Ejemplos de complementos en chino clásico

1. Por favor dame un ejemplo. ¿Qué significan los complementos atributivos y los objetos adverbiales en chino clásico? Oración sujeto-predicado-objeto: Amor (sujeto) Du (predicado) Loto (objeto) emerge del barro pero permanece inmaculado.

Sujeto: iniciador de la acción del lenguaje y predicado que indica el estado de acción del sujeto. Objeto: El destinatario de la conducta del sujeto.

Complemento: Componente de la oración que complementa los componentes de la oración. 1. Juzga desde el lugar.

Los complementos se utilizan generalmente después de verbos y adjetivos. Ejemplo: (1) Mientras el rey estaba sentado, alguien bajó la vaca del salón.

(2) Construir agravios; (3) Más largo que el director; (2) A juzgar por la composición del complemento. Los complementos suelen consistir en una frase preposicional y una frase objeto.

① Utiliza una frase preposicional para indicar el lugar donde ocurre la acción. Ejemplo: el rey Goujian de Yue (②) usó frases preposicionales para expresar los objetos involucrados en la acción.

Por ejemplo, Pei Gong, Sajima y Cao Wushang hicieron decir que los adjetivos se utilizan para expresar los resultados de las acciones. Por ejemplo, cuando Dan-ri se convirtió en soldado, usó adverbios para expresar su título para atacar a Bae Gong-joon.

Tales como: Junmei, Gong, ¿qué tal? ⑤Utilice frases cuantitativas para expresar el tiempo que tarda la acción. Éxodo: si lloras, eso es una propiedad de la terapia del juramento: componentes de la oración que explican el estado del sujeto.

Los adjetivos siguen siendo el atributo más común, pero su posición suele ser después de la palabra central, lo que se denomina posposición atributiva. En segundo lugar, los sustantivos también pueden utilizarse como atributos.

(Publicado frecuentemente) 1. El símbolo después del atributo consiste en "Ex". 1: El sonido de las piedras está por todas partes.

Análisis: En la frase, "piedra" es la palabra central. ¿Qué tipo de piedra es esta? La piedra sonora. El atributo se coloca después de la palabra central y se debe prestar atención a ajustar el orden de las palabras al traducir.

2."...Ejemplo 2: Las lombrices de tierra no tienen la ventaja de tener garras y garras, y sus músculos y huesos son fuertes. ¡Comen la tierra y beben agua amarilla, con un solo corazón! Análisis: "Esclavo" y "huesos" son prefijos, y los modificadores son respectivamente "Li" y "Jin".

Al traducir esta oración, también debemos prestar atención a la interpretación de "Huangquan". como sinónimo antiguo y moderno debe interpretarse como agua subterránea, y la interpretación de "Yong" también es muy especial. Se utiliza como preposición como "porque". posposición del atributo, y la forma específica es "palabra central + atributo + Zhu"

Ejemplo 3: Un joven del pueblo domesticó una especie de insecto y lo llamó "Crab Shell Green". Análisis: "Joven" es un sinónimo antiguo y moderno, que se interpreta como "joven".

Qué clase de joven va seguido del modificador "buena acción". el estado de acción del sujeto. Los componentes de las oraciones son generalmente verbos y adjetivos, que son básicamente los mismos que los del chino moderno.

La diferencia es que los sustantivos en chino clásico a menudo son adverbiales, que se llaman adverbios. En resumen, es más común que los verbos y sustantivos se utilicen como adverbios; en segundo lugar, se utilizan estructuras preposicionales. Sin embargo, a diferencia del chino moderno, las estructuras preposicionales utilizadas como adverbios en el chino clásico son en su mayoría posposicionales, lo que se denomina estructura preposicional posposicional o. adverbial posposicional

"Éxodo": ① Golpear piedras para llenar el mar y preparar recogedores para transportarlos hasta el final del mar de Bohai. "Jibei" es la forma adverbial del verbo "nube". que se traduce como "usar Jibei"

