabajaré en un condado lejano y quiero emborracharme contigo para mostrarte mi afecto". Wang y Diao Chan estaban presentes en ese momento.
Mientras esperaban los regalos, solo había un barril de vino y un plato de carne de venado, lo que sorprendió a todos los invitados presentes. Luna dijo lentamente: "Gong Ming dijo recientemente que puedo beber tres litros, pero solo puedo beber dos litros. Ahora hay un barril de vino en caso de que todavía quede vino en la copa, y todos los invitados presentes elogiaron a Huan Wen". su sencillez. Huan Wen también ordenó al chef que preparara comida deliciosa y todos tomaron un buen trago antes de que terminara. Después de que Luna llegó a la cabecera municipal, no recibió ningún salario. Pronto, Luna fue reclutada como Zuo Min Shangshu, lo que llevó al estado a liderar Zhongzheng. Al partir hacia su puesto, el oficial pidió varios barcos para llevar su equipaje. Luna dijo: "Los sirvientes de la casa ya transportaron la comida, por lo que no es necesario preparar un bote". Cuando se fue, solo se llevó edredones y ropa, y los demás artículos fueron sellados y devueltos al gobierno. ..... Xie An una vez quiso visitar a Liu Na, pero no tuvo suerte con Liu Na.
3. Traducción y anotación de Fan Wenzheng de Wang Zhiqian Al comienzo de la escritura oficial china clásica, Fan Wenzheng fue degradado públicamente a Raozhou y el tribunal falló en contra de sus compinches. Los funcionarios académicos no se atrevieron a irse y el sistema de Wang Shi ayudó a los pacientes a morir en casa. El ministro dijo: "Jun, mayor, ¿por qué caíste en manos de tus compinches?" El rey Qi dijo: "Gong Fan es un hombre sabio en el mundo, ¿cómo te atreves a mirarlo sin importar sus buenas o malas cualidades?" : Si eres Fan Gongdang, ¡todos te darán una cualidad sólida! "El oyente encogió el cuello ante esto.
Al principio, el duque (Fan Zhongyan) fue degradado a Raozhou, y la corte estaba castigando a sus compinches. Ningún funcionario académico se atrevió a decir adiós, y sólo el El sirviente Zhiwang estaba solo en la capital. En la puerta de la ciudad (para Fan Zhongyan [1]), los ministros lo reprendieron y le dijeron: "Eres un anciano, ¿por qué deberías convertirte en el confidente de Fan Zhongyan? Gu Zhi dijo: "El Sr. Fan es un hombre sabio en el mundo, pero no me atrevo a preguntar por su confidente". Sería un gran honor para mí ser uno de sus confidentes. "Todos los que lo escucharon se encogieron de vergüenza.
Gu Zhi fue tratado solo. Asunto: ¿Crees que esto es todo?
Si no, por favor pregunta.
p>4. El clásico chino "Song Dynasty Zhu" traducido por Zhao Zhu, cuyo nombre real es Yan Ming, proviene de "Fugu". Con su propia habilidad y logros, fue ascendido gradualmente al puesto de Bingxu He. Es muy discreto, lo que muestra la singularidad de la burocracia. En los últimos años de Xuanhe, cuando las tropas de Wei Zhencheng fueron detenidas, el pueblo Xia aprovechó la oportunidad para atacar las ciudades en las afueras de Fuzhou, que estaban a trescientas millas de distancia. Lord Zhao dirigió a toda la ciudad, viejos y jóvenes, para resistir el ataque del enemigo. Lord Zhao reclutó a más de 1.000 soldados de élite y llegó a un acuerdo con ellos: "Los enemigos de la ciudad saben la verdad y no pueden soportar menospreciarlos. a nosotros. Si lo sorprendemos, podremos destruirlos con todas nuestras fuerzas. "Entonces, por la noche, los soldados fueron bajados de la muralla de la ciudad y se acercaron al campamento del pueblo Xia. El enemigo estaba realmente asustado. Los oficiales y soldados de la ciudad aprovecharon la oportunidad para gritar y luchar con valentía, matando y capturando a muchos enemigos.
