El episodio de primavera de la clase de pastoreo de ganado.

5 Interludios Primaverales de la Clase Vaquera

Interludio es un término chino que se refiere a canciones arregladas en dramas o películas; es una metáfora de fragmentos especiales insertados en el desarrollo de las cosas. Hay registros relevantes en "Oda a los colores del otoño · Grabación de Weihai", etc. Los siguientes son 5 interludios de primavera de la clase de pastoreo de ganado que he recopilado para todos. Son solo como referencia.

1. Vois sur ton chemin

Vois sur ton chemin Mira el camino por el que pasas

Gamins oubliés égarés Los niños son fascinado Hecho leur la main Llegar a ellos

Pour les mener ¿Echarles una mano?

Vers d'autres lendemains Un paso hacia el futuro

Sens au coeur de la nuit La dirección en la oscuridad

L'onde d'espoir La luz de esperanza

Ardeur de la vie pasión en la vida

Sentier de gloire carril de la gloria

Bonheurs enfantins infancia alegría

Trop vite oubliés effacés fugaz y olvidado

 Une lumière dorée brille sans fin a bright golden light

 Tout au bout du chemin brillando al final del camino

 Sens au coeur de la nuit dirección en la oscuridad

L'onde d'espoir luz de esperanza

Ardeur de la vie pasión en la vida

sentier de la gloire carril de gloria

2. Caresse sur l'océan

(coro)Caresse sur l'océan La brisa en el mar

Porte l'oiseau si léger sostiene el light Garzas voladoras

Revenant des terres enneigées volando desde la tierra nevada

Air éphémère de l'hiver El aliento fugaz del invierno

Au loin ton écho s' éloigne Tu eco se aleja en la distancia

Chateaux en Espagne Castillo español

Vire au vent tournoie déploie tes ailes Gira en el viento arremolinado y extiende tus alas

p>

 Dans l'aube grise du levant en la luz gris de la mañana

 Trouve un chemin vers l'arc-en-ciel Find the way to the rainbow

 Se découvrira le printemps da inicio a la primavera

(solo)Caresse sur l'océan La brisa del mar

Pose l'oiseau si léger sostiene en alto la ligera garza voladora

Sur la pierre d'une (i^)le immergée El arrecife de la isla aislada

Air éphémère de l'hiver El aliento fugaz del invierno

Enfin ton souffle s' éloigne Por fin se te ha ido el aliento

Loin dans les montagnes se funde con las profundidades de las montañas

 (solo)Calme sur l'océan El mar está tan tranquilo como siempre

3. la nuit the night

 O nuit viens apporter à la terre oh la noche acaba de descender sobre la tierra

 Les calmes enchantements de ton mystère Tu mágica magia secreta de la tranquilidad

 L'ombre qui t'escort est si douce Qué gentiles y dulces son los sombras que te rodean

 Si doux est le concert de tes doigts chantant l'espérance Qué suave es tu mensaje musical para alabar la esperanza

 Si grand est ton pouvoir transformant tout en rêve heureux How grande eres tú convirtiendo todo en un sueño feliz El poder divino

 (solo)O nuit, O laisses encore à la terre Oh, la noche aún cubre la tierra

 Les calmes enchantements de ton mystère Tu magia mágica y secreta de tranquilidad

p>

 L'ombre qui t'escort est si douce Qué suaves y dulces están rodeadas las sombras

 Est-il une beauté aussi belle que le rêve ¿No es más hermoso que un sueño?

 Est-il de vérité plus douce que l'espérance ¿No es más digno de esperanza que de expectativa?