(Yugong Yishan

Pronombres, pronombres personales, generación: él (ellos), yo soy el maestro: yo, un caballero, seré. triste, y lo reemplazaré con cosas: esto. Las cosas deben perecer, y los pronombres demostrativos deben estar cerca: El hogar de este erudito (clase, tipo, especie) debe estar lejos: Si ese (Yao, tipo) no responde para desgracia de mi Fu, también es un signo de partículas y atributos: ahora algunas personas consideran a los villanos como La independencia de la oración se cancela con las palabras si el antiguo libro de Aifu no se traduce, no habrá símbolo de preposición y; objeto si las palabras del maestro no se traducen, se pueden ajustar las sílabas y se puede suavizar el tono; si el verbo triste no se traduce durante mucho tiempo, llevará mucho tiempo pensar en la coyuntura; Si no los traduces, sospecharás por la risa; y Gai lamentó la sencillez de Li Yuan y se rió de la fealdad de Li Bo, lo que también mostró su aceptación: justo, justo, y luego lo hizo en el estanque. , y luego se dobló, escuchando cómo la superficie se torcía; sin embargo, los pescadores y marineros, aunque conscientes, no pudieron expresar sus suposiciones: si está interesado en ella, también puede expresar su aprecio por la cabeza del caballo: si no lo hace. Si no traduces, saltarás al pronombre tú y volverás a China. Parece que cuando la moral militar no es buena, debes prestar atención a los siguientes puntos: 1. La clasificación de palabras funcionales y palabras de contenido. en chino clásico es básicamente el mismo que en chino moderno, excepto por los pronombres clasificados como palabras funcionales.

Lo que necesita especial atención es que la mayoría de las palabras funcionales en chino clásico se toman prestadas de palabras de contenido o se gramaticalizan a partir de palabras de contenido, por lo que es muy común que una palabra se use tanto de manera real como virtual. Al estudiar, es necesario distinguir cuáles son palabras de contenido y cuáles son palabras funcionales.

Por ejemplo, en "Hongmen Banquet", el primer "wei" es una preposición, que significa "generación" y el último "regalo" es un verbo, que significa "hacer" y "hacer"; ". La distinción entre los significados virtuales y reales de las palabras debe analizarse en función del contexto.

2. Identificar el uso. Algunas palabras funcionales no solo tienen el uso de palabras de contenido, sino que también tienen múltiples usos dentro del alcance de las palabras funcionales, que deben determinarse de acuerdo con su función en la oración. Por ejemplo, en "Shishuo", "El curandero es una persona trabajadora y el caballero es una persona desdeñosa. Ahora su sabiduría está fuera de su alcance, por lo que se le puede culpar". un pronombre, que reemplaza al "junzi" de arriba; el "junzi" en la parte posterior "Qi" es un adverbio, equivalente a "mo", que fortalece el tono retórico.

Otra situación es que aunque las palabras sean diferentes, todas pueden expresar el mismo uso. Por ejemplo, "hu" y "yu" pueden usarse como preposiciones.

3. Para comprender con precisión el uso de las palabras funcionales chinas clásicas, es necesario compararlas frecuentemente con el chino moderno, descubrir los cambios antiguos y modernos de algunas palabras funcionales comunes y comprender con precisión estas palabras. son equivalentes a las palabras funcionales en chino moderno. Hay cuatro tipos de cambios en las palabras funcionales en los tiempos antiguos y modernos: algunas se han utilizado; algunas han desaparecido por completo; algunas veces se han usado otras palabras;

4. Preste atención a algunos fenómenos especiales en palabras funcionales especiales del chino clásico y preste especial atención al estudiar. (1) Idioma concurrente.

Una palabra de categoría dual se refiere a una palabra monosilábica que tiene el significado y la función de dos palabras. Las dos palabras que ocupa pertenecen a dos categorías de palabras diferentes. (2) El uso de palabras funcionales.

Las palabras funcionales se usan juntas para fortalecer el tono. A menudo se usan dos palabras funcionales juntas y también se usan tres juntas. (3) Doble sentido.

El chino clásico solía constar de dos palabras monosilábicas (algunas eran palabras funcionales, otras eran palabras funcionales y una era una palabra de contenido), pero en el chino moderno se convirtió en una palabra funcional de dos sílabas, y los significados de los dos son bastante diferentes. Objeto preposicional Los verbos pueden tomar objetos y las preposiciones también pueden tomar objetos. En chino clásico, objeto.