El pueblo Xia usó escaleras de ganso para escalar la muralla de la ciudad, y llovieron flechas sobre ellas. No pudieron subir, pero la ofensiva continuó día y noche. Llegó el líder del pueblo Xia, Si Qi. Llegó a la ciudad con armadura, se bloqueó con un escudo de fieltro e invitó a Lord Zhao a salir a discutir. Lord Zhao trepó a la muralla de la ciudad vestido con ropa normal y una túnica y preguntó: "¿Quién eres, tan vergonzoso?" ". Si quieres verme, estoy aquí. ¿Qué pasa?" Si Qi dio un paso adelante y sostuvo un escudo para acusar a la dinastía Song de deshonestidad. Dijo: "Dajin me pidió que capturara la capital, formara una alianza bajo la ciudad y trazara un río como límite. Tarde o temprano, capturaré Taiyuan y todos los condados de Linzhou serán de mi propiedad. ¿Por qué no te rindes? Lord Zhao dijo: "El emperador sabe que Corea del Norte El traidor cometió un error en su país, corrigió su error sin reservas y pasó el trono a su propia familia real. El programa político del emperador adquiere ahora un nuevo cariz. ¿Eres el único que no lo sabe? "Así que saqué la carta "Zen Interior" y la leí. Todos miraron al Maestro Zhao con sorpresa y admiraron su elocuencia. En ese momento, muchas personas en la ciudad se rindieron, y el viejo conocido del Maestro Zhao le dijo: "El El mundo se acabó y la lealtad no sirve de nada. Lord Zhao lo regañó enojado y dijo: "Ustedes son tan desalmados que simplemente viven una existencia innoble como cerdos y perros". ¿Cómo te atreves a usar palabras para atraerme a rendirme? ¡Preferiría morir antes que rendirme! "Así que tomó su arco y sus flechas y los disparó, y todos se asustaron. Después de ser asediado durante cuatro días, muchas partes de la muralla de la ciudad fueron destruidas. Zhao Zhu usó estrategias para resistir el ataque del enemigo. Aunque funcionó, allí No había ejército para apoyarlo. Zhao Zhu convocó a los generales. Al entrar al salón, dijo: "La ciudad ha sido destruida. Mi esposa y mis hijos no merecen que los ladrones los insulten. Dejaré que mi esposa y mis hijos se suiciden primero y luego lucharán hasta la muerte. Si gano, haré una gran contribución. Si fracaso, moriré en China y la vida de un caballero se acabará. "No todos están de acuerdo todavía. En ese momento, el hijo menor del Maestro Zhao estaba jugando en los escalones frente a la puerta. El Maestro Zhao inmediatamente dio un paso adelante y lo mató. El hijo mayor lo miró sorprendido y el Maestro Zhao lo mató. de nuevo.
(Tsk tsk tsk ~~~ Es tan cruel ~~~ Ya ni siquiera quiero traducirlo) Siguiendo al Maestro Zhao, dirigió a algunos soldados para matar a toda su propia gente y arrojó todos los cuerpos al pozo. Sucedió que la anciana madre de Jia Zong vino al ministerio y Lord Zhao le dijo: "Tío, eres mi compañero del pueblo. No quiero matarte con mis propias manos. Por favor, tírate al pozo". obedeció. Luego se enterró el pozo con tierra. Los soldados los siguieron y mataron a todas sus esposas e hijos. Lord Zhao les dijo a todos: "Yo y todos no tenemos preocupaciones".
En ese momento, alguien en el ejército se confabuló secretamente con el enemigo y le dijo: "El maestro Zhao y otros soldados mataron a su familia". "Fuimos a pelear. Aunque había poca gente, todos estaban dispuestos a morir". El enemigo estaba muy asustado, así que atrajo a los soldados que custodiaban la ciudad y la abordaron. Lord Zhao llevó a la multitud a luchar en las calles de la ciudad. Desde la noche hasta la mañana, las calles estuvieron sembradas de cadáveres. Lord Zhao montó su caballo a través del hueco en la muralla de la ciudad, pero el caballo cayó al cañón. El ladrón aplaudió y dijo: "El general Zhu ha sido capturado". Trató de capturarlo vivo. Lord Zhao lo miró a los ojos con su espada. Ninguno de los ladrones se atrevió a acercarse y lo mataron a flechazos a la edad de 46 años.
5. La traducción original del texto clásico chino Xie An Jingyuan: "Huan Gong estableció su familia y extendió su familia a los cortesanos, por lo que quería matar a Xie An y al rey.