4. Les avions en papier paper Airplanes

Cerf-volant

 Volant au vent aviones de papel volando en el cielo

 Ne t'arrête pas please don't stop

 Vers la mer fly to the sea

 Haut dans les airs flotando alto en el cielo

Un enfant te voit un niño te está mirando

Viaje viaje insolente

Problemas enivrants giros embriagadores

 Amours inocentes amor puro

Suivent ta voie sigue tu trayectoria

En volant fly

Cerf-volant

Volant au vent aviones de papel volando en el cielo

Ne t'arrête pas, por favor, no pares

Vers la mer volando a través del mar

Haut dans les airs Flotando alto en el cielo

Un enfant te voit Un niño te está mirando

Et dans la tourmente En la tormenta

Tes ailes triomphantes Levantas tus alas

p>

N'oublie pas de revenir No olvides volver

Vers moi vuelve a mí

5. Lueur d'été El crepúsculo del verano

 Lueur d'été El crepúsculo del verano

 Rêve animé El sueño en movimiento

 Mon coeur s'enflamme Mi corazón está en llamas

 Et soudain s'envole despega repentinamente

 si loin du sol lejos de la tierra

 Et les larmes s'effacent lágrimas han sido enjugadas

 Loin des murs No hay rastro

Je m'abandone estoy intoxicado

Et tout rayonne todo brilla

Voiles au vent navega en el viento

 Rivages au loin Costa lejana

 C'est le temps de l'été Esta es la época del verano

 Et souvent de liberté Una canción que celebra la libertad

Les nuages ​​​​effacés Las nubes oscuras se borran

Premiers émois La primera luna del verano

Frissons de joie Los temblores de alegría

Tout s 'anime Todo salta

p>

 Todo se vuelve más brillante

 Vivre apaisé

 J'oublie la honte et les pleurs

 Loin des tourments    honor y deshonra tirar Detrás de la cabeza

Terreurs d'enfants Children's Mied

Les tristes murmures Sad murmurs

Si loin des murs sin dejar rastro

 Lueur d'été El crepúsculo del verano

 Mon coeur s'enflamme Mi corazón está en llamas

 Et soudain s'envole de repente despega

Si loin du sol Lejos de la tierra

 Et les larmes s'effacent Las lágrimas han sido enjugadas

 Loin des murs sin rastro

 Je m' abandonne Estoy ebrio

Et tout rayonne todo brilla

Lectura ampliada: Sinopsis de la primavera de la clase de los vaqueros

Vuelve el mundialmente famoso director de orquesta Pierre Moyoncque Mientras asistía al funeral de su madre en su ciudad natal de Francia, su viejo amigo Pepino le regaló un viejo diario. Mirando el diario dejado por Clement Mathieu, su primer profesor de música, Pierre saboreó lentamente el estado de ánimo del profesor en aquel momento y las escenas de su vida. Los recuerdos de la infancia también surgieron del profundo charco de mi propia memoria.

Clement es un músico talentoso, pero en la campiña francesa en 1949, no tuvo la oportunidad de desarrollar su talento y finalmente se convirtió en profesor asistente en un internado para niños llamado "Pond Bottom Correctional Institution". ”. Esta escuela recibe el sobrenombre de "El fondo del estanque" porque la mayoría de los estudiantes aquí son niños traviesos. Después de llegar, Clement descubrió que el director de la escuela usaba métodos crueles y de alta presión para manejar a este grupo de adolescentes con problemas. El castigo corporal era común aquí. Clement, que tenía una personalidad tranquila, trató de mejorar la situación a su manera. En su tiempo libre creaba algunas canciones corales, pero lo que le sorprendió fue que no había clases de música en este internado. Decidió utilizar la música para abrir los corazones cerrados de los alumnos.

Mateo empezó a enseñar a los alumnos a cantar, pero las cosas no salieron bien. Uno de los mayores alborotadores era Pierre Mooncque. Pierre tenía la cara y la voz de un ángel pero tenía un carácter problemático y travieso. personaje, el seductor Clement descubrió el talento musical de Pierre. Al mismo tiempo, también desarrolló una relación sutil con la madre de Pierre, pero era una ilusión. Al final, el director lo despidió a causa del incendio y, antes de irse, se llevó a Pépinot adulte. Esta es una película muy conmovedora y que invita a la reflexión. ;