2. Complementos en chino clásico 1. Complemento es un componente conjunto después de un verbo o adjetivo, que complementa el resultado, grado, tendencia, posibilidad, estado y cantidad del predicado.

2. La relación entre complemento y predicado es la relación entre complemento y complemento, explicación y explicado. El adverbial es otro componente adicional del predicado, que se añade delante de la palabra central del predicado y modifica o limita el centro del predicado en términos de situación, tiempo, lugar, manera, condición, objeto, afirmación, negación, alcance, grado, etc. .

Los adverbiales tienen dos posiciones en las oraciones: una está después del sujeto y antes del centro del predicado, que es la posición general de los adverbios; la otra se coloca delante del sujeto, que es la posición especial de los adverbios; , que se puede llamar Es el "adverbial al comienzo de la oración" y es el complemento de servir como soldado para derrotar al ejército de Pei Gong.

3. ¿Qué son los complementos en chino? Da algunos ejemplos. Específicamente, un complemento es un componente conjunto detrás de un verbo o adjetivo que complementa el resultado, grado, tendencia, posibilidad, estado y cantidad del predicado.

La relación entre complemento y predicado es la relación entre complemento y complemento, explicación y explicación. Los complementos se componen principalmente de predicados, frases cuantitativas y frases preposicionales.

(1) Las palabras predicadas sirven como adjetivos complementarios: tan bajo, tan alto, tan apretado, tan maduro, tan rápido, tan temprano, tan limpio y claro. Verbos: escribir, corregir, escuchar, aprender, empujar, borrar, ver, caminar. Escuche la frase sujeto-predicado: Lloré de alegría y palidecí de ira. Frase objeto predicada: Tengo tantas ganas de llorar que no puedo dormir. Frases conjuntas: soy inteligente, guapo y estoy agotado. Frase china: Me levanté temprano y de repente se enojó tanto que salió corriendo llorando, se dio la vuelta y se escapó. Estaba muy extraño y no sabía qué hacer. Estaba tan ocupado que no podía respirar. Era tan doloroso que estaba tan ansioso como una hormiga en una olla caliente. ②La frase cuantitativa aparece tres veces como complemento. Fue establecido hace cinco años y lo visitó durante medio mes. ③El uso de frases preposicionales como complementos nació en Shanghai. Esto estaba escrito en el cuello a principios de los años 1920. La tipificación semántica comenzó en el siglo pasado. Los complementos se pueden utilizar para describir el resultado, estado, tendencia, cantidad, tiempo, lugar, posibilidad de una acción o comportamiento, y también se pueden utilizar para describir el grado y estado de un carácter. (1) Complemento de resultado El complemento de resultado expresa el resultado del predicado.

Los complementos resultantes están servidos principalmente por adjetivos, pero también hay algunos verbos monosilábicos. Como resultado, no hay "de" entre el complemento y el predicado.

Por ejemplo, cometer errores mejora, bajar la presión, aumentar la presión, cocinar, llorar, hincharse, patear, lavarse, explicar claramente y luego cambiarlo a comprensión. Aprende a quitar, empujar, borrar, matar, detener, despertar. El complemento está estrechamente combinado con el predicado y no se pueden agregar otros componentes entre ellos. Los complementos verbales pueden ir seguidos de las partículas verbales "le" o "guo", o también pueden llevar objetos.

Por ejemplo, aprovechar el tiempo, bajar los estándares, subir los precios, llorar, lastimarse los ojos, jugar al fútbol, ​​lavar la ropa, despertarlo, limpiar la cerca, terminar de escribir el ensayo, ganar un salario, aprender a Navegar por Internet, el complemento de tendencia expresa el movimiento de las cosas. La dirección se expresa principalmente mediante los verbos de tendencia "venir", "ir", "salir", "arriba", "subir" y "salir". No existe "" entre el complemento de tendencia y la cabeza.

Por ejemplo, en un formato en el que los verbos de tendencia "venir" y "ir" se utilizan como complementos, el objeto se puede colocar después o entre las frases complementarias. Por ejemplo, "Enviar dos revistas" se puede cambiar por "Enviar dos revistas".