El rey estaba muy descontento y le preguntó a Xie An: "Sí, ¿cuál es el plan? "La intención de Xie Shen se mantuvo sin cambios, y Du Wen dijo: 'La supervivencia de Jinyi depende de esta línea. Sigue el ritmo de los tiempos.
El miedo del rey se convirtió en color. Cuanto más tolerante seas, más obvio será ser."
Mirando los escalones y corriendo hacia la mesa, Fang Zuo cantó, bromeando sobre el "vasto torrente", "El miedo constante a su amplitud es resolver el problema rápidamente". "
Wang Xie, el anciano con el mismo nombre, comenzó a juzgar los pros y los contras aquí. Huan Wen tendió una emboscada al ejército, celebró un banquete e invitó a los funcionarios de la corte a aprovechar esta oportunidad para matar a Xie An. y el rey.
Wang Xie Se rompió y le preguntó a Xie An: "¿Qué debo hacer? Xie An le dijo al rey con cara seria: "La supervivencia de la familia real de la dinastía Jin del Este depende de nuestro viaje". "Acabo de ir (a comer) con el rey.
El miedo del rey se refleja en su apariencia. Y la calma de Xie An se refleja más en su apariencia.
(Xie An) Subió los escalones, encontró un asiento para sentarse y escribió un poema "Oda a Luo Sheng". Huan Wen se sorprendió por la actitud abierta y la calma de Xie An y rápidamente ordenó a las tropas que se retiraran "
Wang He. Xie An alguna vez fue igualmente famoso. Después de este incidente, podemos juzgar quién es bueno y quién es malo.
6. Xie Anfeng utilizó el chino clásico para satirizar la retirada de las tropas de la emboscada y tradujo el mundo a un nuevo idioma: el duque Huan y su familia establecieron el trono y ampliaron sus ministros, así Xie An y el El rey debe ser castigado.
El rey Qi Wei estaba muy descontento y le preguntó a Xie: "¿Cuáles son tus planes?"
El miedo del rey se transformó en color. Cuanto más tolerante es Xie, más obvio se vuelve.
Mirando los escalones, corriendo hacia el asiento, Fang Zuo cantó, bromeando sobre "The Mighty Torrent". "Huan tenía miedo de ser de mente abierta, pero lo explicó de manera interesante.
Esto La esencia de la historia es que tanto Xie An como Wang eran figuras famosas en ese momento. En ese momento, Heng Wen, un gran jefe, odiaba a Smelly Lao Jiu y quería organizar un banquete Hongmen para matar a los dos. Después de verse obligado a irse, Wang estaba más tranquilo, pero Xie An era más diplomático. Antes del incidente, los resultados de Wang Xie fueron casi los mismos. Pero después de eso, decidió participar. Este incidente nos dice que la vida a menudo depende. los tres minutos críticos. La señal es que no puede soltarse en los momentos críticos.
Antes del banquete del viejo Xie Hongmen, podía recitarlo con calma bajo la temperatura constante y los ojos feroces, así que se volvió. el primer ministro en el futuro.
7. Traducción Baojun Érase una vez, un hombre en Runan instaló una red de cuerda para atrapar corzos. Un día, un corzo quedó atrapado en la red. El dueño no se dio cuenta. Un transeúnte se lo llevó a escondidas. El transeúnte metió su pescado en escabeche en la red y se fue sin pensar. Cuando llegó el dueño, se sorprendió y pensó que era un dios y no se atrevió a tomarlo. Cuando la gente del pueblo se enteró de esto, construyeron un templo llamado "Baojun" y criaron peces allí. La leyenda dice que muchas personas que estaban enfermas oraron al Dios para que las protegiera y se recuperaron inesperadamente, lo que hizo a este Dios especial. . Smart. Siete u ocho años después, el hombre que puso el pescado en escabeche en la red pasó por el templo y preguntó qué había pasado.
El hombre dijo: "¡Este es el pescado en escabeche que puse en la red! ¡No existe ningún dios!". A partir de entonces, la gente ya no adora a Baojun...
Explicación de la palabra:
1. Abulón puso 'pasear' en la canasta: ir: irse.
2. Preguntar el motivo: Motivo: el motivo por el que otros admiran a Baojun.
3. David: El nombre del dios legendario
4. Poz: El nombre de la montaña
5.