Pero el objeto indica la ubicación y sólo se puede colocar antes de "venir" y "ir", y después de "dentro", "fuera", "arriba", "volver" y "pasado". como "a la puerta", "Ve a casa", "Ve a la trastienda". A veces, el verbo de tendencia no indica la dirección real de la acción, sino el uso extendido del verbo de tendencia.

La noche ha estado inquieta durante mucho tiempo. Poco a poco se hizo más fuerte.

El verbo "了" suele añadirse después del complemento y antes del complemento, como por ejemplo entró apresuradamente a la oficina. "Le" también puede aparecer antes del complemento, y entonces no hay ningún objeto después del predicado, por ejemplo, un grito hace que la gente que pasa por el pasillo se reúna.

La gente a su alrededor se rió a carcajadas. (3) Posibles complementos Los posibles complementos indican lo que se puede y lo que no se puede hacer.

Existen dos formas principales de expresar posibles complementos: ⅰ. Agregar "de" o "no" entre el predicado y el complemento del resultado indica que el resultado y la tendencia de la acción pueden ocurrir o no. Por ejemplo, escuchar (no), luego escribir (no), entender (no), luego interpretar (no), luego leer (no) claramente II "de" o "no puede" se utilizan como complementos después del predicado, indicando que el resultado puede realizarse o no.

Por ejemplo, si vas (no puedes ir), comes (no puedes comer), no reconoces (no puedes reconocer), no vas, no puedes ser descuidado o retraso. Además, "got (李 o)" o "can't (李 o)" también se pueden utilizar como complemento después del predicado. Por ejemplo, si puedes caminar (no puedes caminar), puedes hacerlo (no puedes hacerlo), obtendrás el complemento. El número de complementos indica el número de acciones predicadas.

Los complementos cuantitativos pueden servir como frases cuantitativas que expresan impulso, indicando el número de veces que ocurre una acción. Por ejemplo, los complementos cuantitativos también se pueden utilizar como frases cuantitativas para expresar la duración de una acción.

Por ejemplo, después de esperar tres años y un mes, y estar sentado durante tres minutos, el complemento de estado expresa el estado de la acción o personaje. La partícula "的" suele añadirse entre el predicado y el complemento.

Por ejemplo, si te vienes de repente, te pondrás muy roja. Cuando piensas con demasiada sencillez, te sientes tan feliz que tu cara se pone verde. Estabas sin aliento, demasiado emocionado para hablar y tan feliz que derramaste lágrimas. La frase de estado se puede omitir en algunos contextos. El significado de este tipo de frases es algo que no necesita ser descrito, o algo que el propio interlocutor puede sentir.

Por ejemplo, te pones ansioso cuando ves tu cabello revuelto, o la ves sonrojada. A veces, "的" no se usa antes del complemento de estado, pero se usa "的" o "的". Por ejemplo, si llueve, no parará y no dejará de hacer ruido. 6 Complementos de grado Los complementos de grado expresan el grado o estado del predicado.

Hay dos categorías principales de palabras utilizadas como complementos de grado: I, extremo, extremo, minucioso, pánico, muerte, malo, excesivo y extremadamente alto. Por ejemplo, hace mucho calor. Lo odio. Estoy tan feliz. Estoy muy cómoda. Estoy tan feliz. Estoy tan feliz. Estoy tan feliz.

Por ejemplo, es sumamente sencillo y sumamente agotador. A mí me gusta mucho. Por ejemplo, pocos complementos, rápidos, fáciles, lentos, no tienen formas negativas.

⑦Complemento de tiempo y ubicación El complemento de tiempo y ubicación se ve afectado principalmente por las frases preposicionales. Esto sucedió, por ejemplo, en Beijing hasta ayer. Escrito a principios de los años 1920, nacido en los años 1960.

4. ¿Cuáles son los sujetos, atributos, predicados, adverbios, objetos y complementos en chino clásico? Responda primero la pregunta sobre los componentes de la oración. Oración sujeto-objeto: Dar (sujeto) el único amor (predicado) que emerge del barro y permanece inmaculado como un loto (objeto).

Sujeto: el iniciador de la acción del lenguaje y el predicado que indica el estado de acción del sujeto. Objeto: El destinatario de la conducta del sujeto.

Complemento: Componente de la oración que complementa los componentes de la oración. 1. Juzga desde el lugar.

Los complementos se utilizan generalmente después de verbos y adjetivos. Ejemplo: (1) Mientras el rey estaba sentado, alguien bajó la vaca del salón.

(2) Construir agravios; (3) Más largo que el director; (2) A juzgar por la composición del complemento. Los complementos suelen consistir en una frase preposicional y una frase objeto.

① Utiliza una frase preposicional para indicar el lugar donde ocurre la acción. Ejemplo: el rey Goujian de Yue (②) usó frases preposicionales para expresar los objetos involucrados en la acción.

Por ejemplo, Pei Gong, Sajima y Cao Wushang hicieron decir que los adjetivos se utilizan para expresar los resultados de las acciones. Por ejemplo, cuando Dan-ri se convirtió en soldado, usó adverbios para expresar su título para atacar a Bae Gong-joon.

Tales como: Junmei, Gong, ¿qué tal? ⑤Utilice frases cuantitativas para expresar el tiempo que tarda la acción. Éxodo: si lloras, eso es una propiedad de la terapia del juramento: componentes de la oración que explican el estado del sujeto.

Los adjetivos siguen siendo el atributo más común, pero su posición suele ser después de la palabra central, lo que se denomina posposición atributiva. En segundo lugar, los sustantivos también pueden utilizarse como atributos.

(Publicado frecuentemente) 1. El símbolo después del atributo consiste en "Ex". 1: El sonido de las piedras está por todas partes.

Análisis: En la frase, "piedra" es la palabra central. ¿Qué tipo de piedra es esta? La piedra sonora. El atributo se coloca después de la palabra central y se debe prestar atención a ajustar el orden de las palabras al traducir.

2."...Ejemplo 2: Las lombrices de tierra no tienen la ventaja de tener garras y garras, y sus músculos y huesos son fuertes. ¡Comen la tierra y beben agua amarilla, con un solo corazón! Análisis: "Esclavo" y "huesos" son prefijos, y los modificadores son respectivamente "Li" y "Jin".

Al traducir esta oración, también debemos prestar atención a la interpretación de "Huangquan". como sinónimo antiguo y moderno debe interpretarse como agua subterránea, y la interpretación de "Yong" también es muy especial. Se utiliza como preposición como "porque". posposición del atributo, y la forma específica es "palabra central + atributo + Zhu"

Ejemplo 3: Un joven del pueblo domesticó una especie de insecto y lo llamó "Crab Shell Green". Análisis: "Juventud" es un sinónimo antiguo y moderno, que significa "joven".

A qué clase de niño le sigue el modificador "buena acción". El sujeto. Los componentes de las oraciones son generalmente verbos y adjetivos, que son básicamente los mismos que los del chino moderno.

La diferencia es que los sustantivos en chino clásico a menudo son adverbiales, que se llaman adverbiales. es más común que los verbos y los sustantivos se utilicen como adverbios; en segundo lugar, se utilizan estructuras preposicionales. Sin embargo, a diferencia del chino moderno, las estructuras preposicionales utilizadas como adverbios en el chino clásico son en su mayoría posposicionales, lo que se denomina estructura preposicional posposicional o adverbial posposicional. /p>

"Éxodo": ① Golpear piedras para llenar el mar y preparar recogedores para ser transportados al final del mar de Bohai. "Jibei" es la forma adverbial del verbo "nube", que se traduce como ". usa Jibei"

(Yugong Yishan).