6. Abulón: Se refiere al pescado encurtido con sal.
7. Ir: Salir
8. Razón: Razón
9 Interés: Calmarse
10 Extraño: Igual que.. .extrañeza.
La verdad
Este artículo clásico chino ilustra una verdad: todo debe ser considerado cuidadosamente, analizado con calma e investigado. No creas ciegamente en cosas no científicas, no te burles de los demás y no robes las cosas de otras personas. Toma la iniciativa de explorar las cosas y atrévete a cuestionar.
8. Traducción al chino clásico de Bao Jun:
Érase una vez, un hombre instaló una red de cuerda para atrapar un ciervo, pero atrapó uno. El dueño no se dio cuenta, pero un transeúnte se lo llevó en secreto. (Los transeúntes) se sintieron avergonzados al pensar en eso, entonces pusieron el pescado salado que tenían en la red y se fueron. Cuando el dueño original regresó, se sorprendió al ver el pescado salado en la red de cuerda. Pensó que era un objeto sagrado y no se atrevió a recuperarlo.
Los aldeanos construyeron aquí un templo llamado "Baojun". Posteriormente, mucha gente creyó en el guardián de este templo. Una persona enferma se recuperó inesperadamente después de orarle a un dios pidiendo protección, sin mencionar que este dios era particularmente inteligente.
Siete u ocho años después, el hombre que puso el pescado salado en la red pasó por el templo y preguntó qué estaba pasando. Los aldeanos le dijeron la verdad. El dueño del pescado salado dijo: "¡Este es mi pescado salado! ¡Qué maravilla!". El asunto se resolvió de esta manera.
Texto original:
Algunas personas han colocado trampas para atrapar huevos de peces antes, pero no lo sintieron. Algunos peatones se lo robaron, pero aun así se descuidaron y se quedaron con el abulón en los bolsillos. Cuando llegó nuestro anfitrión, encontró abulones en el estanque. Pensó que era un dios y no se atrevió a regresar. Así que construyó una casa y un templo y lo llamó Baojun. A partir de ahora, aquellos que servían mucho, estaban enfermos o ocasionalmente se recuperaban eran llamados dioses. En 1978, el dueño del abulón fue al templo y le preguntó por qué. Nye dijo: "Este es mi abulón. ¿Por qué existe Dios?" Entonces fue descanso.
Jū: red para atrapar conejos, generalmente se refiere a una red para atrapar animales salvajes conseguir sin sentir: conseguir sin encontrar; Culpar: Culpar... Utilice con flexibilidad partes del discurso y utilice adjetivos como verbos.
De: "Taiping Guangji" de Song Liyun, Hu Meng, Xu Xuan y otros
Datos ampliados
Significado:
Todo Hay que pensar detenidamente, analizar con calma, investigar e indagar, y no seguir opiniones ajenas, creer en cosas poco científicas ni hacer bromas. Toma la iniciativa de explorar la verdad; atrévete a cuestionar.
Logros del autor:
Li Yun, uno de los representantes de "Bai Juyi", siguió el estilo de poesía de mediados de la dinastía Tang e imitó el estilo de poesía de Bai Juyi.
La familia Li Yun recopiló muchas historias de las dinastías Han y Tang y las recopiló en 200 volúmenes de "Kaibao Yitong". Después de que el emperador Taizong de la dinastía Tang subiera al trono, agregó al Ministro de Asuntos Domésticos y participó en la compilación de los "Registros de Taizu" y otros libros. En el octavo año del reinado de Taiping (983), participó en política y estudió historia nacional. He trabajado en las tres bibliotecas durante más de toda mi vida y estoy muy familiarizado con la colección de libros, documentos y anécdotas de las bibliotecas.
Abra una biblioteca de aprendizaje para ampliar su título de licenciatura, de modo que no tenga que ver al propietario para leer libros, sino simplemente bajarse del caballo y estudiar directamente. Vivía en una villa con jardín. La biblioteca y las tumbas estaban rodeadas de libros. Invité a amigos y eruditos famosos para que me entretuvieran.
También participó en la recopilación de "Historia de las Cinco Dinastías Antiguas", una colección de 50 volúmenes, que se ha perdido. Hay dos volúmenes de toda la dinastía Song y hay poemas de toda la dinastía Song. Hay un poema en toda la dinastía Tang, dos poemas en toda la dinastía Tang y un poema en toda la dinastía Tang.