Pronombres, pronombres personales, generación: Él (ellos) Yo soy el maestro: Yo, un caballero, estaré triste y estaré reemplácelo con cosas: esto Las cosas deben perecer, y los pronombres demostrativos deben estar cerca: El hogar de este erudito (clase, tipo, especie) debe estar lejos: Si ese (Yao, tipo) no responde a la desgracia de mi Fu, también es un signo de partículas y atributos: ahora algunas personas consideran a los villanos como Las palabras cancelan la independencia de la oración, si no traduces el antiguo libro de Aifu, no habrá preposiciones ni símbolos de objeto si no; Si no traduces las palabras del maestro, puedes ajustar las sílabas y suavizar el tono; si no traduces el verbo triste durante mucho tiempo, lo pensarás durante mucho tiempo y la conjunción quedará bloqueada; si no los traduces, sospecharás por la risa, además, Gai lamentó la sencillez de Li Yuan y se rió de la fealdad de Li Bo, lo que también mostró su aceptación: justo, justo, y luego lo hizo en la piscina Dos piedras; , y luego se dobló, escuchando cómo la superficie se torcía; sin embargo, los pescadores y marineros, aunque conscientes, no pudieron expresar sus suposiciones: si está interesado en ella, también puede expresar su aprecio por la cabeza del caballo: si no lo hace. Si no traduces, saltarás al pronombre tú y volverás a China. Parece que cuando la moral militar no es buena, debes prestar atención a los siguientes puntos: 1. La clasificación de las palabras funcionales y las palabras de contenido. en chino clásico es básicamente el mismo que en chino moderno, excepto por los pronombres clasificados como palabras funcionales. Es importante tener en cuenta que la mayoría de las palabras funcionales en chino clásico se toman prestadas de palabras de contenido o están gramaticalizadas a partir de palabras de contenido. es muy común que una palabra se use tanto de manera real como funcional. Al hablar, es necesario distinguir cuál es una palabra de contenido y cuál es una palabra funcional.

Por ejemplo, en "Hongmen Banquet". ", el primer "wei" es una preposición, que significa "generación" y "regalo"; el último es un verbo, que significa "dar", "hacer" y "hacer". La distinción entre los significados virtuales y reales de las palabras debe analizarse en función del contexto.

2. Identificar el uso. Algunas palabras funcionales no solo tienen el uso de palabras de contenido, sino que también tienen múltiples usos dentro del alcance de las palabras funcionales, que deben determinarse de acuerdo con su función en la oración. Por ejemplo, en "Shishuo", "El curandero es una persona trabajadora y el caballero es una persona desdeñosa. Ahora su sabiduría está fuera de su alcance, por lo que se le puede culpar". un pronombre, que reemplaza al "junzi" anterior; el "junzi" en la parte posterior "Qi" es un adverbio, equivalente a "mo", que fortalece el tono retórico.

Otra situación es que aunque las palabras sean diferentes, todas pueden expresar el mismo uso. Por ejemplo, "hu" y "yu" pueden usarse como preposiciones.

3. Para comprender con precisión el uso de las palabras funcionales chinas clásicas, es necesario compararlas frecuentemente con el chino moderno, descubrir los cambios antiguos y modernos de algunas palabras funcionales comunes y comprender con precisión estas palabras. son equivalentes a las palabras funcionales en chino moderno. Hay cuatro tipos de cambios en las palabras funcionales en los tiempos antiguos y modernos: algunas se han utilizado; algunas han desaparecido por completo; algunas veces se han usado otras palabras;

4. Preste atención a algunos fenómenos especiales en palabras funcionales especiales del chino clásico y preste especial atención al estudiar. (1) Idioma concurrente.

Una palabra de categoría dual se refiere a una palabra monosilábica que tiene el significado y la función de dos palabras. Las dos palabras que ocupa pertenecen a dos categorías de palabras diferentes. (2) El uso de palabras funcionales.

Las palabras funcionales se usan juntas para fortalecer el tono. A menudo se usan dos palabras funcionales juntas y también se usan tres juntas. (3) Doble sentido.

El chino clásico solía tener dos palabras monosilábicas (algunas eran palabras funcionales, otras eran palabras funcionales y una era una palabra de contenido), pero en el chino moderno, se convirtieron en palabras funcionales de dos sílabas.

5. Patrones de oraciones especiales y componentes de oraciones en chino clásico. ¿Cuáles son los patrones especiales de oraciones en chino clásico? Adjunte algunos ejemplos. Los componentes de una oración son sujeto, predicado, objeto, complemento, atributivo y adverbial. Varios patrones de oraciones especiales que se ven comúnmente en el chino antiguo incluyen principalmente patrones de oraciones críticas, patrones de oraciones pasivas, patrones de oraciones invertidas, patrones de oraciones omitidas, patrones de oraciones interrogativas, patrones de oraciones negativas, etc. La característica más llamativa de las oraciones de juicio chinas clásicas es que básicamente no usan la palabra de juicio "es", sino que a menudo usan sustantivos o frases nominales como predicados para juzgar al sujeto. El patrón de oración es el siguiente: 1, ". Zhe, . Ye". Esta es la forma de oración de juicio más común en chino clásico. Utilice la palabra "zhu" después del sujeto para expresar una pausa, que tiene un efecto calmante. Un juicio o interpretación positiva de un tema. Por ejemplo, "Chen Ella es de Yangcheng" ("Registros históricos") 2. ",."Yeh" En las oraciones de juicio, a veces "zhu" y "ye" no aparecen necesariamente al mismo tiempo. Generalmente, "zhu" se omite y solo se usa "ye" para juzgar. Por ejemplo, "ye" se usa para juzgar. Este tipo de La situación no es común, como por ejemplo: cuatro personas, el padre de Changle King, el padre de Yu y el padre de An Shangchun "("Notas de viaje de Baochan" de Wang Anshi") 4. "Esto es. también" con las partículas modales al final de la oración. "Esto" se usa en conjunto para expresar un tono afirmativo. El "Zhe" en este momento no se refiere a los Tetons, sino solo a la belleza del Qi. sustantivo. Por ejemplo, "Liu Bei es el héroe del mundo" ("La batalla del Acantilado Rojo") Además, en chino clásico, para reforzar el tono de juicio, los adverbios "Nai, Bi, Yi, es decir" son A menudo se agrega antes del predicado del verbo. En términos generales, la palabra "es" antes del predicado en una oración de juicio no es una oración de juicio, sino un pronombre demostrativo, que es el sujeto de la oración de juicio. Sin embargo, eso no significa que la palabra "es" en algunas oraciones de juicio no signifique juicio. En el antiguo chino anterior a Qin, "shi" rara vez se usaba como palabra de juicio, pero después de la dinastía Han, se usó con más frecuencia como palabra de juicio. Además, el adverbio delante del predicado de un juicio positivo y el adverbio negativo "no" delante del predicado de un juicio negativo no son juicios. El sujeto de la oración pasiva es la persona pasiva, el sujeto, no la persona activa ni el agente, y se expresa mediante un verbo predicado. Hay dos tipos principales de oraciones pasivas en el chino antiguo: un tipo son oraciones pasivas marcadas, expresadas por algunos verbos pasivos, y el otro tipo son oraciones pasivas no marcadas, también llamadas oraciones pasivas ideacionales. Las oraciones pasivas marcadas generalmente tienen las siguientes formas: 1. "Yu" juega un papel activo en la orientación de las acciones. Por ejemplo, "Zheng Xiu estaba en conflictos internos y Zhang Yi estaba intimidando externamente" (Registros históricos. "Biografía de Qu Yuan"). Los comportamientos de "confusión" e "intimidación" aquí los emite Zhang Yi después de "Yu". 2. A veces en la preposición "yu" o. Sujeto a los demás. "("Zizhi Tongjian") 3. Utilice "jian", "yu", "jian".yu" para expresar pasividad. Por ejemplo, "Qin Cheng tenía miedo de no conseguir nada y solo vio intimidación". ("Registros históricos·Biografía de Lian Po y Lin Xiangru") "Tengo miedo sincero de engañar al rey y perder a Zhao". ibid.) "Veré al rey violentamente". Por ejemplo, "Ji Jun está realmente enojado" ("Respuesta a las sugerencias de Sima") La palabra "ver" aquí no es pasiva, es una forma educada de expresar cómo lo tratas. usted mismo antes de dar un verbo rico, como "perdóname" en chino moderno.

Utilice "para" y "para" para expresar pasividad, como "(Gigante) miró a Ding Mao en marzo" ("La lápida de las cinco personas de Zhang Pu") Las oraciones pasivas sin marcar se refieren a oraciones pasivas sin verbos. Por ejemplo, "La gente de Jingzhou colocó talismanes para obligar a los soldados a obedecer las órdenes". ("Zi Tongzhi Jian") "Obligar a los soldados" aquí significa "ser obligado por los soldados". Generalmente, es "rey-predicado-objeto" y "palabra central (forma) definida". Sin embargo, en chino clásico, el orden de los componentes de la oración cambiará bajo ciertas condiciones. Esta es la llamada oración de inversión en chino antiguo. , es decir, chino clásico. Se ha invertido el orden de algunos componentes de la oración. Existen principalmente las siguientes formas de inversión: 1. La inversión sujeto-predicado (preposición de predicado o sujeto) generalmente se coloca después del sujeto, pero a veces para enfatizar y resaltar el significado del predicado, en algunas preguntas o exclamaciones, el predicado se coloca delante del sujeto. Por ejemplo, "¡Qué vergüenza!" ("El viejo tonto recuerda la montaña") en realidad significa "¡No sabes apreciarla!" 2. En los textos chinos clásicos con objetos preposicionales, el objeto del verbo o. La preposición generalmente se coloca después del verbo o preposición, pero bajo ciertas condiciones, el objeto también irá prefijado. Las condiciones son las siguientes: Primero, en las oraciones interrogativas, el pronombre interrogativo es el objeto y la preposición es el objeto. En una oración como ésta, el objeto de la preposición también es una preposición. Por ejemplo, "¿Pei Hong'an está ahí? La clave para este tipo de oración es el pronombre interrogativo como objeto (como quién, él, Li, Hu, malvado, An, Yan, etc.). Vale la pena destacando que el objeto de la preposición "一" es relativamente activo, aunque no sea un pronombre interrogativo, también puede tener una preposición, como por ejemplo "El resto es para recordar, entonces". "Los pronombres se utilizan como objetos y preposiciones. Hay dos puntos a tener en cuenta en este tipo de oración. Uno es la oración negativa (las oraciones generales deben tener "no", "no", "no", "no", "no " y otras palabras negativas); en segundo lugar, el pronombre sirve como objeto. Por ejemplo, el orden normal de las palabras debería ser "No hagas promesas cuando la persona esté viva" (Chen Shou "Tres Reinos·Biografía de Zhuge Liang") en tercer lugar, use "zhi" o "是" antes del verbo, enfatice el objeto. En este momento, "Zhi" es solo un símbolo del objeto de preposición y no tiene significado real. p>6. Los objetos de preposición chinos clásicos incluyen las preposiciones "Yu", "一" y "为", "和", la oración del objeto de preposición es una oración de ejemplo: Nota: No pensé en la oración de ejemplo cuando. usó la preposición "Yu": 1. Use la preposición "Yu": 2. Use la preposición "Yi": "Viviré si tengo éxito en la prosperidad". Mi marido sólo vive en la gloria y la riqueza, y yo no puedo ir allí. "Registros históricos: biografía de Qu Yuan y Jia Sheng": "El mundo dice que estoy solo y que todo el mundo está borracho. Estoy solo, así lo veo". Registros históricos de "Las Analectas de Confucio" Xiang Yu: "De lo contrario, ¿por qué el libro se detendría aquí?" "Ye Gong·Long Hao: "El gancho escribe dragón, el cincel escribe dragón. "Notas de viaje de Bao Chan" de Wang Anshi: "Lo recuerdo. "Las Analectas de Confucio": "En una palabra, creo que no es culpable". "La destrucción de Wu por parte de Gou Jian": "Todos los soldados Chu son iguales". 3. Utilice la preposición "Wei" Mencius: "¿Por qué Xu Zixi no lo teje solo?" 4. Utilice la preposición "和": "Torre Yueyang" de Fan Zhongyan: "Weiss, ¿de quién somos la familia?" 5. Utilice la preposición "cong": "Rompiendo la amistad con Shanjuyuan" de Wei Ji Kang en la Crónica de los Tres Reinos: "Sin embargo, después de quejarme de este significado, no estoy familiarizado con él, ¿cómo puedo conseguirlo?" "Cuatro confusiones en las analectas de Confucio" de Wang Jin y Xu Ruo: "A lo largo de los siglos, no sé cómo se puede iluminar a los funcionarios, ¿cómo pueden saber cómo controlar el caos? 6. Utilice la preposición "zi": "Xu Chen Jiaqi" de Wen Zhengming de la dinastía Ming: "No sé el origen del apellido y no conozco la descripción de los ojos". "Notas sobre la cabaña con techo de paja Han Xiu" de Yao Heng de la dinastía Qing, volumen 3: "Kuai Xuetang es gordo y delgado, pero no tan bueno como el marido de Bo Heng. Aunque es lo más considerado, no sé qué es...